第41章 印度高達

隨着土王的嚎叫和無數銅鑼瘋狂的擊打,“戰象塔樓”中間夾持的數個步兵方陣,立即呼喝起來,端平了手裡的長竹矛和大砍刀,“高達選鋒,戰神與我們同在,準備向敵人中軍衝鋒!”

原來,信德土邦裡王公所豢養的先鋒戰士,名作“高達”。

而後方的信德箭手們在聽到進攻的訊號後,也將手裡的長弓底端插於地上,拽動弓弦,嗡嗡嗡的一連串彈動聲後,無數像小梭鏢大小的箭矢飛離弦部,在空中微微擺動着軀幹,在力學作用下越過己方士兵的頭頂,開始向羅馬人中央方陣的矛手們墜刺而下。

三個方陣共九百名精銳的信德高達邁動赤足,如飛般列陣穿過大溪前的砂土之地,似乎要和己方飛下來的箭矢比賽速度,狂濤駭浪般向着羅馬人的中央戰線撲來。

而烏拉爾則統率着所有的撒米萊騎兵,斜刺着讓開中央陣線,優先於己方的右翼大軍,前驅攻向羅馬人的左翼散兵來。

撒米萊騎兵行經處爲大溪和信德大川交界地區,雖然土質鬆軟,地下水較多,但騎着溫順母馬的撒米萊騎兵並沒有受到多大的阻礙,他們的馬蹄下迸發着團團點點的煙霧,吶喊着舉高手裡的尖銳標槍,在劇烈晃動喘息的馬頭間,粗略瞄準了面前雙線鋪開的敵方散兵射手們。

嘟嘟嘟急促的哨子聲裡,羅馬人左翼戰線的前列士兵稍微聚攏,在疾馳而來的撒米萊騎兵隊形前並沒有驚慌失措——散兵們吶喊着,將鳶盾和揹負的荊刺尖樁一個接着一個插入鬆軟的土地裡,很迅速地組成道臨時的“拒馬半牆”,接着他們紛紛弓腰退後——兩個旅團的射擊軍們抵前,他們的肩帶上掛着密密麻麻的紙筒,裡面裝着火繩、鉛丸、定量契丹雪等物什,或半跪,或直立,每一二十人之間,又有數人晃動傘形羽翎,搬出連射大銃來,擱在樺木叉架上。

疾馳顛動的馬背上,正不斷揮動大刀反覆做出劈砍動作的烏拉爾,看到敵人這幕景象,不由得稍微愣住了,但馬蹄的速度總是比思忖的速度要快得多,他四周都是手持飄動戰旗的撒米萊勇士,馬蹄紛飛,矛刃和馬刀如雪,他們全是最古老的古萊氏族後裔,是絕不可能在取勝前撤退的。

“我們,可是一面盾牌可都沒在伽色尼和波斯丟過的撒米萊.古萊家族!”這是所有騎兵心中伴隨生死的共同信念!

銃聲響動起來,先是稀疏,很快越來越密集,越來越激烈!

羅馬人一千數百名射擊軍士兵,在臨時的拒馬工事後,隨着射擊節奏的愈發均勻,以橫隊化爲了往而復始的“機器”,簡直毫無停歇,一排排銃口突出可怕的火焰和稠密的白霧,很快成塊成團地隨着風往東偏移,覆蓋了信德大川淼淼的水面。

烏拉爾看到,左前方自己家族的旗手被數顆黑珍珠大小的鉛丸,貫穿了胸膛,血直從他的後背飆射出來,這旗手在馬背上臨死的瞬間,本能地展開了僵直的雙臂,古萊家族的旗幟脫離了他的手,呼呼地飄了起來,烏拉爾大喊聲,伸手扯了過來。

但很快更爲凌厲密集的鉛丸,接二連三地打在他和坐騎的四周,“敵人有小隊是專射旗手的!”烏拉爾頓悟起來,他銳利的目光看到,對面拒馬牆壁煙霧和火光前,不斷有撒米萊騎兵慘叫着,連人帶馬被擊中翻到在地,馬蹄掀起的沙土簇簇飛起,而一些戴着黑色氈帽的敵人,於隊列里正在軍官的指揮下,貓着腰不斷移轉他們黑洞洞的銃口,四處瞄準着,而後才捏動扳機。

一顆鉛丸擦過了烏拉爾的耳旁,他疼得幾乎無法自持,差點翻落墜馬,大約耳朵被撕裂了吧?“後撤,後撤!”感到不妙的撒米萊族長,用大刀死命拍着坐騎的後臀,舉高旗幟,在混亂一片的騎兵隊伍裡呼喊到。

中央戰線上,踏在砂土地上的九百名高達陷陣選鋒們,在相距敵人守禦態勢的方陣大約兩個斯塔狄亞距離時,見到了副讓人驚訝的景象:

敵人前列矛手們,足前插滿了墜下的箭矢,有的環形甲上還插着,但即便是這樣,他們絕大部分沒有受到創傷,更沒有任何動搖,幾乎是巋然不動的銅牆鐵壁,這讓衝鋒着的高達瞬間感到氣餒。

而後,羅馬第一戰線上的矛手們,橫着移動腳步互相聚攏起來,形成一節節小的方陣,在小方陣的中間,許多門帶着輪子的“器械”被推出來。

其中就有後世聞名遐邇的“君士坦丁堡管風琴”,這是它第一次投入到實戰戰場之上,它和先前的望遠鏡一樣,是高文皇帝投身東線奧克蘇斯河戰場前,對安娜所說的殺手鐗。

木板做的輪車,前方插着自衛用的鐵製刺矛,就像荊刺那般,夾層間插滿了十根並排的銅炮管,在陽光下熠熠生輝十分美麗,這種外形也是它諢號的由來......

尖銳的炮轟聲驟然響起,就像是大教堂內管風琴澎湃的宏大樂曲,配合着火桶箭、飛火銅蛤射出的絢麗火矢,瞬間在數百尺開外內,形成道厚厚的死亡彈幕,勇敢衝入其間的信德高達們,被撕裂了身軀,射飛了腦殼,手裡的武器被攔腰擊斷,成排成排地保持着衝鋒的姿態,倒斃在了“君士坦丁堡管風琴”的逞兇射程之內,

後繼的高達們,畢竟是血肉之軀,也是有思想有恐懼情緒的人,他們轉身就要退卻,但是涉過大溪的全信德所有士兵,在怒吼前行的戰象伴隨下,正前赴後繼地也朝着這個方向而來,就像是不竭的海浪般,拉納與馬爾瓦兩位王公揮動權杖大聲鼓舞着士卒們,象轎裡不斷擲出燃燒着的投矛,似乎是想驚駭着敵我雙方的士兵。

這樣,高達們就像夾在兩片怒潮裡的孤舟般,在煙火間搖來擺去,悽慘無比。

而另外側,受挫退卻的撒米萊騎兵們,其歸路也被後方集體衝鋒的信德土邦軍右翼給堵住了:數頭戰象大吼着,它們陷入了河岸邊的砂土內,正在象夫的鞭打和怒斥下,艱難地向着不斷射擊的羅馬左翼軍靠近。

“朕明白了,這個地方敵人在使用戰象投入決勝突擊時,往往就是我方逆轉局勢的關鍵時刻。”右翼騎軍隊列裡,始終在觀戰的高文微微哂笑着,如此判斷道。

第30章 尼基塔斯黨第63章 皇帝的夢第57章 野戰營壘第69章 馬尾旗標第24章 露布第8章 河原地血戰第36章 拖曳與追擊第81章 庫德卜的捷報第50章 草甸鏖兵(上)第7章 出征的算籌第58章 巴里民團第15章 神聖的盾牌第16章 航程第72章 宮庭血戰第62章 金手的策略第31章 游擊戰第69章 黛朵.科穆寧第89章 帕克阿德第92章 臨行第81章 臨陣撤兵第6章 苣苔山(下)第3章 高文來到第37章 “聖婚”第86章 撒馬爾罕的河第2章 堡壘.艾克塞羅第51章 魯本出軍第44章 城牆爆裂第2章 找晦氣第71章 第三條路第8章 稅吏菲奧比斯第76章 高文的抉擇第70章 坍塌第83章 射傷第16章 交替進攻第27章 摩西亞的狼第35章 殘忍的逼迫第29章 給安條克的回信第12章 退回城中第59章 霹靂手段第71章 錦冊第89章 鐵刺木框第31章 逃離的路第60章 馬克亞尼阿斯第10章 安條克門戶第63章 競逐第78章 冰島幻酒第8章 遞女裝第6章 安娜的冊封第30章 葉得臣第85章 聖職長上第63章 日加塔的騎突第65章 卡諾沙之行第63章 教父禮物第38章 機動第32章 奇襲赫拉特第29章 給安條克的回信第12章 天鵝騎士第52章 解圍第31章 潛蹤第89章 不滿足的熊第72章 國王的心臟第128章 片箭第103章 五月十八(上)第13章 聖妹到來第91章 十萬火急第53章 首當其衝第45章 夜風暗鬥第41章 新獅子第10章 鷹第101章 普拉尼飛輪第112章 送別第26章 鐵門堡第1章 馬拉什的策略第79章 擲火兵們的交談第101章 斷崖大勝第11章 阿斯巴反逆第37章 女嬰第87章 奧古斯都第85章 澤菲利姆之戰(上)第91章 金手執政官和邊境戰士的歸宿第92章 御墨官的詫異第104章 諸色秀髮之河第51章 破障第4章 小安條克堡第21章 奧克蘇斯河的過往第95章 大機動第55章 卡薩的私鬥第98章 tarenta第16章 新聖座第11章 新鎧甲第23章 分割安條克第65章 輕砲車第84章 挫敗第72章 博希蒙德與驢子第17章 赫利斯托弗第26章 下跪的公爵第28章 血毯和“魚皮油”第65章 奇貨可居第59章 鐵血丹心郭統制第14章 門禁