第四十一章 出版之前

哈維坐馬車來到普蘭交代給他的地址,同屬於埃爾羅伊市另外一條富人街,房子本身不屬於多豪華的類型。

他拉響了門鈴,一位傭人打扮的老婦人開了門帶他進去,哈維前腳剛踏進去就被眼前的場景嚇了一跳,不算寬敞的走到橫七豎八堆放着書籍,原本能供三人並行的空間硬是被擠得容一人通過,還要隨時小心散落在腳邊的書籍。

通過走廊,哈維發現這間宅邸的主人可能真不是有意那麼佈置,連通往二樓的大廳周圍都堆放了一圈書籍,只有大廳中心的地毯剩餘少許位置,哈維目測這藏書量能比得上是小半個埃爾羅伊圖書館。

他還沒上樓,一位帶着老式眼鏡的中年人匆匆下來,看到哈維的時候先是一愣隨後略有遲疑和驚訝問道:“亞歷山大先生?”

亞歷山大是哈維用來寫《基督山伯爵》的筆名。

哈維不露聲色打量眼前之人,他穿着白襯衫和傳統揹帶褲,臉龐因爲不修邊幅顯得老態,總體還是給哈維一種知識分子的感覺。

“哈維·艾德里安,筆名是亞歷山大。”哈維帽子放在胸前微微欠身道。

“天啊,你比我想象中還要年輕好多,不敢相信寫出《基督山伯爵》的小說家竟然會是一位年輕人,我是史考特·亞當斯,這間宅邸的主人,非常榮幸能接待《基督山伯爵》的作者。”他下了樓梯熱情和哈維握手,倒沒有對哈維的身份感到懷疑。

兩人上樓,哈維發現他的審稿人普蘭也已經到了,三人在經過收拾的書房交談了一會,樓下又傳來了鈴聲。

史考特沒有下去迎接這位客人,粗略和哈維解釋情況,《基督山伯爵》真正的贊助人是一位名字叫做艾富里·赫特的珠寶商人,他也是屬於中介。

很快哈維就看到了這位贊助人,一位身材略微肥胖,面容和藹的中年男性,較爲顯眼的特點就是那一頭頗爲滑稽的地中海髮型,不帶帽子的時候他的一舉一動隨時都能將人逗笑。

“天啊,你可真年輕!”

得知哈維的身份,艾富里熱情握住哈維的手發出和史考特一樣的驚歎,哈維良好的形象起了作用,這段時間他的屬性面板增加以至於精氣神都如同換了一個人,尤其是身上淡薄知性的氣質很容易讓人聯想到文化工作者的身份。

這次聚會就只有四人,都到齊了史考特才吩咐下人準備午餐,他最高興趣的莫過於哈維將《基督山伯爵》的小說原稿帶了過來,裡面肯定有《倫納德出版社小說合集》未刊登的部分,一想到如此他們兩人都有點躍躍欲試。

史考特按耐不住好奇說道:“艾德里安先生,請問現在我們能否看一看您帶來的小說原稿?我是說我已經有點迫不及待想要了解小說劇情。”

“當然,這就是我將它們帶過來的目的。”

身爲審稿人的普蘭聽着他們的對話心裡有些忐忑,時間緊迫他來不及審稿,哈維會寫出一份什麼東西他心裡也沒有底,萬一後續劇情一團糟,這次拉贊助也就白忙活了。

史考特和艾富里分別帶上一副白手套,如同面對珍寶小心翼翼將原稿從文件夾裡面取出。

他們第一眼看到的是雪莉爲《基督山伯爵》繪製的封面,一幅愛德蒙船長與基督山伯爵同在的封面,左下角是主角愛德蒙蒙冤入獄時期的狼狽狀態,穿着破爛的白色囚衣癱坐在陰暗牢房的角落,目光死氣沉沉。右上角是穿着一身高檔西裝,面容英俊儒雅的基督山伯爵,依稀看到曾經愛德蒙船長的輪廓,他臉上的笑容陰沉而癲狂。

封面的右側寫着書名——《基督山伯爵》

“哦!”艾富里發出一聲驚呼,瞪大眼睛來回看查看封面,許久才擡頭有些不確定問道:“艾德里安先生,畫裡面的就是基督山伯爵?”

“是的,這是我讓一位畫師朋友繪製出來的封面圖,她的畫技讓我驚歎不已。”

“的確,這幅畫可真奇妙,和傳統素描風格完全不同,陰影部分的手法又不完全屬於簡筆畫,效果卻出人意料的好,她肯定是一位大師級別畫家。”史考特盯着封面稱讚道,這是地球現代插畫和漫畫行業數百年積累的經驗成果,每一處細微的效果都是經過畫師千錘百煉。

“也不是,畫畫只是她的業餘愛好。”哈維輕笑一聲,來到兩人身邊爲他們講解小說原稿內容:“這份原稿共四十一萬字,是《基督山伯爵》預定的上半冊全部內容,涵蓋之前在《倫納德出版社小說合集》連載的二十多萬字,全部內容又重新修整了一次,我個人來說相當滿意這份成果。”

“四十萬!”

艾富里和史考特高興壞了,多了接近一半的字數,這意味着他們可以一整天沉迷進那奇特而精彩的小說世界裡面。之後兩人粗略翻看《基督山伯爵》內容,看了前面一些已經刊登過的部分,另外還找出了所有插畫一一審閱。

“這位就是梅爾塞苔絲嗎,雖然感覺畫風有點怪異,但她可真漂亮。”艾富里忍不住用手撫摸插畫上的人物,每一個人物的神態、衣服都畫的無比細膩,盛裝打扮的梅爾塞苔絲又刻意用較爲柔性線條描繪,於是她的貴婦形象躍於紙面,彷彿真正看到一位氣質柔婉高貴的貴婦,哈維這才發現梅爾塞苔絲氣質其實就是雪莉的貴婦版,這畫還是他指導雪莉畫出來的。

細細品鑑一番,艾富里戀戀不捨整理好手裡的小說文稿對哈維說道:“艾德里安先生,您的作品真的是太精彩了,我決定現在還不是翻閱它的時候,因爲我覺得欣賞這一部優秀的文學作品必須花費大量時間,我甚至都不願意錯過上面的每一個詞語。”

普蘭神色稍定,站出來微笑道:“赫特先生,您大可放心,明天我們就可以先讓出版社印刷幾份,您將會是第一個看完《基督山伯爵》的讀者。”

史考特聽了連忙插嘴道:“請務必算上我的一份,我也有些等不及了。”

四人相視而笑。

接下來聚餐的氣氛非常融洽,艾富里粗略翻完了《基督山伯爵》,投資出版的事情就徹底敲定下來,資助方艾富里·赫特獲得百分之二十的總收益,原本自費出版需要的錢不算非常多,在珠寶商人眼裡更是九牛一毛都算不上,因而他要求分的的利潤額並不算高,比起錢他更加在乎小說本身。

普蘭身爲中介人以及審稿人身份能獲得百分之十的總收益,哈維個人則持有百分之五十的總收益,餘下的利益基本分配在亂七八糟的地方上。至於將《基督山伯爵》介紹給艾富里的史考特則從艾富里那邊獲得抽成。

四人一直約談到下午,所有出版事項基本都敲定下來並簽訂了合同,哈維讓普蘭將《基督山伯爵》的小說原稿送到出版社。

他給普蘭的小說原稿也不算是原稿,真正的小說原稿送給了戴安娜,其次哈維手裡備份一份,所以不用擔心弄丟的問題。

第二百三十八章 投稿第二百二十六章 不一樣的結局第九十一章 介紹第二百零四章 未來篇:謎團第二百九十九章 克拉克學院的爆炸第二百七十九章節 萬國博覽會第四十四章 父與子第一百四十九章 餘波第一百五十二章 尷尬第二十七章 審稿人與貴族第四十六章 二次拜訪第九十三章 答案第一百一十五章 登島第二百四十四章 鐘聲第二百一十四章 彩色印刷第二十九章 普蘭的選擇第一百二十一 《冰雪奇緣》首映前夕第三百零四章 談論第一百一十三章 放生第九十一章 介紹第一百九十七章 伯爵的請求第二百七十九章節 萬國博覽會第一百七十三章 紫荊花獎項第一百六十七章 舊居的地下室第三百三十二章 專訪第三百一十四章 分歧點第四十三章 冒頭第三十三章 他的女兒第二百三十三章 行走第二章 文明與野蠻共存第九十九章 潘多拉的魔盒第一百九十三章 順水推舟第八十八章 拉攏投資第一百九十七章 伯爵的請求第二百七十五章 白龍的憂慮第四十四章 父與子第二百二十四章 監獄風雲第一百七十章 最後的底牌第一百一十四章 礁石監獄第一百一十一章 重操舊業第二百一十六章 第二部幻影第一百四十二章 蘇西與洛蒂第九十八章 騷亂第一百五十四章 遊戲製作者的惡意第二百七十九章節 萬國博覽會第二百六十四章 魔法圖書館第三百零四章 談論第二百五十五章 終幕其二第九十章 伯爵夫人第一百八十九章 藝術大街第二百一十章 妖精的作用第九章 背鍋俠的自我修養第二百七十九章節 萬國博覽會第九十五章 技術第二百一十六章 第二部幻影第二百七十四章 賢者時間第二十六章 被小說折磨的審稿人第二百七十二章 屈辱第二百八十章 告別第二百二十七章 瘋狂的報道第二百七十章 龍吼第八十章 約見第八十四章 工作分配第二百二十九章 留聲機第三百零七章 復仇與麪包第三十二章 克倫威爾小姐的考量第一百二十章 海妖羣第一百五十二章 尷尬第二百五十六章 輔佐官第一百三十九章 車禍第一百五十八章 貢獻分第七十七章 自然界最堅硬物質第二百四十六章 歡樂頌第一百六十五章 尬婚第五十七章 買命第三百一十四章 分歧點第一百六十章 查爾斯先生第一百八十四章 藍妖精第一百二十二章 宣傳第二百一十七章 主題曲完成第二百九十七章 新幻影院建立第二百六十章 傳送通道第二百七十九章節 萬國博覽會第二百五十一章 動真格第二百九十八章 認可第三百零九章 現成演員第一百四十四章 推廣第一百三十五章 古典音樂的希望之燈第四十四章 父與子第三百二十一章 一款遊戲的工程量第一百九十八章 不列顛帝國與巴倫王國第一百二十八章 克總髮糖第三十四章 衝突之前第九十一章 介紹第一百九十章 雪莉的粉絲第一百一十八章 長鏡頭第一百六十二章 兩封信第十三章 觀念衝突第二百零三章 未來篇:十五層第三章 面板