砷凡納明,異煙肼,已經使陳文強具有了國際聲譽。↖,異煙肼的臨牀試驗已經在歐美開始,效果很好,上市只是時間問題。連續兩種新藥的合成成功,而且是在不到一年的時間裡完成的,陳文強到底有怎樣的訣竅?他還會創造怎樣的奇蹟?世人都在矚目。
如果只是砷凡納明,或許還可能因爲國籍、種族的歧視而使陳文強難獲殊榮。可又有異煙肼的問世,瑞典科學院便不能裝聾作啞了。據可靠消息稱,瑞典科學院已經作出決議,只要異煙肼的臨牀試驗能夠成功,那明年的諾貝爾醫學獎獲得者便肯定有陳文強一席之地。
“……一份獎給在醫學和生理學界有最重大的發現的人……”
“對於獲獎候選人的國籍不予任何考慮,也就是說,不管他或她是不是斯堪的納維亞人,誰最符合條件誰就應該獲得獎金,我在此聲明,這樣授予獎金是我的迫切願望……”
科學無國界,在諾貝爾的遺囑中明確說了這一點,而且在各個獎項中,科學獎和醫學獎已證明很少引起爭論,都是實打實的發明、發現。所以,陳文強獲得的成就更使其獲獎幾乎沒有懸念。大不了再添一個西方人,以挽回些西方在科學等領域繼續領先的顏面。
在逐漸被神秘、天才等光環籠罩下的陳文強,讓荷蘭人將信將疑,卻也不敢輕易否定,誰知道奇蹟會不會再度發生,從荷蘭人壟斷的大蛋糕裡分走一塊呢?
在各方的猜測中,陳文強的南洋之行雖然不是極爲隆重,可所到之處因爲媒體的提前鋪墊造勢,也受到了當地華人的熱烈歡迎。並不具有明確的官方和政治背景,這使很多華僑、華人少了顧忌,只把陳文強當成華人的驕傲來予以對待。
而陳文強遍歷檳榔嶼、霹靂州、山口洋、新加坡、泗水、蘇門答臘等華人數量較多的地區和城市,卻表現得很謙遜。拜訪各地華人名流富商,參加華人舉行的歡迎會,與有意投資合作者進行磋商和探討,並稍許透露出未來新藥的研究方向(治療細菌感染性疾病)。
當然,有些華僑也提出了南洋瘧疾發病率高,奎寧價格昂貴等問題,希望強卓實驗室能開展治瘧的研究。陳文強對此表示可以加強研究,並自信地說:研製抗瘧新藥不是很困難,他已經有了想法,如果全力以赴,一年時間就差不多能搞出來。
諸多事情都刊載報端,特別是得到授意的復興會所掌握或入股的報紙,更加賣力地宣傳。而陳文強的足跡走過了馬來亞、荷屬東印度、暹羅、仰光、印度支那等地,其中進行的秘密工作卻並不爲外人知曉,此次訪問遊歷所產生的重大作用也是在日後才慢慢顯現,諸般秘密的舉措才漸漸浮出水面。
……
船在海上起浮不定,鹹溼的海風讓卡爾斯有些不適。他喜歡的是上了黃油的槍管發出的獨特氣味,以及爆炸和金屬碎裂在聽覺上產生的美感。
對武器的職業興趣使他瞧不起中國人,他們常常連使用武器的基本常識都不具備,更談不上戰術性地運用了。但他的這種判斷正在被擊碎,被甲板上一個長着大鬍子的高大中國人專業性的品評所擊碎。
“當手槍吧,個頭太大;當衝鋒槍吧,槍口上跳又不易控制。”陳文強連連搖頭,對着手裡的毛瑟1896年式,也叫盒子炮的傢伙有些不屑一顧,“握把也不稱手——”他轉向卡爾斯,“作爲武器專家,你沒發現這些缺點嗎?這讓我對你的職業水平頗爲懷疑啊!”
一陣海風吹過,身材高大、滿頭金髮的德國人卡爾斯用力地嚥了口唾沫。他是想在軍火買賣中大幹一番的,但眼下,他意識到得接受考驗,才能擊敗競爭對手——一個在廣州設有商行的丹麥人,這個丹麥人跟澳門還有牢靠的聯繫。
“這是半自動手槍,還可以——”卡爾斯將木製槍匣組合到槍身上作爲槍托,端起來擺了個射擊的姿勢,“這樣就可以控制槍口上跳,速射的威力將使任何敵人爲之膽寒。”
“攜行較難。”陳文強只用了四個字,便讓卡爾斯的臉色又有些黯淡。
“步槍還算可以。”陳文強拿起一枝毛瑟g98,淡淡地笑道:“這確實是現在貴國步兵的制式步槍,可不是賣到中國的假冒毛瑟。”
“我的信譽不容置疑。”卡爾斯挺了挺胸,說道:“而且有保證安全的運輸船隻,以及安全的交貨地點。”
“青島嗎?”陳文強一語道破了卡爾斯的倚仗,然後輕輕搖頭道:“不,不,我要的不僅僅是武器彈藥,還要一套生產線。如果你能做到,就將成爲我們唯一且是最大的武器供應商。機關槍,火炮,以後只要你能運來,我們都會照價購買。”
卡爾斯猶豫了,對方的胃口讓他吃驚又振奮,但他得估量一下自己的能力。
“這些貨我全買下了。”陳文強沒有給卡爾斯太多的考慮時間,已經開始訂貨,或者說是給卡爾斯來下刺激,“包括這幾十枝毛瑟,算是對你辛苦的報酬。但以後是否合作——”
“生產線我可以搞到。”卡爾斯在陳文強的沉吟中作了最後的決斷,臉上露出了渴望的神情。
“如果你能搞到生產線,可以在運送生產線的同時,附帶步槍一千枝,子彈五十萬發,還有炸藥……我們現金結賬,不賒不欠。”陳文強又給卡爾斯注入了一針興奮劑,“但時間是關鍵,如果在六個月內你不能完成的話,協議作廢。”
這是一個絕好的機會,卡爾斯咬了咬嘴脣。本來他以爲還需要幾年才能幹出些眉目,但現在,只需要六個月,他就能回到德國,回到魯爾,回到萊茵河…過上富翁的生活。
坐着小船駛向岸邊的時候,卡爾斯不由得回頭望了一眼停在外海的輪船,心裡閃出念頭:這是怎樣一個人呢?是個頭腦發熱、要造反或革命的蠢才,還是一個深謀遠慮的實幹家?有一點可以確認,此人跟多數亞洲人一樣,從不肯低頭,至少不肯向他所蔑視的西方人低頭。從他撕支票的動作和神情上,確實有着不同尋常的自信。
支票,沒錯,卡爾斯伸手捏了捏衣兜,有種充實的感覺。但這只是個開始,比這張支票要高十倍、百倍的錢財,只要努力,他也會賺到的。
……