1132 全給我吐出來!

瞅着那條陌生短信,我摸了摸鼻頭輕聲道:“騙子這是又出新招了?”

緊跟着那個號碼又打了過來,猶豫一下後我接起:“喂?”

電話那頭傳來一個大舌頭啷嘡的男聲:“朗老弟,系偶呀,我係孫大志,禮還記得咩?偶們一起在崇四新世紀廣場合夥做過生意的啦。”

聽到他的聲音,我頓時咧嘴笑了。

孫大志這個名字我是真一點印象都沒有,但他這幅充滿臺灣郊區的口條子我這輩子都能刻骨銘心。

記得剛跟葉樂天玩到一起的時候,他給我介紹的這位金主,就是之前從廣場上賣保健品騙老頭老太太錢那位,後來我事情太多,乾脆把這位又推給了聶浩然,據聶浩然說他從廣場上賣了一個禮拜保健品,最少撈了八位數,不過從那以後我們就再沒聯繫過。

我頓時一愣,樂呵呵的問:“哈哈,孫總啊,怎麼突然想起來給我打電話呢?”

孫大志費勁巴拉的嘟囔:“港真,我灰常灰常懷戀和老弟並肩作戰的日子,廢了很大氣力才又從葉少的手裡要到你的通訊方式..”

聽他公鴨子似的嗓門,我腦瓜子嗡嗡的疼,馬上打斷:“老哥都不是外人,有啥訴求您直接說,能幫忙的地方我一定竭盡全力。”

“偶能有什麼系呀,就是挺長時間不見老弟,有點想禮。”孫大志笑盈盈的接茬。

確認了對方的身份,我本能很排斥的敷衍:“沒事兒那就算了,老哥我這邊正開會呢,待會給你回電話行不?”

“既然老弟快人快語,那偶就直說啦。”孫大志猶豫一下開口:“系這樣的啦,小葉總告訴我,禮現在在山城發展,偶們公司呢現在剛剛推出一款特別適用於中老年健胃護脾的營養品,偶想..”

不等他說完,我直接把手機離嘴半米遠,扯着嗓門喊:“喂,喂?老哥,你怎麼不說話了?是不是信號不好啊?喂,說話啊..”

接着我秒速掛斷電話,完事動作飛快的將丫拉進黑名單。

這犢子是真特孃的沒皮沒臉,逮着老頭老太太就恨不得坑到死,當然用他們的行話叫“爲了理想執着奮鬥”。

李俊峰眨巴眼睛問我:“騙子?”

“嗯,宗師級大騙。”我舔了舔嘴皮點頭,別說我們現在不是特別缺錢,就算真揭不開鍋了,我也不樂意跟這種人同流合污,這貨太沒底線了,而且心狠手辣,甭管老人家裡窮成啥逼樣,都照坑不誤。

將手機揣回兜裡,我側頭問陳姝含:“大含含,你剛纔說哪了?”

蹲在燒烤爐旁邊的蛋蛋拍打兩下身上的灰塵走到我面前,有些不好意思的吱聲:“咳咳咳,還是我說吧,是這樣的朗哥,我想在山城開一家紋身工作室,但我家境不算富裕,所以預算成本很低,可我又實在看好那間店鋪,所以想請您幫幫忙。”

我想了想後正色回答:“在我們夜總會附近是嗎?這樣,咱倆明天過去溜達溜達,能談的攏就談,談不攏差多少錢我先替你墊上,等你以後賺錢了再給我,行不?”

“那多不好意..”蛋蛋羞澀的呢喃。

696 效率也忒高了吧242 競爭這麼激烈嗎385 賭點啥3678 錢壓奴輩人1620 陳傲649 合體成功1013 最痞的語氣喊出最燃的話984 彎腰只爲昂頭3715 恐懼3373 大氣的堂哥2421 定數3435 她在等你3241 我們別有感情3799 記住這個名字902 方向1661 寵物不得入內2252 一錯到底803 誰動誰輸1060 李老倔1263 財政赤字940 崇市遺老3894 請喝酒3695 路遇賭徒3202 出人意料2895 師母2663 有病吧!2102 這把還讓你走!417 硬氣2667 一級運動員。1718 被綁架了?2984 捅了馬蜂窩1439 急智!2203 找人1854 你太毒3822 不和諧2864 知道什麼叫善良嗎2237 訴求。1752 大咖臨門2150 忍三放四,叫做生活2727 客隨主便787 墳頭的求饒1805 準備換人吧1963 落魄的老混子790 讓你看着他哭3549 琢磨不透2698 別慌更別亂!3020 生日。1503 率真的小蘿莉3273 一夜未歸2979 蓮姐,你......3987 不當槍931 她要倒黴1809 我退出1776 醉3925 低端路子3921 改變策略2983 槍響農莊1999 你我之間,無關對錯1092 負債累累1858 這把必須得硬3857 耍酒瘋1532 忙碌的電話534 貪慾902 方向3467 抄我底?1461 第一個門徒802 整死一個加一分?3989 火急火燎2724 九爺,你快來234 第一次正面開槓2413 七哥的實力2141 醉1752 大咖臨門3966 贏2167 猝不及防的變故!3900 同夥!2006 久別重逢421 幺蛾子2026 李倬禹的內部消息015 倒黴催的。3368 即將出籠的老凳子789 兄弟,乾杯!3105 小偷!263 第九處2255 找誰幫忙呢3815 暴怒李倬禹114 同一個戰壕851 社會人有淚不輕彈3913 就是這麼簡單2106 最賺錢的行當3556 暗潮涌動2198 嫁禍!1225 豪賭1313 神乎其技1661 寵物不得入內2001 啥時候能回來024 我想當條狼539 我想你了1960 好兆頭3714 屠夫和豬