章四一二 聖人

麥克司先生得到的兩本書是李昭譽和李永忠二人的著作。

李昭譽在幾年前與他的弟弟李昭承一起遊歷荷蘭和法國,寫過一份《歐洲工人生產生活調查報告》,當然,在發表的時候,二人選擇用了筆名,而用了一個名字,好像那是一個人寫的。

而李永忠則是憑藉《資本沒有祖國》一書在帝國家喻戶曉,而對於這兩本書,麥克司都讀過。

李永忠的書中充滿了對資本的批判和警惕,這與麥克司先生平日的工作是一樣的,但這本書的實質內容卻對他的工作和研究沒有什麼用處。相反,李昭譽兄弟寫的那份報告,對麥克司先生來說卻是意義非凡,麥克司在自己的文章中,還屢次引用了其中的數據和案例。

這其實也很容易理解,麥克司與李昭譽兄弟的階層是不同的,麥克司對工人和資本的調查,多是從基層和底層出發,很多情況是調查不到的。而在李昭譽兄弟遊歷期間,雖然也是白龍魚服,但兩兄弟可不會僞裝成平頭百姓,而是僞裝成來自帝國的年輕商人,僅僅是通過與工廠主以洽談生意的名義聊天,就能得到很多麥克司無法調查到的數據。

第二天中午,李昭譽和李永忠坐在了麥克司的對面,這一次,李昭譽直接表明了身份。

“你就是來自中國的王子?”麥克司感覺難以置信,他指着桌上的那本《歐洲工人生產生活調查報告》說道:“這不是你寫的,對嗎?”

“不,這正是我與弟弟的拙作,幾年前,因爲西班牙王位繼承戰爭,我們遊歷荷蘭。”李昭譽主動說道。

李永忠則是附和解釋:“麥克司先生,帝國皇室有微服私訪的習慣,也就是僞裝成平民,混入平民之中。這是帝國的政治傳統,雖然聽起來有些不可思議,但確實是事實。”

聽完翻譯們的話,麥克司皺眉,但轉而就說道:“好吧,我相信了。我覺得,如果你們騙我,肯定會編更像樣的解釋,而不是這類一聽就是不可能的事。”

李昭譽笑了笑,取出鋼筆說道:“這是我的爺爺讓我贈送給您的一件禮物,他雖然沒有見過您,卻讀過您的文章。他認爲,您的研究,對整個人類文明來說都擁有很重要的作用。”

“是嗎,但這與貴國的皇帝陛下的父親有什麼關係?”麥克司與翻譯說了好一會德語,才弄明白,太上皇不是皇帝,而是皇帝的父親,而且是還活着的父親。

“沒有什麼關係,僅僅是表達一下對您的敬意和希望您繼續堅持自己的研究。”李昭譽溫和說道,他又從隨身攜帶的包裡取出了一封漆封完好的書信,說道:“這是爺爺的親筆信,請您作證,沒有人拆看過。”

眼見漆封完好,還蓋着私印,麥克司微微點頭,他選擇直接當着李昭譽等人的面拆開。

拆開後,裡面是一張信紙,還有一張便籤,便籤上用中文寫着一串文字和一串阿拉伯序列號。

而信紙上用拙劣的德文寫了數百字,字體寫的相當難看,但麥克司看了開頭才明白,這是李明勳先用漢語寫了親筆信,然後找人翻譯成德文,再親筆謄抄的一份,是德文版的親筆信,顯然,對於這些拉丁文字母,李明勳長久未用,也有些陌生了。

“.......看到您在《倫敦報》上發表的有關‘剩餘價值’的理念,我深刻認爲,這是一種非常有價值的理念,其不僅僅是一種經濟學的概念,更是對封建時代後的資本主義經濟的一種開創性的論述.......。

我以我最大的誠心,向您表達敬意,請繼續您的研究。如果您需要經費,我和我的兒子君威願意提供幫助,便籤上是一個地址和郵箱,如果您需要,可以向那裡寫信........。”

麥克司先生看完書信,仔細裝好,說道:“我已經明白了那位陛下的善意,這確實超出了我個人的想象,但我也願意相信,他是誠實的,你們也是誠實的。”

“那這鋼筆?”

麥克司接過禮盒,仔細看了看說道:“這上面的中國文字是什麼意思?”

“忠於理想,承認現實。”翻譯在得到李昭譽允許後,如實告知了麥克司。

“很好的一句箴言。”麥克司聽懂之後,微微點頭繼續說道:“這好像是一種鼓勵,又好像是一種告誡。但我從不接受來自權貴階層的禮物,雖然您的祖父已經在書信之中強調了這屬於他個人的贈予,但他就是一位陛下,這是上帝也無法改變的。

我也請您相信,這並非是我對他的不敬,事實上,我已經無數次聽說過他的故事,他是一位征服者,也是一位立法者。他的哲學思想也十分的寶貴,曾經指引過迷途之中的我。”

李昭譽有些爲難,而麥克司先生則問:“年輕人,你那位做皇帝的伯父,難道命令你必須把這支鋼筆送給我嗎?如果做不到會怎麼樣?如果對你很不好的話,你可以告訴他,你完成任務了。”

“不,沒有。我只是不想讓我爺爺失望罷了。”

“沒關係的,年輕人。您的祖父已經九十多歲高齡,曾經站在世界之巔,他這輩子失望的事很多,不多這一件。”麥克司微笑說。

李昭譽點頭:“好吧,那麼我們告辭了.......。”

“請等一下......。”麥克司先生叫住了已經起身的李昭譽,打開了李明勳的親筆信,摺疊了兩次,僅僅露出兩行字母,他與翻譯交涉了幾個來回。翻譯對李昭譽說:“大公子,麥克司先生的意思是,請您用國語文字,把這行字的意思寫下來。”

“這行字是什麼意思?”李昭譽瞥了一眼那行字母,無奈搖頭,他要是看得懂德文,就不會帶這位大使館的翻譯來了。

翻譯說:“我也很無奈,大公子。麥克司先生知道,翻譯會改變原有語言的魅力。這就是外國人無法全面瞭解唐詩宋詞的韻味,所以他既希望您翻譯,又怕您沒有給出原來的意思。”

李昭譽明白了翻譯的擔心,他可以寫出來,但所寫的,也就是翻譯給的內容,但麥克司要的是祖父的原句,可就連這封德文信他都不能看,更不要說原文了。

“那你告訴我,這是什麼意思?”李昭譽說。

翻譯說:“這句話的意思是,如果你想知道自己做的對不對,只有去做。但我想,太上皇陛下肯定說過與此有關的至理名言.......。”翻譯說到這裡,對着麥克司微微一笑,佯裝隨意的對李昭譽說道:“剛纔麥克司先生摺疊的不完全,我看到了那句話的前後。太上皇陛下說,他的一生所爲,都是秉持這句話所代表的原則。

我想,這也是麥克司先生爲什麼要堅持得到這句話原文的原因。”

李昭譽輕輕點頭,忽然明白了,他從翻譯手中接過筆,又搖搖頭,送還給了他,而是打開了那支原本李明勳要贈送給麥克司先生的金筆,在一張紙上寫下了一行漢字:實踐是檢驗真理的唯一標準。

“這是我家家訓裡的一句話。”李昭譽讓翻譯這樣對麥克司先生解釋說。

麥克司再次對李昭譽表示了感謝,而李昭譽在與燕妮夫人見過後,選擇了道別。

“看起來,中國貴族與歐洲的貴族確實不一樣。”在李昭譽他們走後,燕妮收拾桌子,對麥克司說道。李昭譽到來,燕妮的招待僅僅是一點自己做的餅乾和一杯白水。

客人沒有嫌棄,這一點燕妮想到了,畢竟她昨天就發現,兩個來自中國的青年都很有涵養,哪怕嫌棄,也不會表現出來,這是維護主人家的尊嚴。但燕妮沒有想到,這位中國王子竟然真的喝了他們家的水,吃了餅乾。甚至還在臨走的時候告訴燕妮,中國人已經證明,經常飲用煮沸後的水,對健康更有幫助。

麥克司先生聽了妻子的話,想了想說道:“僅限於中國皇室。不過你說的沒錯,他們確實不一樣,我現在有些理解,爲什麼那位出身商人的中國皇帝,爲什麼短短几十年就建立了一個歷史上從未有過的強國。

他無愧於偉大二字,這是真的。”

李昭譽和李永忠徒步走出了麥克司先生所居住的街道,無論是他們的打扮還是舉止,都沒有給麥克司帶來什麼麻煩。在鄰居們看來,只是兩位來自中國的年輕人仰慕麥克司的學識前來討教。

一直走到繁華的街道,二人才是上了馬車。

“我們該怎麼和國內交代?”李永忠問。

李昭譽一點也不在乎:“如實交代就行了,我想爺爺和父親也應該知道,這是一個怪人。我爺爺說過,瘋子和天子往往只有一線之隔,而有本事的人,脾氣多少都有點怪異。”

“那威廉王儲那邊呢?”李永忠又問。

“也如實告訴他就行,在這件事上,威廉尊重了我和他的友誼,而我也要報以誠實才對。”李昭譽先是想了一會,似乎在衡量其中的利益,但是最終還是以誠實相對。

李永忠點頭,不再說話。從這條街道到帝國駐柏林的大使館很長,但道路修繕的非常平穩,坐在馬車裡,李昭譽可以安穩的閉目沉思,而李永忠則可以安詳的看着那些沒看完的書和剪報,所有的內容都屬於麥克司。

馬車裡的安靜持續了一會,李昭譽回憶了和麥克司先生見面的一切細節,終究還是沒有發現他哪裡有什麼不凡。在李昭譽看來,麥克司就是那種有些討人厭的人,他學識淵博,立場堅定,但性格卻有些問題,不適合搞政治,也不適合作爲朋友。

在仔細回憶後,李昭譽睜開眼,看到李永忠還在看那些書籍,李昭譽說:“如果說麥克司先生真的有什麼了不起的特質,那肯定與這些書有關。只不過,我看過的那些文章,感覺他有些狂妄,就像一個凡人要窺測天機,又有些過於理想主義。

我感覺他寫的東西,意義並不是很大。”

李永忠聽到李昭譽說話,合上了那一卷《政治經濟學批判》,說道:“但是多讀一讀沒有什麼壞處,至少我們知道這些社會政治家是怎麼想的。”

“你似乎還是很欣賞麥克司先生的。”李昭譽問。

李永忠點點頭:“他和傅禮燁先生一樣,讓我覺得是存在信仰這種東西的。”

“是嗎,看來咱們之間的理念還有挺大差距的。不過,你似乎還聽喜歡看這些東西的。”李昭譽搖搖頭,雖然李永忠和他不是一個態度,但他並不生氣。

“這可是竊國大作啊。”李永忠半開玩笑的說道。

“是嗎?”李昭譽不置可否。李永忠問:“大公子,這些著作在國內也有出版,我真的懷疑審查機構那邊的人是不是腦袋有問題。”

“這是父親參與後允許的。”李昭譽說道:“防民之口甚於防川,這東西和治水是一樣的,堵是堵不住的,不如疏。”

李永忠的神色還是有些嚴肅,李昭譽說:“父親說過,這上面所描繪的東西,在他有生之年不會成爲現實。我想我這一輩子,也沒有和其對抗的機會吧。”

李永忠點點頭:“如果是這樣的話,那就沒有必要過多擔心了。”

李昭譽則是說:“但我建議你還是好好讀一讀,研究一下。”

“爲什麼?”李永忠不解,他可不是真的準備學習,因爲按照這上面的理論,他屬於被鬥爭被針對的階層。

李昭譽笑哈哈的說:“其實原因特別簡單,這些理論既深奧又枯燥,我實在是看不下去,但既然爺爺都如此重視,所以不能不看。因此,還是你好好看看吧。”

“好吧。”李永忠知道李昭譽這是半開玩笑的說法,但他不會拒絕,因爲至少讀到現在,李永忠還是覺得,這些是值得一讀的,日後或許有用,亦或者無用。

章三八 救國良方 中章九四 前往歐洲的貿易章五八 仙霞關章一百 巡航艦之間的對決章一七二 請降章三 北美又叫大東北章四零七 結束章一八六 義士之後章二十二 夫人的未雨綢繆章四零三 不要標榜章四七五 金融法案章二九零 邊疆區的經濟發展章三三八 南美的日本人章一零九 哈密章二八 ‘招安’章四三二 還未開始就已經結束章四五 軍紀章三 寧古塔章三七五 同行者章十 對抗章九五 誰是伏擊者章三六三 費爾干納章二二九 蘇衛華章一零四 處分章三八六 戰鬥章一五八 前線章四五四 鹹魚命運章一八三 普魯士的覺醒章三六七 安排章三三三 解決辦法章一二五 刺殺者章五二 西南章五零六 父子 兄弟 叔侄章二四八 最好的皇帝章八二 鴨綠江章四六二 藏妓院去章四三五 老人的智慧章二九 北海據點章十三 東南生變章二二二 土地章二十一 君度的殺雞儆猴章九五 新國家新外交章八八 民心所向即爲真理章四零六 興大案章一九八 一步錯步步錯章三五 遷界禁海章一六二 加冕爲王 獲得力量章三一九 屬於你的陽光章四六二的前面一章章六九 愛耍手段的英國佬章十六 沿海岸線前進章三六五 農墾團章二 三路齊奔寧古塔章二五 最後要做的事章一零七 沒有選擇章四五 突然襲擊章三四五 父子兄弟章十九 天下驚變章一二零 朱三太子章十三 黃教章四九 史上最強的豬章四一一 黑海入海口章二十 鄭森章六九 洲際貿易船隊 南非 美洲章九七 內鬥章四四 抗爭章九十 幕府的善意章二二七 巴拿馬鐵路章一三三 人老多情的皇帝章二七 山東攻略章一七四 你大爺章八三 接觸與準備章一二五 刺殺者章四五 打動李君威的法寶章五零九 討厭就是討厭章四一一 麥克司章七 專業章二 香港危機章三二 統戰學堂章四七四 晉商銀行章二 冬眠毒蛇——日本章八六 商屯章七七 加徵三餉章一六六 攻佔赫圖阿拉章一二八 別了,殖民者們章六七 滅清限明章七八 搶先章四二三 謊言章一一八 突擊 突擊章八十 幫助國姓章九一 安排上了章四三 香港章四七二 黃河治理章二五 鏖戰章二七零 都是人精章二八六 大失敗章一四八 分化章二一 不見章四八三 思維章五八 仙霞關