針對青蛙湖的這張即將收起的大網,新柏林市警察局緝毒總隊已經準備了三年多。現在,新柏林市周邊最大的五個毒梟全部都聚集在這裡,而且身邊的幫派成員也減到了最小絕對是一次將這些人一網打盡的最佳時機。
在青蛙湖度假區正門口出的一個巨大的廂式貨車裡,警局設立了臨時的指揮部。
“報告長官,剛剛發現的那臺可疑無人機被我們捕捉了。”指揮室內的一名警員說道。
“好的。”指揮室中間的中年警官神色緊張的看着身邊的一塊塊虛擬屏幕。指揮官的名字叫做奧尼爾,他在新柏林市警局的緝毒組工作已經超過三十年了,當年追着基頓不放,成功的將狡猾的最強制毒師送交監獄的就是他,也一度成爲了新柏林市警局的風雲人物。
不過好景不長,基頓沒有在牢裡呆多久就被釋放,而且法院還判定無罪。這無疑是給了奧尼爾一個大大響亮的耳光,也讓緝毒組的英雄一下子成爲了笑話。
經過了十年的努力,奧尼爾也終於當上了緝毒組的副組長。他爲了今天這個局面做了十分龐大的工作,買通了幾個幫派的內部人員,終於等到了今天的這個機會。他可不想再像上次那樣只是將範迪海爾、凱佩爾等幾個大佬請回去喝杯咖啡或者住上幾天,之所以在這個旅遊淡季選擇了這個人跡罕至的旅遊度假點,那就是爲了將他們全部清除。
雖然說警察的主要工作是懲戒罪犯,但是面對之前的失敗,奧尼爾還是有些放不下來。更何況當他得知基頓也在這次收網的目標之內,又怎麼能讓他不激動。懲奸除惡,要將那些惡人全部殺死,才能讓他們不再有翻身的機會,不會再給社會帶來任何的二次甚至三次傷害。
荷槍實彈的緝毒警察和特警們開始慢慢的靠近度假村的小屋。青蛙湖度假區一共有四十多棟小別墅組成了一片靠湖的別墅區,這些小別墅都是木製的小屋,高有兩層半。有着大大的落地窗,可以欣賞到滿滿的湖光和陽光。
在度假區內,原來還在警戒着的那些身穿黑色西服的黑幫分子們都已經躲進了四十多棟的小別墅裡面。他們將窗簾拉起,把沙發、桌子等屋內的擺設都躺倒在地上做出掩體,一副嚴陣以待的狀態。
當然,警察出動還是有自己的形式的。一個身穿防彈衣拿着高倍擴音大喇叭的警員走到度假區的別墅區,大聲的喊道:“這裡的新柏林市警察局。請房間內所有人員依次排隊走出來接受臨時檢查!”
“去尼瑪幣的臨時檢查!”別墅裡發出這樣的聲音。
“去尼瑪幣的警察!”
“哈哈!”大笑聲就算沒有擴音器也依舊傳入到了警察們的耳中。
奧尼爾搖了搖頭,他也早就想到了這樣的結果。
那些毒販子都是亡命之徒。可能從他們開始販毒的時候就沒有想過會能活多久。和警察火拼也許就算是他們最爲光榮的死法了,總比被哪個癮君子捅死在小巷裡面好得多。
右手一揮,奧尼爾下達了行動指令。
包圍別墅區的特警們先發動了。幾十個特警從各個方向射出無數枚榴彈,劃過天空落入到別墅區內。
砰~!砰~!
巨大的聲音響起,音波像是要震碎所有人的胸膛,別墅內的黑幫成員們都感覺到自己的胸口彷彿被人重重的打了一拳,呼吸和心跳都已經停滯了一排。警察方面也是所有人都用手捂住了耳朵,最前面拿着防暴盾牌的警員都感覺雙腿發軟頭腦發暈。
四十多棟的別墅小屋在這巨大的聲音震動下,玻璃都被震得粉碎。玻璃渣紛紛的灑落在地面上。在別墅的木地板上發出噠噠的敲擊聲。
一隊穿着黑色戰鬥服帶着頭盔的特警進入到了別墅區,他們那種衝鋒槍,在防暴盾牌的掩護下接近那些已經被震碎了窗戶的別墅。
特警們分成五人一個小隊,一隊負責一棟別墅。五人進入別墅,基本上見到人就開火。行動前已經通知了他們,即將面對的都是最爲亡命的毒梟,除了用火力壓制外沒有任何可能。
一開始的幾棟別墅很是順利。在低音波爆裂彈的作用下暫時失去了反抗能力的黑幫分子們成了粘板上的魚肉,在完全不設防的別墅裡成了一具具的屍體。
在基頓他們所在的別墅是在別墅區的中央,當低音波爆裂彈來到時候,範迪海爾等人剛好準備對基頓他們動手。巨大的爆炸聲和強力的次聲波衝擊讓所有人都是產生了一個短暫的頭暈,破碎的落地窗玻璃更是讓別墅呢的場面變得更加混亂。
基頓和麥克麥納斯原本就在客廳的門口,託尼****尼則是已經走出客廳一步的距離。他們趁着混亂。強忍着頭暈衝出了人羣。因爲大門口還有人阻攔,無奈下基頓幾人只能選擇了往二樓跑。
二樓一上樓梯就有三個房間,還有一個樓梯通往樓頂和小閣樓。然而基頓卻沒有選擇樓頂或者閣樓,而是找了一個房間躲了進去。
“怎麼?我們不乘機逃?”託尼****尼很是不滿的說道。雖然他有些猶豫,但依舊跟着基頓。
“逃?”麥克麥納斯有些不屑的看着託尼****尼說道,“外面全是警察,你就靠你那兩條腿能跑到哪裡去?”
“那我們現在怎麼辦?”託尼****尼問道。“下面是範迪海爾,被他抓到肯定會剝了我們的皮。外面是警察,我們剛剛惹了大麻煩,如果範迪海爾的人和我們一起被抓,大學裡面的事情可就和我們脫不了關係了。”
“我們先等着吧。範迪海爾可不是會坐以待斃的人。”基頓說道,“等到他們和警察打起來,我們再趁亂走。”
“好的!”託尼****尼說道。他掏出兩把手槍,躲到了房間裡的牀後面。
“對了,還有那個羅賓。”基頓說道,“我們也要把她帶走。”