第647章 有點道理

沒有人知道,史運晟在金鑾殿待了半宿。

唐薇坐着軟轎回府之後,府裡的下人見到唐薇之後,面色一個個都相當的古怪。

唐薇也沒有理會,她自然知道今天早朝的事情在天瀾國都肯定是傳遍了。

那些人愛怎麼說就怎麼說吧,只要史永澤最後登上了皇位,她成爲後宮之主,看還有誰敢說她。

唐薇直接去了史永澤的屋子,守在門口的如喜一見到唐薇驚訝的行禮。

“殿下呢?”唐薇問道。

“在房中。”如喜說道,往旁邊退開了。

唐薇直接推門進去,走進內室看到史永澤躺在牀上,並沒有入睡,只是睜着一雙眼睛,呆呆的盯着牀頂,不知道在想什麼。

“殿下。”唐薇走了過去。

史永澤的眼珠子終於是動了動,轉向唐薇的方向,猛地坐了起來,怒瞪着她:“你怎麼在這裡?”

唐薇奇怪的看着史永澤:“殿下,這裡是妾身的家,不在這裡在哪裡?”

“我的府上可養不起連自己親生孃親都逼死的人。”史永澤冷哼一聲說道,“唐薇,你要是還要臉就給我出去。”

“殿下,難道別人誤會妾身,您也要誤會妾身嗎?”唐薇委屈的哭訴道,“我跟了殿下這麼長時間,什麼時候害過殿下?那都是他們無中生有亂說的,怎麼會有那種事情呢?”

史永澤根本就不信唐薇的話:“你說不是就不是了?當時殿上父皇的那些指責,你倒是給我解釋清楚,你說啊!”

唐薇擦了擦眼淚說道:“殿下,妾身是知道柳兒心懷不軌。妾身以爲是史永睿跑來害殿下的,這纔想將計就計的來對付史永睿的。”

“你倒是聰明啊。”史永澤冷笑道。

唐薇這樣虛假的模樣,看得他都反胃。

自己是怎麼跟這樣的一個女人生活了這麼長時間?

真是想不明白。

“竟然看出來柳兒是史永睿派來的。”史永澤擺明就不信。

“殿下,您說妾身有那麼蠢嗎?去陷害自己的父親,就算唐將軍不是妾身的親生父親,畢竟也養育了妾身這麼多年。至於孃親的自盡,真的不關妾身的事。您想妾身的孃親是在天牢裡的,妾身縱然有天大的膽子也不敢在天牢裡行兇吧?”唐薇在下午的時候早就想好了說辭。

再加上剛纔跟史運晟一談,她更肯定自己要往哪邊說了。

“妾身不過是一介女流又哪裡可能瞞得過天牢裡的守衛?”唐薇說道。

史永澤愣怔了一下,想了想,也是。

要是說左思香死的不太正常,肯定有人會稟報給父皇,料想父皇不會任由這種事情發生的。

“那你在殿上怎麼不說?”史永澤還是有些懷疑。

“殿下,當時的情況,讓妾身怎麼說?”唐薇無奈的說道,“所有的人都相信妾身,就算是傅婉婷那樣反咬一口的人,都還有史永睿護着。可是,沒有一個人肯相信妾身,縱然是妾身混身是嘴,也說不清楚啊。”

史永澤看着唐薇,好像她說的有點道理。

第915章 噁心第1367章 真是可笑第152章 落差第1750章 變臉第1904章 賽馬第1992章 想要易主嗎第273章 合作第1715章 證據第142章 當街對質第1307章 賠償第1112章 只是助力第686章 拿着第1247章 遺憾第1962章 沒有疑問第1330章 能再無恥點嗎第724章 忍痛割愛第1084章 各懷心思第1677章 立功了第2133章 挑重點第1523章 聽她的第726章 怎會浪費第1530章 恐懼第333章 糊塗第489章 爭取第1326章 探聽第1422章 毀了第1164章 失蹤第461章 選擇第1143章 用命來償第236章 可怕第1078章 明示第1224章 被困第1585章 斷了第2262章 當什麼第2010章 真假第1167章 召集第1037章 沒有一個簡單的第1041章 孩子大了第1955章 奇怪第572章 貪心第1203章 深不可測啊第1780章 輕鬆許多第2235章 習慣就好第967章 被無視了第1250章 幾個問題第923章 不敢留第278章 正好第1527章 道不同不相爲謀第1499章 恐怖問題第159章 怎麼知道第618章 深明大義第1104章 劃清界限第992章 特別第513章 感興趣第1493章 防人之心不可無第913章 委屈第516章 沒有異議第1775章 不爽第642章 放心第1395章 計劃第96章 自己找死第2292章 被逼的第1281章 稱讚第1106章 太厲害了第1311章 地位高嗎第969章 住手第277章 閒事第770章 值第2185章 受傷了第1559章 可笑第1837章 變化第1782章 線索第1章 天瀾才女第536章 小心呵護第901章 有一個家第856章 執念第600章 耽誤第108章 三年前第2247章 誰纔是第1014章 王家的隕落第1894章 不太對勁第1138章 出事了第2276章 非常人可比第262章 查第1758章 怎麼就沒有第1290章 奢華第1342章 不缺人第248章 佩服第1695章 想要第1673章 爲什麼亂第2274章 親自解釋第1548章 不順眼第2006章 鐵證第37章 看透僞裝第136章 浪費就浪費第342章 懲罰第853章 會好的第2295章 不入朝第2135章 達成第442章 知根知底