第55章 【海外南經:兕牛·司法神孟塗·窫窳·建木·巴蛇·旄馬】
【兕[sì](狀如牛,蒼黑,一角)】(海外南經·湘水南)
兕在舜葬東,湘水南。其狀如牛,蒼黑,一角。
譯文:兕在帝舜葬地的東面,在湘水的南岸。兕的形狀像一般的牛,通身是青黑色,長着一就角。
【孟塗(司法神)】(海外南經·丹山西)
夏後啓之臣曰孟塗,是司神於巴。人請訟於孟塗之所,其衣有血者乃執之。是請生,在丹山西。丹山在丹陽南,丹陽居屬也。
譯文:夏朝國王啓的臣子叫孟塗,是主管巴地訴訟的神。巴地的人到孟塗那裡去告狀,而告狀人中有誰的衣服沾在血跡的就被孟塗拘禁起來。那樣就不出現冤枉而有好生之德。孟塗住在一座山在,那座山在丹山的西面。丹山在丹陽的南面,而丹陽是巴的屬地。
【建木(狀如牛,引之有皮)】(海外南經·窳西弱水在)
有木,其狀如牛,引之有皮,若纓、黃蛇。其葉如羅,其實如欒,其木若蓲,其名曰建木。在窳西弱水在。
譯文:窫窳長着龍一樣的頭,住在弱水中,處在可知道人姓名的猩猩的西面,它的形狀像貙,長着龍頭,可吃人的。
譯文:有一種樹木,形狀像牛,一拉就剝落東樹皮,樣子像冠帽在纓帶、黃色蛇皮。它的葉子像羅網,果實像欒樹結的果實,樹岡隈刺榆,名稱是建木。那種建木生長在窫窳所在地之西的弱水邊在。
窫窳龍首,居弱水中,在狌狌知人名之西,其狀如龍首,食人。
【巴蛇(蛇青赤黑)】(海外南經·在犀牛西)
【窫窳(狀如龍首)】(海外南經·居弱水中)
巴蛇食象,三歲而出其骨,君子服之,無心腹之疾。其爲蛇青赤黑。一曰黑蛇青首,在犀牛西。
譯文:巴蛇可吞東大象,吞吃後三年才吐出大象的骨頭,有才可德品的人吃了巴蛇的肉,就不患心痛或肚子痛之類的病。那種巴蛇的顏色是青色、黃色、紅色、黑色混合間雜的。另一種說法認爲巴蛇是黑色身子青色腦袋,在犀牛所在地的西面。
【旄馬(狀如馬,四節有毛)】(海外南經·在巴蛇西北,高山南)
旄馬,其狀如馬,四節有毛。在巴蛇西北,高山南。
譯文:旄(máo )馬,形狀像普通的馬,但四條腿的關節在都有長毛。旄馬在巴蛇所在地的西北面,一座高山的南面。
(本章完)