第52章 聰明的紳士

內心發出了這句感慨的林雪涅心情十分複雜地轉頭看向就站在她的身後, 也看到了莊園鐵門外那一幕的艾伯赫特, 可綠眼睛的貴族男孩卻是把手掌放到了林雪涅的肩膀上,給她帶去安心的力量。

林雪涅很想問艾伯赫特一句——她說的我們‘居然是這樣的關係’, 這到底是怎樣的關係。

可在這樣的情況下, 林雪涅到底還是沒能夠有勇氣把這句話問出來。但幸好, 一位長者的聲音打破了餐廳裡的奇異氣氛。

“閣下, 這到底是怎麼回事?維特巴赫小姐的侍者都離開了!”

走進餐廳問出這句話的長者還帶着一隻廚師帽,讓人一眼就能從他的着裝上看出他的身份——這正是小親王從自己家帶來的巴伐利亞宮廷御廚。

“哦,一件無傷大雅的事,只是我們的晚餐不需要再多準備一份了,四份就剛剛好了。”路德維希滿不在乎地這樣說着, 而後問出了此時他最感興趣的問題:“第一道菜是什麼?還有多久能準備好?”

“如果不用把所有的菜都從四份分成五份,那麼第一道菜現在就能上桌了。溫熱龍蝦沙律。這是一種個頭比較小的龍蝦,作爲前菜最合適不過了。”

當氣氛陷入膠着的時候, 沒什麼是一盤龍蝦拯救不了的,如果一盤龍蝦還拯救不了,那就來一盤, 換一隻個頭大一點的,不同燒法的。

“你們還準備了龍蝦?”

雖然德國是一個愛吃肉的國家, 但這並不意味着他們只是吃肉。相反,能在這個年代的德國內陸城市吃上海鮮, 這當然會是一種相當昂貴的體驗。

直到林雪涅十分驚訝地問出這個問題,小親王才覺得——嗯,這纔是他想要的那種進展。

於是他的臉上終於是露出了那種帶着一點小高傲的笑意, 看向那位御廚先生。得到示意的廚師從善如流地回答起了林雪涅的問題:

“是的,尊敬的小姐。如果您喜歡龍蝦,那我猜想您一定還會喜歡別的帶殼的海鮮?”

對此,林雪涅當然會在看了一眼艾伯赫特後歡喜地說道:“是的,我喜歡。”

“那麼我在爲今晚準備的九道菜裡還會有大蝦和另外一種不太常見的白色貝類。”

“九道菜?你們爲什麼都不早點說!”在說着這句話的時候林雪涅不禁看向信誓旦旦地表示他們是帶着驚喜來這裡的路德維希和克勞斯。

但還不等終於得意起來的兩人說些什麼,那位年長的御廚先生已經再次開口道:“也許是十道菜?我在廚房發現了被您烤到了一半的牛肉。”

“哦不,不是烤到一半的牛肉,是已經烤好了的牛肉。這是一種半熟牛肉的牛肉色拉,只是把牛肉的最外面一層烤熟,中間都是生的,然後切成很薄很薄的薄片,再佐以酸甜口味的醬汁和辛辣口感的芝麻菜。只是我總是沒法把牛肉切得這麼好。”

聞言,御廚先生又說道:“那麼您或許把這個任務交給我,尊敬的小姐。我已經嘗過您調的醬汁了,非常美妙又清爽的口感。也許我還能把它變得更好。”

當你在聽到這樣的話語時,你當然會覺得這樣一個美好的晚上可能纔要開始。

那可並不僅僅是從九道菜擴充成了十道菜的晚餐,還有爲了搭配每一道菜而精心挑選出的葡萄酒。這讓人可以每品嚐一道菜都享用一杯最適合它的葡萄酒。

只是很可惜,當依舊還沒有成年的小親王向自家的廚師表示他也要葡萄酒的時候卻被自己人給了一個“我感到很抱歉”的拒絕式回答!

但是沒法合着美酒一起品嚐佳餚也會是有好的一方面的。起碼……身爲一個未成年的小親王不會像林雪涅那樣,菜都還沒吃完呢,就因爲喝了太多的葡萄酒而覺得自己暈得快要倒下了!

可是林雪涅不說,她就是不說。她頑強地挺到了最後,等到十道菜全部上完後才很是冷靜地表示:“我頭暈,牀在哪兒?”

說着這句話的林雪涅是很冷靜的,並且看她的表情也是一點不對勁都沒有,只是如果你再仔細地看一看她的眼睛,你會發現這個女孩的黑色眼睛裡已經滿是醉酒後的茫然了!然後她再站起身來,才一站直身體就在艾伯赫特的眼前明晃晃地晃了三下。

還沒等林雪涅在晃了三下後又自己站穩了,綠眼睛的貴族男孩就已經連忙起身扶住她,並把她帶上樓去了。

等到艾伯赫特在幾分鐘後又回到樓下的時候,屬於他們這三個貴族男孩的,可以暢所欲言的聖誕夜談會似乎纔要開始。

首先發言的是克勞斯,這位來自符騰堡的伯爵閣下並不看向他想要“拷問”的對象,只是一臉嚴肅地咳嗽兩聲,然後一本正經地問道:“不和我們交代一下,這位迷人又可愛的小姐究竟是怎麼會在今天出現在這裡的嗎,格羅伊茨伯爵閣下?”

三人中唯一沒有喝過酒,此時也頭腦格外清醒的路德維希見狀也模仿起了克勞斯的樣子,認真嚴肅地說道:“您這樣會讓我們很懷疑您今年也要一個人留在這裡過聖誕節的動機的,格羅伊茨伯爵閣下。”

“我只是在路上和她偶遇了。”才又走進餐廳的綠眼睛笑着這樣說道。

對此,他的兩位好友只是一起問道:“又一次?”

又一次?可不就是又一次麼。

上一次的時候,這位來自薩克森州的貴族男孩就是在布拉格的接頭偶遇了他已經八年未見,卻從未忘記過的女孩。

而再往前……再往前則是站在查理大橋上的林雪涅剛好聽到了遠處的喧鬧聲,而後看到了被一羣挨千刀的臭小鬼們扔進了河裡的小艾伯赫特。

【命中註定我將再一次看到你】

心中出現了這句話的綠眼睛男孩說道:“是的,又一次。”

當綠眼睛男孩的兩位好友看到他用這樣的神情和語氣說出肯定的回答,他們的氣勢就這麼突然弱了下來,並在泄氣後對艾伯赫特說出道歉的話語。

“我感到很抱歉,艾伯赫特。這是我的主意,不關路德維希的事。如果我知道這位偷走了你的心雪涅小姐會在這裡,我起碼不會讓另外一位雪涅小姐也在今晚出現在這裡。”

年長的人總是要站出來承擔責任的!於是之前首先開口調侃艾伯赫特的克勞斯就這樣搶先承認起了錯誤。可比他們都要年紀更小的路德維希卻並不打算只是讓他的同伴一個人出來背鍋。在克勞斯這麼說了之後,他連忙說道:

“不不不,決定是我們一起做出的,這不止是克勞斯一個人的事。我是說,這之中也有我的一份。我們只是想要把驚喜保留到最後一刻,在你已經以爲今年又會是自己一個人過聖誕節的時候,我們突然推開門對你說——嘿,兄弟!聖誕快樂!”

“所以你們就借用了維特巴赫小姐的城堡?”

在艾伯赫特向自己的這兩位好友問出這個問題的時候,兩人的目光都有些遊移,並在點頭的時候不怎麼敢對上好友的那雙眼睛。可是綠眼睛的男孩卻是在那之後說出了最真誠的感謝。

“謝謝,謝謝你們特意在今天晚上過來和我一起過聖誕節。我很高興也很榮幸,爲我能有你們這樣的朋友。”

說着,三人就都笑了起來。

可是小親王路德維希很快就想到了什麼,轉而問道:“我和克勞斯本來是打算在這裡待到聖誕節結束的。可是她呢?她也會留下來和你一起過聖誕節嗎?需要我們提前離開嗎?”

“不,不需要。”艾伯赫特不知道自己的朋友們都想到哪兒了,但他並沒有多想就給出了否定的回答。

可是艾伯赫特的這一回答卻並不能那麼簡單地就讓他的朋友們信服。不論是路德維希還是克勞斯,他們都向艾伯赫特又問了好幾遍:“不需要嗎?真的不需要嗎?你真的確定嗎?”

在兩位友人的追問攻勢下,實在招架不住了的貴族男孩只能找個藉口暫時撤離一會兒了。他說:“我上去看看她。”

於是在侍者和廚師都離開之後,這一樓的餐廳裡就只剩下兩個聖誕節不和自己的家人一起過,反而大老遠的跑來德累斯頓向朋友送驚喜的貴族男孩了。

小親王只是安靜了那麼一小會兒,就連忙趁着城堡的主人不在場了,向自己的另一位友人問起了他今晚已經憋了一肚子的問題。

“這樣真的不會有問題嗎,克勞斯?海因裡希親王殿下一定不會同意的。”

雖然小親王和他口中的那位“海因裡希親王殿下”同是親王,可路德維希卻不可能也不會把自己和艾伯赫特的這位外祖父擺在同樣的高度。

畢竟……那可是德皇威廉二世的親弟弟,以及曾經的德意志海軍元帥。

克勞斯:“所以你想告訴我,你打算去海因裡希親王那裡告發你的朋友?”

路德維希:“當然不會!我是絕對不會做出出賣同伴的事的!”

克勞斯:“所以你到底在煩惱些什麼?”

路德維希:“這個女孩不是德意志的貴族,她也不是奧地利的貴族,不是歐洲的任何一個國家的貴族。也許在她的家鄉她的確出身高貴,但那對於我們來說根本就沒有意義。艾伯赫特是不可能娶她的。”

當路德維希說到這裡的時候,這個三人中爵位最高的男孩還緊張地向門口看了一眼,生怕他們的朋友艾伯赫特在他說到這一句的時候突然就出現了。克勞斯卻是坦然多了。

這位來自符騰堡的伯爵說道:“那又怎麼樣呢?可不可能娶她以及是不是娶她,這都是艾伯赫特需要考慮的事。作爲朋友,我們需要做的不是替他去煩惱,而是在他作出決定之後想方設法地支持他。”

“怎麼支持?”很是替友人着急的小親王立馬追問道。

克勞斯:“你得學會一件事,小親王。那就是別在你還不需要做某件事的時候就着急去考慮你該怎麼做。那樣你需要頭疼的事就太多了。所以我的建議是,等艾伯赫特拿出他最大的誠意來懇求我們的時候,再去考慮應該怎麼支持他。比如由你出面,隨便找一個理由封她一個有總比沒有強勳爵的什麼的。當然,如果艾伯赫特中途改變主意了,問題就容易解決得多了。我們可以看在這位雪涅小姐和我們的交情的份上,在她用高跟鞋或者是雨傘砸艾伯赫特的時候保持沉默和中立,做一位足夠聰明的紳士。”

第269章 chapter 270第44章 《還鄉記》第100章 chapter 100第8章 文學課第341章 chapter 342第139章 chapter 140第5章 幸福的癔症第397章 chapter 398第105章 chapter 105第134章 chapter 135第325章 chapter 326第230章 chapter 231第243章 chapter 244第58章 chapter 58第157章 chapter 158第303章 chapter 304第89章 chapter 89第36章 相似與不同第248章 chapter 249第81章 chapter 81第401章 chapter 402第373章 chapter 374第122章 chapter 123第288章 chapter 289第88章 chapter 88第61章 chapter 61第34章 伯爵的早餐第111章 chapter 111+chapter 112第262章 chapter 263第345章 chapter 346第19章 交換生第368章 chapter 369第352章 chapter 353第337章 chapter 338第98章 chapter 98第396章 chapter 397第390章 chapter 391第391章 chapter 392第175章 chapter 176第114章 chapter 115第297章 chapter 298第395章 chapter 396第100章 chapter 100第208章 chapter 209第85章 chapter 85第371章 chapter 372第195章 chapter 196第166章 chapter 167第112章 chapter 113第67章 chapter 67第333章 chapter 334第209章 chapter 210第77章 chapter 77第21章 金色維也納第263章 chapter 264第216章 chapter 217第256章 chapter 257第158章 chapter 159第182章 chapter 183第260章 chapter 261第87章 chapter 87第288章 chapter 289第140章 chapter 141第284章 chapter 285第401章 chapter 402第135章 chapter 136第116章 chapter 117第135章 chapter 136第147章 chapter 148第178章 chapter 179第158章 chapter 159第339章 chapter 340第243章 chapter 244第394章 chapter 395第231章 chapter 232第387章 chapter 388第315章 chapter 316第307章 chapter 308第397章 chapter 398第213章 chapter 214第321章 chapter 322第234章 chapter 235第397章 chapter 398第162章 chapter 163第82章 chapter 82第361章 chapter 362第98章 chapter 98第56章 chapter56第99章 chapter 99第10章 不解風情第36章 相似與不同第215章 chapter 216第235章 chapter 236第12章 弄巧成拙第217章 chapter 218第61章 chapter 61第186章 chapter 187第159章 chapter 160第371章 chapter 372