第17章 帥才難及帝王術

“這些證據你都能找到嗎?你要知道,這纔是關鍵。”楚思南似乎聽出了些什麼,他怦然心動道。

吉爾尼洛娃看着楚思南,面帶曖昧的笑容,半晌之後,才輕聲細語的說道:“你應該知道的,對於我們第二總局來說,從來都沒有拿不到的證據,即使這個證據原本並不存在,甚至是虛假而又不合乎邏輯的。”

是呀,對於兇名昭著的蘇聯國家安全委員會來說,證據似乎從來都不是阻撓他們做事的障礙,在他們的理念中,就只有不需要的“證據”,而從來就沒有找不到的“證據”。

“更何況貝利亞爲了要挾伏羅西洛夫,這兩年來就一直保存着當初杜若夫爲了構陷圖哈切夫斯基,而動用肉刑迫使梅德韋傑夫、普特納等人違心招供的全部詳細資料。這些資料中,就有不少牽涉到伏羅西洛夫的地方。非常湊巧的是,這些資料一直以來都保管在我的部門中,雖然是絕密的,但是……稍稍耍一些手段,我便可以將它們取出來。”吉爾尼洛娃不無得意地說道。

“你有什麼條件?不妨一起說出來吧。”楚思南嘆了口氣,搖頭說道。他知道天下沒有白吃的午餐,也知道吉爾尼洛娃決不會平白無故的幫助自己,她有條件,這是肯定的。

“南,你我之間何必顯得這麼疏遠呢?”吉爾尼洛娃柔聲說道,“別忘了,我們可是馬上就要結爲夫妻了,作爲妻子,難道我幫助你還需要講什麼條件嗎?”

“也許將來有一天我會相信你的這份好心,但是現在,我還是想聽聽你有什麼條件。”楚思南毫不領情,仍舊語氣生硬的說道。

“如果非要我說一個條件,那好吧,我就提一個。”吉爾尼洛娃歪着頭,似乎是思考了些什麼,然後才說道,“我的條件就是,無論事態如何變化,我們的婚事都要如期舉行。”

“哦?!”楚思南有些吃驚。

“不錯,我就是要嫁給你,即便你對我沒有什麼感情,我也要這麼做。”吉爾尼洛娃點點頭說道,“我們的婚期按照當初的安排,應該是在國慶日,而這也恰恰是貝利亞提出召開中央政治局會議的日子。我們可以把婚期安排在當天的上午,簡單點辦理,在婚禮的同時,我就會把你所希望得到的那些絕密資料帶過來,如數交付給你。”

楚思南定定得看着她,聽她把話說完之後,才呵呵笑道:“沒想到,真沒想到,我楚思南竟然有如此大的魅力,可以讓蘇米你如此沉迷。”

“呵呵,這個世界上沒有哪個男人可以讓我沉迷,”吉爾尼洛娃淡淡一笑說道,“我們之間的結合,只能算作是利益的交融罷了。我相信有了你的幫助,我今後的權力之路一定會走得更加順暢,至少來說,不用像現在這樣擔驚受怕了。而你呢,你能夠從我這裡得到更多的好處。”

微微前伏,吉爾尼洛娃幾乎是趴在了楚思南的身上。

“南,你知道的,你不是蘇聯人,無論你在這裡作出了怎樣的功績,有着多麼偉大的成就,你始終都是一個外人,這是你無論如何也改變不了的事實。正是因爲如此,斯大林也好,貝利亞也罷,他們纔會對你如此放心,因爲你的這個身份,就註定了你無法站到蘇聯的權利巔峰,在這克里姆林宮裡,你自始至終都只能做一個配角。既然如此,你爲什麼不讓我這個和你一同出生入死的未婚妻來分享原本應該屬於你,但是你卻始終不能自由支配的權力呢?”在楚思南的耳邊吹了一口氣,吉爾尼洛娃說道,“再說了,你這人和圖哈切夫斯基差不多,你們都應該是那種浴血沙場的軍人,而不應該把自己的生命耗費在勾心鬥角的克里姆林宮裡。”

“你恐怕是想說我沒有政治頭腦,不是玩弄權勢的材料吧?”楚思南苦笑道,對於這一點,他似乎只有承認的份,在這步步險惡的政途上,他覺得自己就像一隻猴子,自以爲聰明,卻始終只是別人手心中的玩具。

吉爾尼洛娃微微一笑,沒有接口,不過從她表情上看,顯然正是這個意思。

“如果我們這次的計劃成功了,那圖哈切夫斯基就會順利成章的入主克里姆林宮,不過正如我所說的,這個人有着無與倫比的軍事眼光和豐富多彩的戰術技巧,但是,他絕不是一個擅長操縱一切的政治家。”吉爾尼洛娃伸出猩紅的小舌頭,在性感的嘴脣上舔了舔,然後繼續說道,“而且他也極有可能不會接任任何政府方面的工作。他這個人是列寧同志的堅定追隨者,也是列寧一切原則的堅定執行者,一旦由他主導了中央的大權,他一定會馬上搬出列寧同志構想那一套做法。圖哈切夫斯基本人肯定只會領導軍隊方面的工作,最多再擔任一個不掌握實際權力的第一書記職務。至於政府和檢查等方面的工作,他則並不擅長,一定會由別人來主持的。這其中就要牽涉到一個用人的問題了,他會用誰?馬林科夫那些人照我看他是不會重用了,雖然說圖哈切夫斯基這個人沒有多少政治頭腦,但是他經過了這麼多磨難,也定然知道自我保護的重要性了。我分析過了,作爲一個軍人秉性鮮明的人,圖哈切夫斯基肯定有着和普通政客截然不同的用人方式,政客們那種有利益便可以結爲朋友,有衝突就是敵人的一套對他來說並不適用。敵人就是敵人,朋友就是朋友,即便有利益的關係參雜其中,敵人也不會變成朋友,這肯定是圖哈切夫斯基的思維定式。在他這種思維定式的作用下,我們無疑將會成爲最好的受益者。對中央高層人事的清理,勢必造成領導層的巨大空缺,憑着你、克留奇科夫在這次事情上的表現和站位,圖哈切夫斯基一定會信任你們。對於你來說,雖然無法得到什麼實惠的權力,但是卻可以通過他的支持得到權威,而我需要的,就是你的權威的幫襯,安全委員會決不能完全落入克留奇科夫一個的手裡,那樣對你我來說,都太危險了。如果我們順利的結婚,那麼我相信憑着圖哈切夫斯基對你的信任,以及我以往的工作表現,那麼我和克留奇科夫之間分權的結果就很容易出現。南,你可以說我不擇手段,也可以說我有着太高的權力慾望,但是你卻不得不承認,有了我的幫助,你將來在這克里姆林宮內的地位會穩固的多。”

楚思南沉然不語,他認同了吉爾尼洛娃的說法,的確,也許在不遠的將來,他真的需要一個足夠精明和敏感的人,來保障自己的地位和安全。從目前來看,吉爾尼洛娃這個即將成爲自己妻子的人,似乎是最合適的了。

第12章 包圍圈中的大魚(1)第20章 軍事會議的決定第15章 對妻子的防守反擊(上)第9章 第一場狼羣攻勢(3)第9章 兩個戰場第5章 列寧格勒攻防策劃第47章 風起第9章 此一時彼一時也第11章 這裡的黎明靜悄悄(2)第32章 軍事教科書?第21章 相信部隊還是上帝?第36章 莫斯科會議第6章 飛彈與核武第19章 有根據的紙上談兵第12章 硝煙中那道風景第22章 安全委員會會議第16章 勒布元帥的困境(1)第20章 軍事會議的決定第1章 戰爭與和平第26章 急轉直下第12章 不在乎再打幾年第14章 潛在的巨大威脅第7章 渡海戰役的序幕第42章 鐵克瓦第9章 霍爾崔的空襲第36章 莫斯科會議第19章 遠景戰略協調(下)第29章 似曾相識的牢房第12章 白俄羅斯戰役(2)第16章 不可小覷的女人第8章 東方的珍珠港(2)第13章 夕陽下的哥薩克騎兵第46章 尷尬的總統第21章 新戰役的謀劃第16章 窮途末路有曙光第42章 沃爾霍夫坦克大戰(6)第14章 殺人如麻的年代第21章 東京煉獄第10章 這裡的黎明靜悄悄(1)第26章 北線大決戰(5)第27章 北線大決戰(6)第1章 戰爭與和平第1章 戰爭與和平第11章 蘇聯的楚氏時代第14章 北線決戰的帷幕(1)第4章 重返克里姆林宮第12章 黎明前風暴來襲(下)第2章 一個“秘密”的傷害力第3章 我的戰爭我做主第16章 米里和他的武直機第10章 總攻(1)第2章 華盛頓會議第13章 巨型鐮刀陣線第3章 喧夜故人來第3章 革命之父=列寧=楚思南?第18章 叢林中的狙擊手(1)第13章 大事件第17章 領袖第3章 當年老帥竟尤在第8章 德黑蘭之春第11章 這裡的黎明靜悄悄(2)第22章 北線大決戰(1)第1章 硝煙尚未彌散第12章 包圍圈中的大魚(1)第9章 造反須密謀第11章 總攻(2)第6章 居室中的媾合第41章 成功了!!第2章 鬼子的末日就要來到第12章 包圍圈中的大魚(1)第17章 遠景戰略協調(上)第4章 芭蕾女皇烏蘭諾娃第17章 領袖第14章 挺進(2)第7章 平凡人的英雄氣概第3章 同盟破裂的萌芽第1章 爲他人做嫁衣裳第18章 再起硝煙第12章 歷史的大改變第9章 初見斯大林第5章 一個特務頭子第1章 新的契機第7章 平凡人的英雄氣概第7章 “攤派”丈夫的尷尬第14章 挺進(2)第20章 征服第12章 硝煙中那道風景第8章 整治中的勾心鬥角第6章 游擊戰的開端第12章 命令就是命令第3章 茫茫路在何方第14章 一份重要的情報第19章 有根據的紙上談兵第33章 英蘇首戰第2章 血色的誕生禮第10章 沼澤裡的女兵連(上)第10章 沼澤裡的女兵連(上)第9章 地獄般的沼澤第11章 一切都是迷局第9章 第一場狼羣攻勢(3)