艾克帶着大妖精又穿過了幾條小巷,然後他們又回到了一個公共區域。他們前面的街道很寬,幾乎空無一人。它的周圍是破舊但維護良好的房屋。每樣東西都有一種熟悉的感覺。
城市的這一部分沒有人羣在忙碌。只能看到幾個看上去很強壯的男人和女人三五成羣地走在一起。這裡的人似乎喜歡獨處;沒有太多的談話或噪音。
當這些人沿街走去時,艾克和休斯子默默地從他們身邊走過。走了幾分鐘後,休斯注意到了一棟顯然不是任何類型的住宅的建築。
它比它兩邊的兩所房子大得多,即使它有着同樣破舊的光環。最能說明問題的是,門上方掛着一個標誌,所以休斯知道這意味着他在看一家人類酒館。不出所料,艾克爾似乎也正朝它走去。
當他們走上酒館吱吱作響的木臺階時,休斯無可奈何地嘆了口氣。他已經能聞到酒味了,而且門還沒開。當艾克打開門時,他在面罩下打了個溼漉漉的噴嚏,酒精和人類汗味衝了過來。
大樓內部溫暖得令人不舒服,擠滿了人。顯然,街道如此空曠的原因是因爲每個人都在這裡,而且從氣味來看,沒有一個人願意去洗澡。
酒館的地板是粗糙的石頭,完全沒有覆蓋。牆壁看起來是粗糙的木頭,完全沒有裝飾。
有一些桌子和長凳散落在各處,但不夠每個人用,所以很多人三五成羣地站在周圍。裡面幾乎每個人都穿着粗糙的工人服裝,包括許多婦女。只有少數女性穿的是素色長裙和襯衫。
艾克和大妖精走進房間的時候不止看了一眼。不像外面,這裡沒人戴頭罩。當休斯意識到自己鶴立雞羣時,他緊張地發出噓聲。他不喜歡成爲關注的焦點。
大妖精的姿勢僵硬了,但艾克不理其他人,走向酒吧。一秒鐘後,休斯急忙追了上去。他覺得在主人身邊安全多了。
即使對一個人來說,禿頭的酒保也是又圓又胖。當他們走近時,他懶洋洋地轉過身去看他們,然後憤怒地皺起了眉頭。休斯不認爲這個人是在迴應他們;似乎更有可能的是,他總是像那樣對每個人做鬼臉。他的厚臉上肯定有足夠的皺紋。
當酒吧老闆若有所思地怒視着艾克和休斯時,那個大個子眼裡突然閃現出一絲認可的目光。
“哼,我還以爲你死了,”他咕噥着對艾克說。
“我是不可能被殺死的,你應該知道,”老偵察兵粗聲粗氣地回答。
“你已經幾年沒來過了。在你這個年齡,這通常意味着一個人已經退休或去世,你從來沒有給我留下過退休的印象,”客棧老闆沉重地聳了聳肩解釋道。
“千真萬確,”艾克回答道,他從那個人的手中接過了長粗木棒的另一邊。
“你的朋友是誰?”客棧老闆點點頭,懷疑地看了一眼休斯,問道。
“他是我的一個朋友;你不用擔心他,”老偵察兵回答。
客棧老闆似乎不相信;他懷疑地看着大妖精。他顯然也不是那種好奇的人,因爲幾秒鐘後,他只是聳聳肩,改變了話題。
“那麼,什麼風把你吹回來了?別告訴我你在找工作,”客棧老闆問道。
“不,這些天我有一個固定的僱主。我只是來這裡撓癢癢的,”艾克回答。
“嗯,公告板還在那邊。隨便貼點什麼吧,”大禿頂男人評論道。
“我在尋找比這更徹底一點的東西。也許你可以幫我傳播這個消息?”艾克迴應道。
“那要看你想說什麼,”客棧老闆解釋道。
然後,他越過這兩個人,看了看房間對面的另一羣顧客。艾克沒有理會他的粗魯行爲,繼續說話。
“我聽說澤琳娜很快就要去找幫手了。當她的人來的時候,我想讓他們知道這是一個糟糕的交易,不管他們付多少錢。這種交易會讓一個人早早進墳墓,”他說。
客棧老闆惱怒地怒喝一聲,回頭怒視着艾克。
“不太可能,甚至對你也不可能。我發現遠離地方政治是健康的,這就是我的感覺,”他回答道。
“我沒有說謊。澤琳娜會用光她僱傭的所有人,然後把他們扔掉。她的計劃已經失敗了,它只會讓她僱傭的任何人都被殺死,”艾克生氣地解釋道。
“哦,我相信你的話,老烏鴉。我不能說很多男人,但我會說你。但這並沒有改變什麼。我還是不打算摻和進去。在達格角,每天都有人死去,這裡的每個人都知道他們工作的風險,”酒吧老闆冷酷地回答。
“我可以先付錢,”艾克提議道。
“我想澤琳娜也可以。這不是硬幣的問題,”禿頭回答道。
艾克嘆了口氣,皺起了眉頭。然後他環顧房間,他似乎不喜歡他所看到的。他做了個鬼臉,因爲他把所有的人都盯着他和休斯。大妖精已經開始緊張地握緊腰間的劍柄。
“我不記得這個地方以前這麼滿,我也不能說氣氛有所改善,”艾克說。
酒吧老闆轉過頭看着他的其他顧客,然後咕噥了一聲表示感謝。很難說出他在想什麼,因爲他的臉看起來僵在一個永無止境的鬼臉裡。
“這裡的人最近開始對陌生人產生懷疑,尤其是那些遮住臉的人。有一些不尋常的失蹤事件讓人們緊張不安,”他陰鬱地解釋道。
“你說失蹤是什麼意思?”艾克懷疑地問道。
“失蹤的乞丐,孤獨的人,有時人們只是晚上沒有回家。人們認爲可能是食屍鬼,”大個子不情願地回答。
艾克轉過身來,若有所思地盯着休斯。休斯茫然地回瞪着我。他不喜歡艾克爾的樣子;這通常意味着他要告訴休斯做一些煩人的事情。
“我也許能幫你。如果附近有食屍鬼,我應該能夠追蹤到他們,”艾克提出。
“你打算怎麼做,主人?”休斯好奇地問道,他向主人靠得更近了。
艾克轉向大妖精,翻了個白眼。
“我不是;你會做到這一點,”他乾巴巴地回答。
“哦,”休斯不安地回答。
酒吧老闆輕蔑地看了大妖精一眼,然後轉向艾克。
“據我所知,食屍鬼很難追蹤,除非你訓練過狗。州長是鎮上唯一和他們在一起的人,他不會爲未經證實的謠言而煩惱。我不認爲你的朋友能夠做到這一點,”他輕蔑地說。
“你懷疑我的追蹤技術嗎?”老偵察兵冷冷地回答。
"不,但是……"在艾克打斷他之前,酒吧老闆開始說。
“嗯,這個……這個傢伙跟我學的,他甚至更擅長跟蹤一些東西。你甚至可以說食屍鬼是他的專長,”艾克自誇地解釋道。
“不要爲此期待任何形式的回報;我不會改變干涉酋長們事務的主意,”酒吧老闆陰沉地回答。
“呸,食屍鬼是每個人的問題。我不是在尋求回報;我只是不想以後再擔心這些破事。另外,我只是去找他們,而不是消滅他們。這將取決於州長,”艾克不屑地回答。
休斯;他認爲那不太可能。經驗告訴他,如果周圍有麻煩,那麼艾克將不可避免地把他拖進麻煩之中。如果他們最終沒有打起來或者逃命,他會非常驚訝。
“好吧,那就做你想做的,老傻瓜,”酒吧老闆告訴他。
“我總是這樣,”艾克回答。
然後兩個人開始談論細節,以及其他一些休斯不感興趣的事情。他掃視了酒館的內部,但沒有什麼有趣的東西引起他的注意。幸運的是,艾克在幾分鐘後就結束了他的談話。
“來吧,休斯,”老偵察兵說着,轉身向門口走去。
休斯跟着他的主人,但在他走到門口之前,他轉身面對那些向他投來白眼的男男女女。
他不可能讓一些看起來骯髒的無部落人類看不起他。大妖精直起身子,迎着他們的目光。
有幾個人扭過頭去,但有一兩個回瞪着眼睛。大妖精把手伸向劍柄,然後朝着他們的方向咆哮。突然,沒有人朝他這邊看。
休斯從面具後面邪惡地笑着。這些臭人類沒有一個敢挑戰他!大妖精高興地蹦蹦跳跳地跑了出去,門在他身後關上了。哈,當然沒有人敢和他對抗;對這些弱者來說,他太可怕了!
“別浪費時間了,”艾克笠咕噥着,不耐煩地回頭看着休斯。
“我就在你身後,”大妖精回答。
艾克輕蔑地搖了搖頭,然後繼續沿街走去。休斯只是微笑着走向他的主人。他們又在做什麼?哦,對了,他們在追蹤食屍鬼…
“我們黨衛軍爲什麼要這樣做?我不想靠近任何骯髒的黑血,”休斯厭惡地問道。
當他還是一個小妖精的時候,他的一些記憶已經變得模糊了,但是他仍然清楚地記得他的部落與食屍鬼的戰鬥。他不太可能忘記它,所以他真的不需要,也不想要任何關於食屍鬼的新記憶。它們不會是美好的回憶。
“我今天沒打算面對任何食屍鬼。我只是想讓你四處嗅一嗅,看看周圍是否真的有這樣的人。”他的主人回答道。
"呸,我們爲什麼要這麼做?"休斯問。
“因爲我們能,”艾克咕噥着回答。
他的回答並沒有真正回答休斯的問題。
“我不做很多我能做的事——黨衛軍,通常是因爲你不讓我做。不要偷,也不要刺他們-ss你告訴我,這些事情聽起來比食屍鬼跟蹤有趣得多,”大妖精評論道。
“我的意思是我們這樣做是因爲除了我們沒有人能做到。還記得我給你講過城市以及它們是如何分崩離析的嗎?”艾克問。
“不,”休斯回答。
艾克又嘆了口氣。
“好像是一個小時前!匕首點就像一種動物,記得嗎?”艾克澄清道。
“哦,對,但是我們現在沒有殺人,所以我們沒有傷害這個城市或者阻止糕點的製作,”休斯反駁道。
“我們可能不會傷害這座城市,但食屍鬼肯定會。他們是一種疾病,如果放任不管,他們會殺死這個城市,”艾克回答。
“…然後——ss所有的糕點和美味佳餚都將消失,”休斯沮喪地嘆了口氣。
當然,他們是唯一能做到這一點的人。這個城市裡的其他人顯然都是無用和愚蠢的!如果沒有他在身邊不停地拯救他們,這些人類是怎麼活下來的?
“對。無論如何,我們現在在這裡。大多數失蹤都發生在這條街上。四處嗅嗅,看看你是否能聞到任何食屍鬼,”艾克告訴他,這時他停止了行走,站在空蕩蕩的街道中間。
休斯不情願地點點頭,照他說的做了。他俯下身,開始聞隨機鵝卵石。當他沒有發現任何東西時,他走到街道的邊緣,嗅了嗅桶和小巷的入口。
“我什麼也沒聞到,”休斯在徘徊了幾分鐘後告訴艾克。
“繼續試,”艾克咕噥着回答。
大妖精嘆了口氣,重新開始。在無聊地聞了幾分鐘同樣未被污染但仍然很難聞的人類氣味後,他決定去附近的小巷裡逛逛。他的主人似乎不會讓休斯停下來。
他走到最近的后街入口。這是一條相當狹窄的小巷,兩邊是兩棟看起來很簡陋的房子。大妖精走進陰影裡,開始漫不經心地嗅着隨機的東西。然後他僵住了,又開始嗅一個地方。艾克注意到大妖精突然對一塊破木板着迷了。
“你發現他們的蹤跡了嗎?”他急切地問道。
“不,”休斯回答,他又嗅了嗅那塊木頭。
“那麼,你到底在幹什麼?”艾克沮喪地喊道。
“我聞到熟悉的人——黨衛軍,”休斯迴應道。
“誰?”艾克好奇地問。
“兩個侍奉阿沃勒斯法師的人,”休斯回答。
“他們可能住在這附近,”艾克輕蔑地說。
“他們在這裡流血,其他人也是。如果他們在這裡獵殺其他人,這就能解釋爲什麼他們的基地散發着那麼多人類的血腥味,”休斯沉思着對自己說。
“什麼!”艾克驚呼道。“你之前應該提過的!”
“所有的法師都有血腥味,只是通常只有他們自己有,”休斯聳聳肩回答道。
“快點,我們要走了,”艾克突然咆哮道,他轉過身來。
"食屍鬼ss怎麼樣?"休斯疑惑地問道。
“沒有食屍鬼!”憤怒的艾克回答道,他開始跺着腳回到街上。“這實際上可能更糟糕。”
休斯跟着主人時發出一聲挫敗的咕噥。當然,當他不得不與一羣食屍鬼戰鬥時,他被告知情況實際上更糟。艾克有沒有傳過好消息?爲什麼休斯又跟着他?
шωш⊙ TTKΛN⊙ ¢〇
"我們是走向更糟糕的事情,還是遠離它們?"他帶着病態的好奇問他的主人。
對休斯來說,食屍鬼已經夠危險了,所以他真的希望他們遠離危險。不過,他太瞭解他的主人了,不會相信他。關於什麼可以被認爲是有趣的,艾克有一些奇怪的,甚至有點瘋狂的想法。
“帶走。我們要回去見她,”艾克咕噥着回答。
聽到主人的話,休斯感到一陣輕鬆。不知何故,儘管困難重重,艾克開始變得有意義了!今天一定是休斯的幸運日。
“好,”大妖精愉快地回答。
然後,他跟着艾克走進了附近的一條小巷。當兩人走進陰暗的通道時,休斯聽到身後有聲音。
他轉過身,正好看到兩個人走進他們身後的小巷,拔出了他們的刀。休斯伸手去拿自己的劍時,驚恐地大聲發出嘶嘶聲。
“這最好不是另一羣街頭流浪兒……”艾克開始說。
休斯的主人轉過身來,想看看是什麼驚動了大妖精,當他注意到那兩個人時,就停止了說話。
“我在想,你們兩個不是來歡迎我們成爲鄰居的,”艾克評論道,他打量着這一對。
“你一直在不屬於你的地方嗅來嗅去,所以現在你死定了,”領導回答。
“這是個壞主意;我們是赫拉德團伙的一員,她對她的族人進行人身攻擊,”艾克威脅地解釋道。
“那沒用,”休斯陰沉地嘀咕道。
“好吧,那我們就不告訴她這件事,”更近的攻擊者用殘酷的幽默告訴艾克。
“看到了吧,沒用的!它從來沒有,”休斯不耐煩地指出。
艾克轉過身來,惱怒地看了他一眼。
“那麼,我應該說什麼呢?要不要接手談判?”他回擊了休斯。
“咱們乾脆殺了他們。他們看起來沒那麼堅強!前面那個太瘦了,後面那個看起來又慢又笨,”大妖精回答。
“你剛纔說我什麼,小混蛋?”那名暴徒憤怒地問道。
休斯嘆了口氣,搖了搖頭。如果人類的耳朵在這麼短的距離內都聽不到別人說話,那它們肯定是可悲的。
“讓我們殺了這些混蛋,快,”其中一個暴徒告訴另一個。
他的同伴點點頭,兩個人都從外套裡拿出一個小瓶。休斯看着他們一飲而盡,眼睛睜得大大的。每個人都告訴他,船隻是罕見的,但事實似乎並非如此…
“看,這就是爲什麼你想先說話,”艾克氣沖沖地告訴大妖精。
休斯含糊地咕噥了一聲作爲回答,他的主人轉身面對他們的攻擊者。當艾克考慮他們時,他的臉扭曲成鬼臉。他看起來好像剛剛吞下了什麼不愉快的東西。
“所以,我是對的。你們兩個爲阿沃勒斯工作,”他陰沉地評論道。
“怎麼他媽的……”黑頭髮的那個開始評論。
他還沒來得及多說,他的同伴一拳打在他的肩膀上,冷冷地瞪了他一眼,讓他閉嘴了。
這是突襲他們的絕佳機會,所以休斯鬼鬼祟祟地從他的一個口袋裡掏出彈藥。他的手指瘋狂地在袋子裡面搜尋,但他沒有摸到任何石頭。
哦,對了,他把它們都扔給了伏擊他的那羣小賊。他忘了取回它們,因爲艾克開始教訓他。
“狗牙,”休斯喃喃自語道。
如果只有一艘船,休斯可能會擊退他,如果他是一個人,他可能會逃跑。有艾克在這裡,又有兩艘船作爲他的對手,他不知道該怎麼辦。