第五十一章 環球劇場

“哦,可憐的多莉·貝利,三次瘟疫,我們都抱頭鼠竄了,她都呆在這個地方。她到底是被什麼嚇的呢?女巫?她明明有着如此強大的意志。”

貝利女士還躺在一邊昏迷不醒,如果不是博士再三保證她沒什麼問題,莎士比亞還不知道要怎麼苦惱呢。

不過既然一切都平安無事,亞當則放鬆了許多,背靠着旁邊的椅子,癱坐着,一副很愜意的樣子。

實際上是精神上還是有些許疲憊,可其他人都醒了,亞當也不好說一個人再回去繼續睡。

能多癱一會,就讓他癱一會吧。

只是,沒人肚子餓嗎?

亞當環視了一週,除了莎士比亞在那邊來回踱步,博士和瑪莎都是正襟危坐,一臉嚴肅的樣子。

果然是自己太不正經了嘛?

給人留下這種印象可不怎麼好啊……

亞當試着端正了一下自己的坐姿,板起臉,然後冷不丁地冒出了句,“決心不過是記憶的努力(Purpose is but the slave to memory)。”

“我以後可以用這句。”莎士比亞像是被觸發了什麼靈感,坐回了自己的書桌前。

嗯,看來不正經的不止自己一個啊。

“你可以用,就當是我免費贈送給你的。”

“免費贈送?這倒是個不錯的詞彙……”

“咳。”

眼見着亞當和莎士比亞的話題漸漸跑偏,博士輕咳了一聲,將兩人的注意力重新拉了回來。

“現在的問題是,林利沒到水裡卻被淹死了,貝利女士雖然沒死,但也是被嚇暈過去了。”發言的是瓊斯,她的關注點倒是一點都沒偏離,“而他們都跟你有關。”

“你是想說這都是因爲我?”

被人這麼說,莎士比亞自然是有些不樂意的。

“不,但我看到一個女巫,很清楚。她‘咯咯咯’地笑着飛走了,而你寫過女巫……”

“我寫過嗎?什麼時候?”

“不……還沒有。”

博士小聲提示道。

莎士比亞寫的有關女巫的作品,應該就是《麥克白》了,它創作於1606年,現在應該還沒到那個時候吧。

“現在是什麼年份?”亞當向博士確認。

“大約是1599年。”

“哦哦。”

果然,時間還沒到。

但如果說《麥克白》是因爲這件事情創作出來的呢?

亞當試着回想了一下內容,故事裡是三個女巫一起出現的。

也就是說,敵人可能不止一人?

“現在是1599年,你問這個做什麼?不過說起女巫,皮特·斯特利特(Peter Streete)也談到過。”

莎士比亞像是想起了什麼。

“誰是皮特·斯特利特?”

“我們的建築師,他設計了環球劇場。”

“環球劇場?是我知道的那個嗎?”

據說莎士比亞的大多數作品都在環球劇場演出,但亞當也只是聽聞,並不是很瞭解各種詳情。

雖然看書和看話劇是兩種完全不同的體驗,但前提是得有那個空閒時間。

而且還得和演出時間碰的上,很可惜,以前的亞當並沒有這樣的機會。

另外戲劇這種東西,到了現代,實在是顯得有點小衆了。

而且在國內,還得被戲曲分掉一批人流。

唉,算是一種遺憾吧。

但現在好像有機會能彌補,亞當有些興奮。

“可能稍微有點不太一樣,這是剛建成沒多久的。等等……”博士像是抓住了事情的關鍵點,“設計師!環球劇場!動起來!”

說着,人就已經跑出去了,只在最後稍稍回了個頭,示意亞當他們跟上。

亞當雖然想說自己的肚子有點餓,但在這個時候講出來的話好像有點不合時宜,只能是隨着大部隊一起走了。

當然,其實他的心裡對環球劇場還是有一點點期待的,不然的話,隨便找個藉口呆在房間裡不是更好。

比如,照顧貝利女士?

等等,亞當他們好像又把貝利女士給丟下了……

幸運的是,在下樓的過程中,碰到了旅館的其他工作人員。

亞當稍微停頓了一下腳步,細細地叮囑了一番,才放心地繼續跟了上去。

旅館到劇場的距離並不是特別遠,不過想想也是,在這個交通還不是特別便利的時代,自然是住的地方離工作地點越近越好了。

而環球劇場,也確實很符合它的名字。

相比於周邊的建築,氣派了許多。

外面一圈的結構,也與其他方方正正的建築物,有所不同,它是一個類似於圓形結構的劇場。

所以才說很配它的名字,畢竟是環球嘛。

從門口進去,最先看到的自然是舞臺。

因爲白天好像是沒有演出,時間上也有點早,導致舞臺上空空蕩蕩的,並沒有什麼特別值得介紹的。

在舞臺的下方,有一塊區域,也就是亞當和博士所站的地方,聽莎士比亞介紹,這裡似乎是被稱爲庭院(Pit)。

一般來說是給那些不太富裕的平民觀看話劇用的。

大概就是指的像亞當這種身無分文的傢伙了。

像莎士比亞和瓊斯就大大方方地站在了舞臺中央,地位上就有着明顯的差距。

而庭院的四周是三層體育場風格的座位,裝飾也挺精緻,估計價格也不菲。

舞臺兩側都有着大型的石柱,應該是用來支撐舞臺後方的屋頂。

屋頂的天花板,據莎士比亞介紹,似乎被人們稱之爲天空,真是個不錯的名字。

舞臺的後牆中央有一扇門,門是通往後臺的。

一般都是給演員們用的,穿戴服裝,登場與謝幕也都是通過它。

就整體而言,亞當還是挺喜歡的。

畢竟在這種時代,能造出這樣的建築,確實可以稱得上是宏偉了。

設計也很新潮,這種圓形的劇場設計,一直都有被沿用,而且廣受好評。

就外觀上來看,確實要比一些奇奇怪怪的形狀要好很多。

雖然設計上是有新意這種說法,但也不能創新過頭不是?

在這方面,亞當的態度還是有些保守的。

建築大都是給人住的,關鍵是要舒服。

不管是內在還是外表,都是如此。

像有些就是噱頭十足,其實呢?空無一物。

第二章 交談第三十一章 冷靜第四十三章 魔方第三十六章 遇難的科爾森第十三章 特別報道節目第三十二章 以其人之道還治其人之身第四十六章 威廉·莎士比亞第十七章 重回第二十九章 閒談第十七章 潛艇?第三十三章 名字第五十六章 怪獸追蹤器第十八章 HC克萊門茨第五十一章 跨越了38年的禮物第八章 和隊員的正式會面第六章 讀心第五十八章 躺槍第三十六章 行動第五十三章 貝特萊姆醫院第十六章 班納博士第五十三章 貝特萊姆醫院第五十九章 再向敵人衝鋒一次!第五十七章 各異的心思第一章 初見第四十三章 其他人眼裡的亞當第五十三章 貝特萊姆醫院第九章 深入交流第四十二章 代價第二十七章 三角洲宇宙站第八章 託尼·史塔克第三十八章 巴頓特工第四十三章 其他人眼裡的亞當第五章 結果第二十六章 哦噢!哇哦!第五十章 自責第二十三章 天馬行空第十一章 小禮物第三章 石像第四十九章 演示第六十七章 測試第五十一章 跨越了38年的禮物第三十三章 名字第三十八章 身份暴露第十九章 相信第二十九章 閒談第五章 結果第六章 失去第五十五章 皮特·斯特利特第六十二章 告別第二章 交談第三章 你要一個人繼續下去嗎?第三十二章 來襲第十六章 班納博士第一章?學會游泳是很重要的事第三十六章 行動第二十七章 分解第六十六章 氛圍第四十章 結論第六章 失去第三章 基地第六十一章 謝幕第二章 救援行動第五十六章 怪獸追蹤器第三十五章 二愣子索爾第六十四章 尷尬第十三章 宴會第四十二章 項鍊第三十一章 取捨第二十章 真相第四十二章 代價第四十五章 離別與重逢第八章 過往就是過往第二十七章 三角洲宇宙站第三章 石像第四十六章 時間第二章 救援行動第四十三章 魔方第二十七章 分解第十章 復仇者第二十六章 爭論第四十二章 代價第二十四章 動力源第五十章 後續第五章 結果第三十六章 行動第六十四章 尷尬第十五章 消失的秘密第五十章 自責第三十一章 再見第二十三章 闖入第四十二章 代價第六十章 演出第十六章 音速起子第三十九章 演講第十八章 距離第十一章 守夜第五章 結果第三十一章 冷靜第四十六章 威廉·莎士比亞第二十四章 本末倒置