第一千一百二十三章救火

項蠻牛立刻讓自己的手下救火,並且放出了穿雲箭,讓自己的友人和湯章威的部下一起來救火。

靠那個項宛古他們最近的,是那個宮獵豹的人。

宮獵豹立刻讓自己的部下,對那個項蠻牛的倉庫進行了援救。

在那個大唐的軍隊努力下,他們終於撲滅了那個糧食倉庫的大火。

那些藩鎮將領們的援軍,他們這些人這才鬆了一口氣。

那些人他們知道,那個大唐的唐昭宗一直在用各種手段針對那個湯章威,和各個藩鎮將領。

在那些權力已經被壓縮到可笑地步的藩鎮將領們看來,自己預期投靠在那個唐昭宗的旗下,還不如爲那個湯章威效力,至少在湯章威的旗下,聽他們還有一個可以預見的將來,相反如果他們被那個唐昭宗給算計了,他們這些人的日子就難過了。

當然,也有一些不知道世道艱難的世家子弟,這些人他們還是願意爲那個唐昭宗賣命的。

有些不知道天高地厚的青年男女,他們僅僅因爲所謂的熱情,就替那個唐昭宗賣命,這些人他們的財富和其他的一切都被那個唐昭宗用來冒險了。

那個湯章威一直在用最大的耐心來收攏這些人,可是有些人他們不管怎麼樣都要爲那個唐昭宗賣命。

那些人他們紛紛的

尤其是一雙手髒得要命,滿手油垢,發紅,指甲裡嵌滿黑色的污泥。

他的話好像引起了大家的注意。雖說這注意也是無精打采的。櫃檯後面的兩個男孩子吃吃地笑起來。老闆好像故意從上面的房間裡下來,好來聽聽這個“逗樂的傢伙”在說什麼。他坐到稍遠一點兒的地方,懶洋洋地、但神氣十足地打着呵欠。顯然,馬爾梅拉多夫早已是這兒大家都熟悉的人了。而且他愛用矯揉造作的語氣說話,大概是由於他習慣經常和酒館裡形形色色素不相識的人談話。這種習慣對有些酒鬼已經變成了一種需要,主要是他們當中那些在家裡嚴受管束、經常受到壓制的人。因此他們在同樣嗜酒如命的這夥人中間,才總是力圖爲自己表白,彷彿是設法給自己辯解,如果可能的話,甚至試圖博得別人的尊敬。

“逗樂的傢伙!”老闆高聲說。“可你幹嗎不去工作,幹嗎不去辦公,既然你是個官員?”

“我爲什麼不去辦公嗎,先生,”馬爾梅拉多夫接住話茬說,這話是單對着拉斯科利尼科夫說的,彷彿這是他向他提出了這個問題。“爲什麼不去辦公嗎?難道我自輕自賤、徒然降低自己的身份,自己不覺得心痛嗎?一個月以前,當列別賈特尼科夫先生動手打我妻子的時候,我喝得醉醺醺地躺在牀上,難道我不感到痛苦嗎?對不起,年輕人,您是不是有過……嗯哼……雖然明知毫無希望,可還是不得不開口向人借錢?”

“有過……毫無希望是什麼意思?”

“就是完全沒有希望,事先就知道這絕不會有什麼結果。喏,譬如說吧,您早就知道,而且有充分根據,知道這個人,這個心地最善良、對社會最有益的公民無論如何也不會把錢借給您。因爲,請問,他爲什麼要給呢?不是嗎,他明明知道,這不會還給他。出於同情心嗎?可是列別賈特尼科夫先生,這個經常留心各種新思想的人,不久前解釋說,在我們這個時代,就連科學也不允許有同情心,在有了政治經濟學的英國就是這樣①請問,他爲什麼要給錢呢?瞧,您事先就知道,他絕不會借給您,可您還是去了……”

“爲什麼要去呢?”拉斯科利尼科夫追問一句。

“如果沒有別人可找,如果再也無處可去呢!不是嗎,得讓每個人至少有個什麼可以去的地方啊。因爲常常有這樣的時候,一定得至少有個可以去的地方!我的獨生女兒頭一次去拉生意的時候,我也去了……(因爲我女兒靠黃色執照②生活……)”他附帶加上了一句,同時有點兒神色不安地看了看青年人。“沒什麼,先生,沒什麼!”櫃檯後面的兩個男孩噗嗤一聲笑了出來,老闆也微微一笑,這時他立刻匆匆忙忙地說,看來神情是安詳的。“沒什麼!這些人搖頭我不會感到不好意思,因爲這一切大家都已經知道了,一切秘密都公開了;而且我不是以蔑視的態度,而是懷着恭順的心情來對待這一切的。由它去吧!讓他們笑吧!‘你們看這個人!’您敢不敢現在看着我肯定地說,“我不是豬玀?”了嗎!我真不明白,她們怎麼能積攢下十一個盧布五十戈比,給我置備了一套挺不錯的制服?一雙靴子,細棉布的胸衣——都是最考究的,還有一套文官制服,所有這一切都是花十一個盧布五十戈比買來的,而且式樣都好極了。第一天早上我下班回來,一看:卡捷琳娜·伊萬諾芙娜做了兩道菜,湯和用洋姜作配料的醃牛肉,這樣的菜,在這以前連想都沒想過。她什麼衣服都沒有……也就是沒有什麼像樣的衣服,這時卻穿戴得他要去作客一樣,而且這不是說她穿上了什麼新衣服,而是沒有衣服她也能打扮:她梳了頭,衣領換了個乾淨的,戴上了一副袖套,瞧,簡直像換了一個人,顯得既年輕又漂亮。索涅奇卡,我親愛的,只是拿錢接濟我們,她說,如今我暫時不便經常來你們這兒了,除非是在黃昏時分,免得讓人看見。您聽到了嗎,聽到了嗎?午飯後我回來睡午覺,您猜怎麼着,瞧,卡捷琳娜·伊萬諾芙娜耐不住了:一星期前剛跟女房東阿瑪莉婭·費多羅芙娜大吵了一場,這時卻請她來喝咖啡了。她們在一起坐了兩個鐘頭,一直在低聲說話兒,她說:‘謝苗·扎哈雷奇這會兒又有了差事,能領到薪俸了,他去見過大人,大人親自出來接見,叫所有人都等着,卻拉着謝苗·扎哈雷奇的手打他們面前經過,把他領進辦公室去。’您聽見了嗎,聽見了嗎?‘我,當然啦,’他說,‘謝苗·扎哈雷奇,記得您的功勞,雖然您有這個輕率的弱點,不過既然您已經答應,而且您不在這兒,我的工作也不順利,(您聽到了,聽到了!)那麼,我希望,’他說,‘現在能夠相信您的諾言。’也就是說,所有這些話,我要告訴您,都是她信口編造出來的,這倒不是由於輕率,自吹自擂!不,這一切她自己全部相信,她用自己的想象安慰自己,真的!我並不責備她;這件事我並不責備她!……六天以前,當我把第一次領到的薪水——二十三盧布四十戈比——全部拿回去的時候,她管我叫小寶貝兒。她說:‘你真是個小寶貝兒!’而且是隻有我們倆在一起的時候,您明白嗎?唉,我哪裡是個值得讚美的人,又算個什麼樣的丈夫啊?不,她擰了擰我的面頰。‘你真是個小寶貝兒!’她說。”

馬爾梅拉多夫住了聲,想要笑一笑,可是他的下巴突然抖動起來。不過他忍住了。這個小酒館,他那副窮愁潦倒的樣子,在乾草船上度過的五夜,還有這一什托夫酒,再加上對妻子和家庭的這種病態的愛,這一切使得聽他說話的人感到困惑不解。拉斯科利尼科夫全神貫注地聽着,但是感到很痛苦。他爲到這裡來覺得後悔了。

“先生,先生!”馬爾梅拉多夫控制住自己,又提高聲音說,“我的先生,也許您和別人一樣,也認爲這一切都很好笑吧,我只不過拿我家庭生活裡這些微不足道的瑣事來打攪您,可對我來說,這並不好笑!因爲這一切我都能感覺得到……我一生中像在天堂裡那樣幸福的那一整天,還有那天整整一個晚上,我是在心馳神往的幻想中度過的:就是說,我幻想着怎樣安排好這一切:給孩子們穿上新衣服,讓她不再操心,讓我的獨生女兒從不幸的火坑回到家庭環境裡來……還有很多,很多……這是可以的吧,先生。唉,我的先生(馬爾梅拉多夫突然好像打了個哆嗦,擡起頭來,直盯着聽他說話的這個人),唉,可就在第二天,就在我幻想了這些事情以後(也就是說,是在整整五天五夜以前),傍晚,我就用巧妙的欺騙手段,像在夜裡偷東西的小偷那樣,偷了卡捷琳娜·伊萬諾芙娜箱子上的鑰匙,把帶回家來的薪水中還剩下的那些錢都拿走了,到底是多少,已經記不得了,就是這樣,請您看看我吧,全拿走了!從家裡出來已經第五天了,而那裡在找我,差事也砸了,文官制服放在埃及橋旁的一家小酒館裡,用它換了這身衣服……什麼都完了!”把潘苔萊·普羅珂菲耶維奇擡到墳上,葬在異鄉斯塔夫羅波爾的土地

上。過了一個鐘頭,村子裡已經掌燈的時候,葛利高裡從白土村出

發,朝新波克羅夫斯克方向馳去。

在科列諾夫斯克鎮他感到身上不很舒服。普羅霍爾費了整整半

天的工夫去尋找醫生,最後找到了一個喝得已經半醉的軍醫,費了很

大的勁才請動了他,把他領回住處。醫生沒脫軍大衣,給葛利高裡做

了檢查,摸了摸脈,肯定地說:

“您害的是迴歸熱。中尉閣下,我奉勸您停止您的旅行。否則就

會死在路上。”

“等着紅軍來嗎?”葛利高裡苦笑着說。

“啊,不過,我們可以認爲,紅軍離這兒還遠哪。”

“會走近的……”

“我對此毫不懷疑。不過您最好還是留下來。同是不幸,要是

我,寧願選擇留下,這——要輕些。”

“不,我還是湊合着走吧,”葛利高裡斷然地決定說,而且開始穿

起軍便服來。“您能給我些藥嗎?”

“那就請便吧,您自己拿主意。但是我是應該向您提出忠告的,

聽不聽——由您。至於藥物,我以爲最好的藥——就是安靜的環境

和精心的護理;我本來可以給您開點兒什麼藥,但是藥房撤退了,我

這裡除了麻醉劑、碘酒和酒精以外,是一無所有。”

“那就請您給點兒酒精吧!”

“我很願意滿足您的要求。反正您總歸是要死在路上的,所以酒

精一點也不會對您有什麼害處了。讓您的隨從兵跟我去取,我給您

一千克酒精,我是個善良的人……”醫生舉手行禮,然後搖搖晃晃地“我們運氣不好……潘苔萊·普羅珂菲耶維奇已經去世啦,”別斯

赫列布諾夫用棉襖袖子擦了擦嘴,放下勺子,畫了一個十字,低聲回

答說。“昨天傍晚嚥氣的,願他在天之靈安息。”

“這我知道。已經埋了嗎?”

“還沒有。我們準備今天埋,這會兒,你看,還停在這兒,我們把

他擡到冷屋子裡去了。請到這兒來。”別斯赫列布諾夫打開通往鄰室

的門,彷彿很抱歉似的說:“哥薩克們都不願意跟死人睡在一間屋子

裡,氣味太難聞,而且停在這兒是比較好的……主人這間屋子裡不生

火。”

寬敞的內室裡散發出了一股撲鼻的大麻種子和老鼠糞的氣味。

一個角落裡堆滿了黍谷和大麻;長凳上擺着些裝麪粉和油的桶。潘

苔萊·普羅珂菲耶維奇躺在屋子中間的草墊子上。葛利高裡推開別

斯赫列布諾夫,走進內室,站到父親的屍體旁邊。

“他病了兩個星期,”別斯赫列布諾夫低聲講。“還是在梅切特卡

的時候他就染上傷寒病倒了。真沒想到你爸爸竟死在這兒了……我

們過的是什麼日子喲……”

眼睛半閉着,藍琺琅似的白眼珠已經失去了生氣和光澤。老頭子耷

拉着的下巴上纏着條紅圍巾,斑白的鬈毛大鬍子襯在紅圍巾上顯得

更銀光閃閃、更白了。

葛利高裡跪了下去,想要最後一次仔細地看看,記住親人的模

樣,而恐怖和嫌惡卻使他不由自主地哆嗦了一下:密密麻麻的一層蝨

第四百零一章盤鱔第七百零一章蘇萊曼的新世界第一千一百三十章少年名將第一千零八十五章東臨城的夜晚第一千零五十七章菊花燉肉第五百二十章滅火隊長第一千四百二十四章被自己人耽誤的瓦丁英豪第一千四百四十九章截殺大唐商隊第三百三十七章雲豹第二百三十九章番邦僧人第一百七十章將軍在此第一千六百五十四章篝火營地第一千八百四十五章封悅的籠絡第一千七百零二章伺機而動的白純純第八百一十五章迷局第三百九十四章打秋風的唐昭宗第三百三十八章非洲獅奴第一千六百四十九章寶石的儲存庫第一千八百九十三章風雪森林裡的美女武士第七十二章北望吐蕃第二百七十二章御馬監第一千六百八十七章白龍治的秘密第三百三十七章李三十六第一千五百五十三章凱瑟琳和湯章威的合圍第一千五百九十七章戰象騎兵的營地第三百三十一章美洲羊駝第一千一百五十三章雪兔村第六百四十二章水晶球的秘密第一千五百五十二章瓦丁人的攻城工具第一千八百九十四章克魯蘇人佐斯的秘密第五百九十八章扶桑藝伎第四百八十六章抹眼淚第一千五百二十三章瓦丁人的幻夢第五百九十八章扶桑藝伎第三百九十三章呂宋的黃金時代第五百四十七章麪粉報復第七百一十四章躺贏的錦鯉第六百三十一章太陽女神螺第一千五百六十二章瓦丁人的宮殿第一千三百九十三章爭奪塞北城第兩百一十七章美女的至暗時刻第一千零四十四章烤雞和烤肉第一百五十一章東羅馬使團第六百六十章深淵裡的龍第一千零八十七章馴熊人第四百一十七章迷蹤圈第一百六十一章大唐的東羅馬行省第一千八百六十七章封悅對陣封溫酒第一千七百六十八章湯章威的退兵之計第九百九十四章黑心房主董子坤第四百零七章新重騎兵第一千七百九十一章蓋亞大陸的森林第一千一百八十三章雲遊四海第一千六百零四章馴鹿騎兵的用處第一千八百零四章截擊雲山城補給第二百五十五章富豪娶親第一千五百四十一章塞北城內的瓦丁騎兵第九百三十五章醬骨頭第一千五百一十一章大唐新貴諸亦菲第一千一百三十二章巨鯨第一千四百四十二章心思歹毒的李方皮第七十四章白存孝搶親第一千二百九十五章暗河第一千三百四十一章瓦丁人的間諜第八百二十四章湯章威的家臣第六十九章播州城內第一千六百二十二章摻黃沙的小販第一千七百七十三章大唐傭兵的貨棧第九十三章賤婦第九十六章雪原部落第一千三百七十八章出手闊綽的大唐六扇門第一千八百三十四章韓江雪的酒第一千六百七十三章唐昭宗的新招數第二百九十章長安仙人第一千四百七十章遂寧公主的新部隊第三百九十七章彩雲飛處彩蝶飛第九百零四章人情第九十九章海風呼嘯第一千六百八十七章白龍治的秘密第一千六百五十九章黑鐵大陸的北部第一千七百五十九章焦急的青銅毒蛇神廟祭司第一千七百二十八章試探進攻第八百二十章何皇后的要挾第五百九十九章魚販子陳虎範第三百四十七章匹夫的勇氣第一百六十二章黑森林中的猛犬第一百三十四章容忍第四百四十五章肥牛肉館第一千一百五十章雪地第一百四十二章大唐忠臣第八百二十一章荷花別樣紅第四百五十六章蜜桃第六十三章入長安記第一千九百一十二章被巨大蟒蛇威脅的大唐駿馬第一千五百九十章瓦丁人的馴養動物第一千六百一十七章馴鹿騎兵的營地第六百五十五章新氣象第六百八十六章天竺之輪第兩百一十章秦淮十二金釵第二百二十二章黑曼巴