十年樹木,百年樹人。
對朱皇帝統治的大明帝國而言,最困難的並非是工業化,也不是用土地和銀元堆出一支強大的陸軍,而是樹人,將四萬萬有餘之君王臣民變成軍國之民。
這“軍國”二字,在後世人聽來似乎有些刺耳。但是在19世紀中葉以後,世界上大部分列強走的其實都是軍國主義道路。因爲這個時代的戰爭,從某種程度上講就是在拼人海。一方面高科技戰爭的時代還沒有到來,幾個初步實現工業化的國家,所擁有的武器都差不多,沒有誰能用高科技先進武器碾壓對手;一方面後裝槍、來複槍、新式大炮、爆破彈、鐵絲網等一連串新式但對士兵技能要求不高的新式武器的出現,也讓精兵主義被人海攻勢所淹沒。在這個時代的戰爭中,誰能在最短的時間,集中起最龐大的軍隊,往往就能贏得勝利。
因而軍國主義就是列強稱王稱霸的不二法門。而要將臣民轉變爲軍國之民,則是一個漫長的過程,需要從教育和宣傳兩方面着手。前者的終極目標是建立全民義務教育。義務教育並不是說適齡兒童都要去上學讀書,在課堂上待上幾年,讀些沒有太多用處的聖賢書——如果軍國教育就這樣的話,普魯士的腓特烈大帝纔不會在自己的國家第一個推行義務教育呢!實際上,在這個時代,國民教育的首要目標就是培養具有強烈國家和民族意識的優秀士兵!而這樣的教育,不是中國傳統的儒生教育可以提供的。
否則,哪怕只是擁有幾百萬這樣的男性國民。宋朝和前明也不至於爲蒙古和滿清所亡了!但是模仿西方。培養軍國之民的新式教育卻不是在短期內可以在中國建立起來的。
圓明園謹身親賢殿。朱濟世正和羅澤南交待在大明培養小軍國主義分子的幾個要點。比如,民族意識的樹立、國家主義的洗腦、軍事體育的訓練等等。身邊,是召喚而來的瑪麗亞.克萊門蒂娜。她的肚皮又一次微微鼓了起來,已經有了三個月的身孕。端坐在一旁,不時參與討論。
“皇上,妾身發現您的臣民雖然使用同一種文字,但說的卻不是一樣的語言。”瑪麗亞.克萊門蒂娜微微一笑,“我想一個國家的人民。首先應該能說同一種通用的語言,這也是培養國家和民族意識的重要組成部分,也是成爲一名優秀士兵的基礎。”
“哦,是需要一種通用的官話。”朱濟世的眉頭微微皺起。現在的明軍當中就是南腔北調的,如果官兵不是同鄉,指揮起來真是有點費勁兒。
瑪麗亞說的問題的確存在,大明覆國之前,滿清官場上使用的語言主要北京官話,就是後來普通話的基礎,前明遺留下來的南京官話雖然也有一定的市場。但是能熟練使用的官員並不多——就連朱濟世雖然能聽懂,但是也說不了。
倒是他的日本貴妃德川明子和淑子女王。還有她們從日本帶來的滕妾侍女,能夠熟練使用南京官話。因爲南京官話在日本有一定的市場,是日本儒學教育所使用的語言。
另外,朱皇帝的朝鮮王國的官員們,都能說一口流利的“洪武正韻”,那是明初由朱元璋親自下令制定的官話。
如果從政治正確的角度出發,自然應該在南京官話和洪武正韻中選擇其一作爲大明的標準官話。可是現在能正確使用這兩種官話的中國人實在不多,想要推廣的難度非常之大。而且現在的中國並沒有漢語拼音,而是用一種叫“反切”的複雜方法注音。想要書同文容易,要音同聲卻很難。
瑪麗亞.克萊門蒂娜這個時候忽然想到了什麼:“對了,皇上,妾身有一本名叫《西儒耳目資》的書,是羅馬教廷刊印,用來教西方人學習漢語的。這本書是由金尼閣修士在二百多年前編纂的,書中用拉丁字母注音,只用了25個字母和5個表示聲調的符號,就可以拼出南京官話的全部音節。”
“漢語拼音……”朱濟世訝異了一聲,扭頭看看羅澤南,“不如用這本《西儒耳目資》中的辦法來給官話注音如何?”
羅澤南驚訝地看着朱濟世,莫非皇上又要打壓儒學了?但他知道,事情一經提出,必不會輕易了結,遂低聲道:“皇上,音韻之學,我中華也是有的,《音韻闡微》、《四音定切》還有《聲韻同然集》都是極好的音韻之書。”
“太複雜了……”朱皇帝露出了痛苦的表情。羅澤南說的是“反切”,是一種傳統的漢字注音方法,起始於東漢末年。一開始的時候還比較容易學習和掌握。但是後來卻隨着語音不斷髮展變化,變得越來越複雜,甚至許多讀書人都搞不清楚“反切”的用法。朱濟世這個掌握了幾個語言的大知識分子也研究過羅澤南說的那幾本音韻書籍,覺得“反切”極難掌握,至少不是小學一年級的兒童能夠搞清楚的。相比之下,用拉丁字母注音就要容易多了。
羅澤南搖了搖頭:“可是讀書人都不識拉丁字母。”
朱濟世笑了笑:“不過就是25個字母,一天就能學會了。”他看了看羅大軍師爲難的表情,又道,“朕也不是要普天下的私塾先生們學,但是所有的新式學校中都要傳授這種字母注音之法,並且要在三年之內,使用南京官話傳授儒學。另外,所有的朝廷官員都要在兩年內學會南京官話,用拉丁字母注音還是用反切來學習都可以。”
“臣遵旨。”羅澤南鬆了口氣,新式學堂畢竟不多,應該比較容易讓人接受。
朱濟世點點頭:“凡是西洋民族國家,其國民教育之基礎就是書同文、音同聲,而我中華兩千年來,書同文是有的,但音同聲卻做得不好。朕打算將金尼閣修士發明的拉丁字母注音法改稱漢語拼音,推廣到所有使用漢字的地方。”
“所有使用漢字之地?”羅澤南有些不解。
“是的,至少要讓朝鮮人和日本人在他們的新式學校和儒學校中使用南京官話。”
朱濟世頓了一下,又道:“朕會用朝鮮國王的名義給朝鮮議政府下旨,命他們推廣南京官話和拉丁字母拼音,宣教部要予以配合。至於日本,朕會寫信給明子,讓她在國內推行。”
此時漢字不僅在中國通行,日本、朝鮮、越南三國也使用漢字,不僅會寫還有許多人會讀。而且讀音都和中國的某一種官話類似,可以這麼說,眼下中國文化對周邊地區的影響要遠遠超過後世。這個優勢,朱濟世並不打算放棄。哪怕日本也會如大明一樣,形成一個民族國家,朱皇帝也希望讓漢語在日本普及。至於朝鮮,當然要更加的中國化了。
說完了漢語拼音,朱濟世又將話題轉到了宣傳上面:“軍師,《清流報》、《士林報》、《大公報》、《工商時報》這些主要報紙,朕每期都看的。這段時間的輿論一邊倒的反俄,這是很好的。然而這些報紙都有一個問題,幾乎所有的文章都是用文言文寫的,讀書人自然可以讀懂,但是不讀書之人呢?不僅讀不懂,大概連聽都聽不懂吧?
這樣的宣傳,並非是針對全民,只是針對少數讀書人。朕希望宣教部可以儘快改進。《士林報》或可改爲《大明日報》,用白話文書寫新聞和評論。另外,宣教部還要多想些辦法讓那些不讀書不識字的普通民衆通過報紙知道天下事,知道朕爲什麼要和俄羅斯帝國打仗。”(未完待續。。)