我把新買的衣服遞給兩個孩子,艾米自己穿好之後,便幫着達普穿衣服。食物和新衣服,很快拉近了兩個孩子同我和懸鴉之間的陌生與隔膜。
“先生,您要帶我們兩個去哪裡?離開福卡普城嗎?”小女孩垂着溼漉漉的頭髮,很是擔心地問我。
我心裡一陣悸動,這兩個孩子,真得以爲自己被埃伯伍轉交給了我和懸鴉,今後會隨着我們而去,到別的城市去賣花,或者乞討,然後再把賺到的錢全部交予我們。
“不,孩子。我,我來自很遙遠的地方,無法帶走你們。這片郊區的荒野,就是你的家,你們要努力活下去,直到長大變得強壯。”
我淡淡地說完,便下意識地擡起手,去摸索自己身上的每個口袋。
“這混蛋現在變得又瞎又啞,而且被我用鐵鏈牢牢栓死了手腳,綁在旁邊的那間卡車頭上,你們記住,每天只准丟給他兩個燒土豆,餓不死就行。”
懸鴉很是幸災樂禍地說着,然後瞟了一眼昏睡過去的埃伯伍。蜷縮成一團的埃伯伍,就像只失去一切的老狗,被永遠困在了卡車頭上,由兩個他親手加工出來的流浪兒童看護。
“先生,您帶我們走吧,沒有了埃伯伍,那些警察過幾天就會追打我們。”小女孩低着頭,祈求着我和懸鴉。
見我倆遲遲沒有說話,小女孩又鼓起勇氣,擡起眼睛對我說:“我會燒土豆和捉蟹,還可以去山上採集鮮花賣錢。達普會吹口琴,他也可以賺錢。我們不想再留在這裡,我們害怕。”
艾米說完,急忙拽了一下達普的胳膊,盲眼小男孩立刻機械地擺動了一下板栗頭,伸手揣進我給他買的那件藍色足球褲口袋,掏出一隻銅黃色的口琴。
“不要吹!”我喝斥了一聲,嚇得剛要張開嘴巴吹奏的達普哆嗦了一下。我不願聽這孩子吹奏,這會讓我早已堅冷如冰的心不是滋味兒。
“天下的壞人平均分佈,無論走到哪裡,如果你不夠機靈或強大,都會招致危險。福卡普是一座美麗的濱海城市,你看許多外國遊客,不都慕名前來,人人臉上掛着歡笑。所以,你們記住一點,人生不是逃避,而是面對。雖然你們還很弱小,但福卡普人民很友善,我相信,你倆只要肯認真活下去,這座美麗的城市還是願意接納你們的生命。”
“來,你倆把這些錢拿好。等我們走了以後,艾米找幾個密封良好的罐子,將錢分成幾份兒,分別藏在不同的位置。等到你們遇上過不去的困難時,再拿出來救急。”
我跨到達普身邊,蹲下來拉過這孩子的手,將自己口袋裡的所有現金,全部塞給了他。
懸鴉這傢伙很懂世故,見我掏光了口袋給兩個孩子錢花,他自然不能無所表示,於是也從屁股後面掏出厚厚的一沓子現金,遞到了我的眼前。
“啊!這麼多阿里亞,先生,您不需要我們去幫您賺錢了嗎?”站在一旁的艾米,看到我把大把的鈔票放在達普手上,很是詫異的問。
“哼哼,小丫頭,我自己有手有腳,需要你們幹什麼!”我的話,立刻把兩個孩子逗笑。
“記住,以後再有誰來奴役你倆,如果你打過不他,那就讓他好好瞧瞧埃伯伍。這張用活人做出來的警告牌兒,會幫助你們詮釋一切。”
我拍了拍達普的肩膀,這孩子睜大了空洞的眼睛,嘴角兒又有了先前的上挑。
“先生,原來你們是好人。”達普很是激動的說。
“恩,如果你喜歡好人,那麼將來自己就做一個好人,也讓別人因爲有你的存在而感到這個世界美麗。來,這兩條東西拿好。”
懸鴉懲治埃伯伍時,埃伯伍口袋兒裡散掉出了幾根兒香菸,這傢伙兜兒裡裝了兩盒,一盒很便宜,是他自己抽;另一盒質量稍稍好些,可能是給那些非要站在場面上說話的朋友所吸。
(本章完)