第18章 溫水

使女有些害怕,她不清楚是該聽眼前這位高大的藍眼睛蠻子的,還是該聽裡面醫官們的,接着她把眼光投向後面的皇帝侍衛長,見到米哈伊爾點點頭,才退轉了回去。

裡面的醫官喊起來,詢問葡萄酒水爲什麼還不送來。

“安娜——不,長公主閣下,請聽聽我的建議吧。”高文隔着簾子,側過身來說到。

一會兒後,安娜嗯了聲,“也許瓦良格蠻子可能會有意想不到的方法。”高文聽到了她是如此對醫官解釋的。

沒有心思聽醫官抱怨的高文,直接走到了柱子邊的一座臥榻椅上,看了看,抓起了其中的刺繡靠枕,拔出彎刀,劃開後將裡面的羽毛掏得四處飛舞,這可把使女給嚇壞了,但高文我行我素,完了他對使女吩咐說,“宮殿裡這個季節有可用的冰嗎?”

在米哈伊爾再度點頭後,使女答覆說有,每年皇宮都會從保加利亞的山峰上運來不化的冰雪,藏在地窖裡備用。

“取來,塞些進去。”高文把癟下的靠枕扔給使女後,又來到了簾子前,對其間的醫官說,“請讓另外使女進去兩位,爲長公主閣下更換輕薄寬鬆些的衣服。”

裡面的醫官又不滿地呱噪起來,高文不耐煩了,“你們有誰想看着長公主換衣服嗎?”話音未落,三四名希臘醫官立即低着頭貓着腰閃電般地挨個出來,兩名使女便從宮殿邊的衣櫥裡取出了衣服,掀開簾子又跑進去,“找出爐子來燒水。”高文對臉上還帶着傷痕的帶頭使女說,讓對方眼睛都瞪圓了,“什麼,燒水?是要洗浴嗎?”

“是的,燒水。”高文比劃道,看對方還不明白,“這樣好了,你取來裝水的器皿。”

帶頭使女點點頭後,不久後就取來了純銀的壺,“不要這個,要異國送來的,那個瓷壺。”

還真送來了,這布拉赫納宮裡還真是東西薈萃。

高文則搬來了盥洗用的架子,把它架在最下面的隔板上,接着在下面擺上木炭和柴草,摸出了火鐮啪啪打着了,就將自己的猩紅色披風圍在了鼻子前,“來,不斷朝裡面添。”

被塞入冰塊的靠枕送來了,“送去墊在長公主的腦勺下面。”水好不容易滾沸了後,高文就繼續用披風裹住了手,咬着牙提着那壺,衝入了杯子當中,就不斷吹氣降溫,還在那裡抱怨這裡是沒有那東西的,惹得使女與米哈伊爾都呆住了,不明白他爲什麼要把水煮沸而後再去吹。

最終,還是簾子那邊的安娜笑了出來,“你在幹嗎呢?我一直在這裡看着你。塞入冰塊的靠枕,好像很舒服。”

“端入進去,給長公主飲用。”高文沒有回答,而是舉起了有點溫的其中一杯,對帶頭使女說,接着又忙着吹下一杯。

連續喝了幾杯溫水之後,長公主的反應很明顯,不久帶頭使女就走出簾子,“長公主要小解,你們退出三十尺。”

大約小解了兩三次後,安娜的情況很快就好轉了,體溫也降了下來,高文便叫使女將靠枕換成正常輕便的了,長公主已能半靠在牀榻上休息了。

“火把水燒沸後,居然有這種功用?”米哈伊爾還在大大咧咧地看着那個被燒黑的盥洗架,不斷琢磨比劃着。

“侍衛長閣下,長公主請你退出六十尺。對,就你一個。”這時,帶頭使女繼續要求說。

米哈伊爾沉默了,接着就識趣地退出了規定的距離,直直站在殿門口的廊下,不像是皇帝派來的衛士,倒像是個把風的。

“高文,你相信我看到了君士坦丁的幽魂嗎?”隔着簾子,有了氣力的安娜讓使女們退到了不足以聽到談話的地方,接着就如此說到。

“我相信你看到了比幽魂更爲可怕的事......”高文按照皇宮裡事先的守護要求,滿身甲冑,將磷火之劍握住,端坐在了簾外四五尺的坐榻上,低聲回答——他當然明白現在的內裡態勢如何。

安娜沉默了,而後與高文好像達成了默契,不再就這個話題繼續下去,她總是覺得能和高文互相明白瞭解對方在想什麼,“那你會在這裡繼續守護下去?”

“再多喝些煮沸後的水,大約兩日後你就會徹底痊癒了。”高文移開了第二個話題,但是也等於給出了答案。

“也就是說,最多兩日後你就得離去,去阿普利亞?”

“是的。”

“按照大蠻子你的說法,好像眼淚也可以把熱給流走呢?”安娜的話語,帶着點鼻音。

“想聽些開心的事情嗎?”高文仰起腦袋,“今日我得到了一大筆‘超級天使投資’。”

“超級——天使——投資,這個笑話一點也不好笑,我這種年齡的女孩都不會感興趣。”

高文倒是笑起來,“所以我不能辜負投資人的期望,必須得去意大利,與諾曼人作戰。”

“明白了,活着——回來。”

說完這個,安娜側過臉來,藉着燭火,看着高文印在簾子上的影子,就這樣橫在自己的面前,心中頓時涌起了無比安全的感覺,便解開了髮髻,合上了睏倦的眼瞼,沉沉睡去了。

同時,皇帝阿萊克修斯走到了首席貴婦的宅院當中,看到了悽慘的火光下,君士坦丁正按照傳統羅馬人的習俗,包着裹屍布,臉上被塗上了很厚的粉,嘴脣上擺放着錢幣,脖子上則纏着各種聖像吊墜和飾物,僵直地躺在了屍架上,瑪蓮娜垂着睫毛,臉色蒼白,坐在了旁邊。

“我要在埋葬君士坦丁後,進入修女院。”

“何必這樣,我會要求大牧首的認可,把約翰過繼給你當養子。”阿萊克修斯壓抑着傷痛,走到了屍架前,他已經不關心君士坦丁到底是怎麼死的了,總之真是個可憐的孩子——另外,在此時他的內心居然還有點欣喜,君士坦丁雖然很悽慘,但沒了他,帝國的秩序彷彿也就此安寧下來了,起碼他的心中少了一層擔憂,那麼給予瑪蓮娜適當的寬慰,也是理所當然。

“這也算是最大的補償了,我向來,不,是已經把約翰當作自己的孩子來看待了。”披着喪服與面紗的瑪蓮娜似乎終於有了點表情,眼圈開始紅起來。

第54章 復活第53章 閃電裡的手第92章 初見第51章 上岸第45章 烏賊戰術第91章 小安條克會議第37章 “聖婚”第55章 不爲所動第24章 蠶豆第34章 六日之途第103章 來自巴里城的信函第89章 聖馬可與豬第75章 短兵交接第78章 伯爵日記第5章 慈愛之畫第74章 初戰威力第22章 播種第67章 烽火飛揚第111章 基石法典第70章 算計第48章 燒信第20章 各人的道別第83章 大衛塔(下)第55章 死亡通告第51章 上岸第36章 風車.水輪(下)第43章 阿塔城第111章 Pronoia(上)第88章 典禮(中)第43章 梅登斯計劃第93章 皇帝怒斥事件第68章 “正義”被驅逐第10章 雄獅之旗第31章 卡德米亞城堡下第18章 君侯之死第29章 輕箭第50章 死守的安格拉斯第72章 博希蒙德與驢子第10章 決鬥之所第66章 贊吉的想法第116章 近射.遠射第29章 “皇帝的棋”第19章 科布哈的困惑第11章 阿斯巴反逆第8章 稅吏菲奧比斯第104章 五月十八(中)第20章 聖妹的退讓第33章 盾之衛隊第91章 頭盔京觀第17章 圍城打援第52章 帳篷第52章 默契第94章 Deus Vul第63章 皇帝的夢第88章 成衣店第7章 掌控第7章 小翻車魚的仇焰第76章 單炮先行第40章 閱讀與書寫第80章 襲擊水門(下)第94章 君士坦丁堡的日常(中)第16章 新聖座第14章 筵席序位(上)第40章 “蛤蟆”(再續)第34章 夫人的慫恿第37章 Logothete第25章 先正後奇第57章 沙赫娜美之箭第77章 教廷使節第36章 小目標第31章 金蘋果第58章 聲北擊東第50章 戰前犒賞第38章 莫諾馬赫第16章 洞窟第46章 惡魔的力量第45章 人選第12章 夜巡隊第6章 北堡第45章 火隧臺第12章 征服東方之島第55章 誓章第22章 火器之威第78章 偵測第63章 農軍騎兵第15章 軍典條令第83章 掃蕩戰第71章 麻煩製造者第130章 休的驚恐第23章 伊斯法罕宮廷第3章 片刻之箭第74章 王室包廂和克里特代表第47章 壁虎斷尾第23章 分割安條克第79章 回返第92章 御墨官的詫異第21章 朱昆蒂娜宮第26章 執拗的母駒第19章 急救第76章 棋逢敵手