第375章 非常適合拍電影
傍晚的時候,已經看完《火星救援》的書友聚在一起聊這本書。
看得出來,大家對這本書都很滿意,一個個都帶着興奮的表情。
事實上,YU就從來沒有讓書迷們失望過。
即便是之前出了一部不如其他作品受歡迎的《向西》,也受到很多人的喜歡,有些不太喜歡的書迷也沒覺得書很差,就是不明覺厲,有種自己配不上書的感覺。
“這算是YU最歡快的一本書了吧,之前看《向西》和《深空》都把我看抑鬱了,好在有這本書出來給我調和一下。”一個名叫卡拉格的書友笑着說道。
“確實歡快,而且不僅僅是歡快那麼簡單,這也依舊是一部非常硬核的科幻小說,我看到書的前面有一封感謝信,應該是受到了這些機構的技術支持。”
“沒錯,雖然看着歡快,但是一些非常硬核的科學知識不知不覺地就寫了出來,我要是中學的時候看了這本書,物理知識也不會這麼差。”
“還有化學,生物。”劉雨昆笑道,“這就是YU厲害的地方,明明都是主角的日誌,很多時候還是碎碎念,讀起來卻非常有意思。”
“是啊,笑點真的非常密集,不過有些笑點我也有些理解不了,不知道是不是文化差異。”有書友疑惑道,“雖然這些我不明白的笑點不妨礙它是一部有意思的小說,但我還是想知道YU爲什麼這麼寫。”
衆人都看向了副會長劉雨昆。
這裡,就劉雨昆最瞭解中國文化了。
他們很多人在讀這本小說的時候也發現了,其中有些明明應該是笑點的地方,卻感覺不到好笑。
這種情況不多,如果數字化的話,那麼十個笑點裡面大概有一個是這樣的情況。
劉雨昆笑着說道,“這不僅僅是文化的差異導致的,其實裡面有些笑點,即便是中國人來看也未必能夠領會。”
“爲什麼?”卡拉格滿臉疑惑,“那這些笑點是爲誰準備的?”
“是爲一些瞭解中國文學圈——或者說了解YU朋友圈的讀者準備的。”
說着,劉雨昆拿出一個本子,“我來給大家解釋一下其中一些比較關鍵的點,比如主角的名字。”
“主角的名字也是個點麼?”
“當然,你們聽我解釋完就知道了。”
劉雨昆在本子上寫下“畢東華”三個字的拼音,繼續說道,“你們都是YU的老讀者了,應該對中國人名的結構多少有些瞭解。畢東華這個名字其實是三個獨立的漢字,而每一個字就代表一個人。”
“畢代表畢飛雨,就是《慌亂的指頭》的作者……你們有些人可能不知道這本書,不過我可以告訴你們,這本書跟YU的《向西》是在一套叢書裡的。”
“我知道,我知道。”卡拉格舉手,“這套叢書我都看了,這個《慌亂的指頭》裡面都是些短篇,非常有意思。”
劉雨昆點點頭,問:“那你知道這套叢書裡面還有哪些書麼?”
“還有YU的《向西》,另外一個作家的《活着》。”
“沒錯,畢東華這個名字的第二個字就代表YU,因爲YU的中文名中就有東這個字。第三個字,就代表《活着》的作者,他叫餘樺。”
“原來一個名字都有這樣的講究啊。”
劉雨昆笑道:“這還沒完,剛纔我們講到《活着》的作者,叫餘樺,他在書裡面也有被提到。”
“有被提到麼,我怎麼不知道?”有個書友奇怪道。
“並不是直接提到的,書裡面有一處主角寫了一首詩,裡面有一句,活着,只有倚靠死亡才能讓人體會,說的就是《活着》這本書,這本書的書名雖然叫活着,但是裡面充滿了死亡。”
“沒錯,這本書非常慘,非常荒誕,不過看完之後,倒是覺得活着這個書名很適合……”
劉雨昆擺了擺手,“卡拉格,不要聊太多了,如果大家有興趣的話,可以自己去看看,小說非常好。當然,《火星救援》裡面還有很多這種情節,比如……”
其實《火星救援》裡面的文學梗劉雨昆也不是全都知道,但是他給在座的書友們講解那是綽綽有餘了。
書友們也願意聽他說,越聽就越覺得這書有意思。
能看得懂的笑點已經很多,沒想到還有這麼多看不懂的笑點,使得他們還可以對這本書進行挖掘。
不少書友在聽到裡面的文學梗後,都忍不住對餘樺跟畢飛雨這兩個作家以及他們的作品產生了興趣。
既是愛屋及烏,又是想要更好地瞭解《火星救援》這本書。
而人都是好爲人師的,這些書友們在劉雨昆這裡知道了這些文學梗,自然也忍不住去跟別人說。
其實這事不用他們自發宣傳,因爲深空公司那邊已經提前做好了宣傳方案,很快,書友們都知道了《火星救援》裡面藏着文學梗的事情。
而書店裡面,中國文學叢書也突然變得更加好賣了。
……
落園今年的年夜飯被程家承包了。
第一次在一起過年,年夜飯由誰來做就成了一個問題。
雙方父母討論了兩天都沒有討論出一個結果來,後來老爺子程敏德提出來一個方案,麻將定輸贏。
最後經過三個小時的鏖戰,於東嶽父母以微弱優勢取得了勝利,拿下了今年年夜飯的承包權。
不過於家老倆口也沒閒着,還是跑去打了下手。
陳虹跟付靜她們也想着去廚房幫忙,卻都被攆了出來,最後幾個女眷帶着孩子在一起聊天,於東他們則跑去陪老爺子聊天。
程敏德喜歡作家,對餘樺他們當然也十分欣賞,知道他們來過年的時候,還挺高興。
“上次你們去燕京的時候,可惜我有點事情,不然那次就見到了。”程敏德給餘樺他們散了煙,說起了之前文學交流會的事情。
“下次過去一定拜訪。”畢飛雨說道。
程敏德笑道:“你們這次的年會聲勢很大啊,我在燕京的時候就聽人說了。我還聽有人提到,明年要開作代會,你們這倒是提前開了一場。”
“老爺子,我們幾個連作協都沒進呢,談不上作代會。”於東說,“而且去了不少影視圈的,倒是更多人說像電影節。”
其實作代會的事情,於東他們知道一些,畢竟之前王孟還打電話給過他們,只不過自那以後就再沒消息,也不知道具體是個什麼情況。
程敏德畢竟不是文學圈的,對這些事情不瞭解,也就沒多問,又看向於東,“我聽物理系的一些同事說,你的一部科幻小說在國外引起了科學界的關注?”
於東點點頭,“是引起了一點關注,主要是天體引力這一塊。深空公司也邀請了加州理工的基普·索恩做公司的科學顧問,也算是一種宣傳手段吧。”
“這種宣傳手段也挺好的,以後如果需要什麼資料,可以問我,我們學校這邊的資料也挺多的。”
“好,到時候爺爺你別嫌我麻煩就行了。”
程敏德笑道:“就算我嫌你麻煩,其他系的同事也不會嫌你麻煩的。這位基普·索恩我聽說過,說起來也算是我師弟了,他也在普林斯頓待過,在引力物理這塊很出名。”
“說起普林斯頓,倒是跟我們挺有淵源,中國文學叢書在美國出版之後,受到喬伊斯·奧茨的青睞,還被列入到了學校推薦的必讀書目裡去了。”畢飛雨笑着說道。
程民德挑着眉毛,有些驚訝道,“這事我還不知道,這麼說來,這套中國文學叢書在美國還挺受歡迎的?”
“銷量還不錯。”於東謙虛地說道。
“真好啊。”老爺子嘆了口氣,“要是我在普林斯頓讀書的時候遇到這樣的事情,大概會非常高興……不過可能也會錯過,那時候出國留學,滿腦子都是學習先進的知識,大概也不會有時間去關注這些東西。我在普林斯頓只待了兩年多,時間也確實不充裕。”
聽程敏德說起往事,於東三人眼中都充滿了敬意。
當年華羅庚毅然歸國,寫下那篇知名的《致中國全體留美學生的公開信》,他在信中寫下“梁園雖好,非久居之鄉,歸去來兮”,“科學沒有國界,科學家是有自己的祖國的”。
而那個時候,程敏德也剛剛放棄了普林斯頓的工作回到國內。
可以說,中國的數學有今天,離不開華羅庚和程敏德這些人的努力和付出。
“程先生的付出,國人們會銘記於心的。”畢飛雨由衷地說道,“相對於您,我們則如微末塵埃,不值一提。”
程敏德笑着擺手,“不要妄自菲薄,咱們努力的方向不一樣而已。就像這壺茶——”
老爺子指了指面前的茶壺,“想要泡出一壺好茶,首先,要有一個茶壺,然後需要熱水跟茶葉,缺一樣都不行。”
餘樺笑着問道,“那程先生覺得,文學應該是茶葉還是熱水?”
“我倒覺得,文學等一系列文化建設應該是茶壺。一個國家,如果精神文明出現問題,正如一個有破洞的茶壺,茶水泡得再好,也會慢慢地漏出來。人們的思想如果出現問題,經濟建設做得再好也最終會曇花一現……這一點我對中國是有信心的,中國這麼多年風風雨雨都已經走過來了,一切不過是時間的問題。”
隨後,程敏德又頗有深意地看了看於東:“當然,有時候,茶壺的作用也不僅僅是盛茶水這麼簡單,如果它有一個漂亮的外表,或許可以吸引到別人,讓人對裡面的茶水更感興趣。”
老爺子說得隱晦,於東也沒有直接回答,而是笑着說道,“這套茶壺是之前硯秋看中的,我也覺得很不錯,就買了回來。對了……”
他又轉頭看向餘樺他們,“我年後準備去一趟美國,你們要不要一起?中國文學叢書賣得還不錯,正好給你們弄一個籤售會。”
餘樺聳了聳肩,“我都可以。”
“我得去問問吳校長才行,年後也不知道忙不忙。”畢飛雨說。
於東笑道:“正好這次要帶導演專業跟戲創專業的學生過去,到時候你帶隊一起去吧,也省得另外請假了。”
“你這都已經想好了,我還有不去的道理麼?”
程老爺子點頭道,“挺好,你們趁着年輕多出去走走,既爲了學習學習國外的經驗,也能爲國家做做宣傳。對了,這次把小虎也帶上吧,這孩子年輕有潛力,多帶出去走走是好事情。”
“好,回頭我問問他。”於東回道。
“對了,小虎人呢,到這裡之後就沒見到他人。”畢飛雨問。
於東笑道,“在後面的望秋閣寫東西呢,這兩天來了靈感,怕把握不住,急着寫出來。”
“嗐,這小子,也太努力了。”餘樺搖頭晃腦道。
於東瞥了餘樺一眼,“跟你比,確實非常努力。”
餘樺翻了個白眼,掏出煙盒給老爺子和畢飛雨散煙,“瞧你這話說的,我的努力是你所看不見的,都在腦袋裡。”
……
吃過年夜飯後,於東終於看到了餘樺的努力——打牌的樣子。
幾家人聚在會客廳,攢了一桌麻將,一桌摜蛋,一邊玩牌,一邊看春晚。
不過春晚還沒結束,餘樺就扛不住睏意去睡覺了。
關鍵是晚上他們陪長輩喝了不少酒,最終長輩們一點事情沒有,他們幾個年輕人卻已經被放倒了。
餘樺困倒之後,於東也差不多支撐不住了,今晚他已經超常發揮,喝了六七兩酒,在桌上打牌的時候都已經迷迷糊糊,出錯了不少牌,好在也沒人說他,因爲桌上其他人也都跟他差不多。
第二天醒來之後,餘樺跟畢飛雨他們都已經走了。
於東他們也要行動起來了,從明天開始,他就要作爲新女婿去程硯秋的親戚家拜訪了,今年正月他還是挺忙的。
……
斯皮爾伯格正忙得焦頭爛額的時候,忽然接到了盧卡斯的電話。
電話一接通,盧卡斯就笑着恭喜,“史蒂文,恭喜你又拿到一個好劇本。”
斯皮爾伯格一頭霧水,“什麼意思,盧卡斯?”
“哈哈,你不要跟我說,《火星救援》的事情你還沒跟深空那邊談好啊。”
“火星救援?我還沒跟他們談呢。”
“爲什麼?”
“因爲小說我還沒看。”
“難道他們沒把小說稿子提前拿給你看?”
“我回美國之後深空那邊就把稿子拿給我了,不過我還沒來及看,最近的事情太多了。你知道的,我最近很忙,《黑衣人》、《侏羅紀公園2》、《龍捲風》,還有一個《斷鎖怒潮》,我一時沒有抽出時間來看小說。”斯皮爾伯格解釋道。
“……”盧卡斯頓了頓,“可是,現在小說都已經出版了,你提前拿到稿子也沒意義了啊。”
“已經出版了麼?我倒是沒有關注。”
“前天就出版了,我還買了一本。”
“很好?”
“當然很好,不然我爲什麼要打電話恭喜你?而且雖然只上架兩天,但是市場反響特別好。”盧卡斯嘆了口氣,“你趕快看看吧,不然等到小說賣得越來越好,跟深空公司的談判可就不容易了。”
斯皮爾伯格反而笑了起來,“盧卡斯,你以爲提前跟深空談就能佔到便宜麼?吉米可不是能吃虧的人,他們也一定能夠看到小說的潛力。既然我非常可能會拍,那麼這書賣得越多自然就越好。不過聽你這麼說,我倒是已經迫不及待地要看看了,它到底好在哪兒。”
“快去看看吧,看過之後你就知道好在哪兒了。”
掛了盧卡斯的電話之後,斯皮爾伯格沒有拿出深空給他的稿子,而是親自去了一趟書店。
在書店,他看到了《火星救援》是如何地受歡迎。
當然,這也沒什麼奇怪的,YU現在只要有新書,場面肯定火爆。就算是之前那本《向西》,上架當天的場面也沒有比今天差多少。
斯皮爾伯格特意在書店裡面待了一會兒,聽到了不少讀者對這本書的評價,聽到最多的就是“幽默”。
這讓他非常意外,因爲於東的小說很少會“幽默”。
不過當他翻開小說沒一會兒,就明白爲什麼讀者們會說這部小說幽默了。
因爲確實幽默。
不論是主角的說話方式,還是他在火星上乾的那些事情,無一不透露着有趣。
除了有趣之外,這部小說能吸引人看下去的最主要的點是主角所處的困境,大家都想看看他到底能不能在火星上生存甚至脫困。
這樣結構清晰有力量的小說,確實非常適合拍成電影,它比較好拍,而且很容易能收到奇效。
盧卡斯說得沒錯,如果能拿下這部小說的電影改編權,確實是一件值得祝賀的事情。
想到這裡,他立馬給吉米打了個電話,但是電話沒打通。
他這纔想起來吉米正帶着其他幾個人在中國過春節,移動電話肯定是打不通的。
隨後他又給深空那邊打了個電話,找到了坎波特,然後通過坎波特要到了一個固定電話號碼。
感謝【胖子立豬豬】大佬的500打賞
今天就這五千吧,明天翻倍,這個月再不加更,績效過不了了
(本章完)