第16章 航程

“謝謝。”高文在接下來的行程裡,還轉頭對着卡貝阿米婭道謝,但是對方卻臉色都蒼白了,牙齒格格打架,口中不知道在念叨什麼,好像遭到了很大很大的打擊,不斷把剛纔那隻手擱在袍子上蹭着擦着,而導致精神消沉乃至錯亂。

而他身邊的彼得,則順着車轍印,一路走,一路禱告,絲毫不覺得疲累的樣子,車轍印越來越長,就像一條灰色道路上黑色的線條,將他們從士麥那的濱海山路,一直延續到了馬裡馬拉海要衝邊上的阿拜多斯。

阿拜多斯邊郊的農莊和果園,沖天的火光,被屠戮的農人屍體,男女老幼,都填滿了溝渠當中,一隊叫囂的士兵,正從個雙層的農舍裡進進出出,陶罐不斷從二樓窗戶上被拋下砸碎。

站在道路邊的狄奧格尼斯看到這一幕,感到萬分難受與尷尬,因爲殺害村民洗劫城鎮的,不是扎哈斯的騎兵,他們還駐屯在剛剛攻陷的普魯薩,而全是拜占庭自己方的軍隊,一羣敗兵潰匪,還未見到敵人,就忙着禍害百姓,他們隔斷交通到處打劫難民,公開焚燒村鎮,在二百年前這種景象是很難見到的——因爲那時候拜占庭的羅馬軍隊,是紀律嚴明守土捍疆的農兵邊防軍,和皇帝的精銳野戰軍組成的,是絕不會把刀劍對向自己國家的子民的,但現在軍隊全是無業痞子,和外國無法無天的僱傭軍組成,無論勝敗,他們都要搶劫,幾乎是種本能。

“這簡直比我們諾曼人洗劫你們的第拉修姆(拜占庭瀕靠亞得里亞海的地區)還要狠辣。”囚車裡的博希蒙德嘲笑起來。而高文和彼得,也盯着守捉官,這讓狄奧格尼斯更爲惱火難受,他有時候懷疑爲這個國家盡職的意義何在,但最終也只能狠狠喝了幾口酒,“繼續前往阿拜多斯,到哪裡我要向凱撒麥考利努斯閣下索取路引,從加利波利要塞去都城,現在的海面處在冬季當中,長途航行過於兇險。”

“我勸你別去找麥考利努斯。”誰想,博希蒙德忽然悠悠來了這麼句話,他的表情就像是在挑釁般。

“你的神態舉止簡直不像個騎士,倒像個市集上惹人憎惡的牙儈。”守捉官皺着眉頭。

“這可是忠告,要是你去見麥考利努斯,無外乎只有一個下場,那就是那利慾薰心的老頭兒,搶奪了我,也就是你的功勳——我可是愛憐你的,希望你能夠得到皇帝的嘉獎,可是你們這些武士在麥考利努斯這樣的人眼中,連五個銅板都抵不上。”

即便博希蒙德說得很認真模樣,但守捉官根本沒對他加以理會,衆人一行來到了阿拜多斯城的港灣,便看到了如潮般的敗兵、難民,全都涌上了灘頭,呼號着,要求海面上的船隻靠岸,載運他們渡過海峽口,前去加利波利,墨黑色翻滾的海浪當中,揚帆離岸的船隻艱難地**着,甲板和船艙的木材發出不堪重負的爆裂聲,好像世界末日的景象。

“難道凱撒大人,放棄了這座海邊要塞嗎?那樣的話,突厥人只要搞到船隻,就能在對岸修築堡壘,圍困都城。”狄奧格尼斯傷戚無比,心若死灰,“帝國,難道真的......”

這時候,靠在囚車邊坐着的高文,居然看到了,那個卡貝阿米婭看到這情景,嘴角浮現出了一絲不易察覺的快意的微笑。

而博希蒙德更加囂張起勁了,他對着守捉官喊到,現在扎哈斯還不敢對羅姆蘇丹國進攻,所以他的財貨在士麥那很安全,只要守捉官能放他走,贖金報酬多少數額都好商量,“哪怕是五千枚索立德金幣,我也能一次性給你,連眼皮都不眨下。”

傍晚時分,狄奧格尼斯站在了空蕩蕩的城中,凱撒原本行轅所在的官邸前,幾名穿着細絲衣服的稅吏和奴僕搬着箱子走出,看到了守捉官也沒有任何羞赧的表情,他們都是替麥考利努斯,把這位帝國凱撒(副皇帝)的如山財寶,安全運到加利波利的——麥考利努斯完全扔掉了小亞的戰區,畢竟還有些不好意思,據說他已寫信給皇帝,表態“要艱苦捍衛加利波利要塞,在來春後堅決發起反攻,將扎哈斯軍隊逐回尼西亞去”。

但是反攻也好,招兵買馬也罷,都是需要大量金錢的,所以凱撒不願意把自己千辛萬苦蒐羅來的這些箱子匣子丟給突厥人,簡直是再合理不過的事情了。

最終,凱撒的執事管家站在臺階上,這個閹人告訴守捉官,“罷了,你們可以搭乘其中的一艘運貨划槳船走,至於到加利波利能不能叫凱撒閣下撥冗接見你,那就得看造化了。”

狄奧格尼斯頷首向那閹人致敬,保持了最低程度的禮貌。

到了快入夜的時候,他們終於登上了艘在驚濤駭浪裡上下起伏不定的小划槳船,守捉官毫不客氣地將他們全都鎖在了船艙下,閃電將四周照耀的雪亮,冰冷鹹溼的海水不斷從艙室的縫隙裡滲下。

四個人,博希蒙德、彼得、高文還有個卡貝阿米婭,是分成兩個艙室,面對面站着,雙手全部被鎖在上面甲板的橫樑上。最初,卡貝阿米婭哀求守捉官,別再把她和高文對在一起了,看來先前的“解手事件”對她的刺激太大了。但是守捉官便問她,“那你願意和博希蒙德在一起嗎?你可是我們帝國貴族的女兒,雖然我暫時還未能確認你身份,但要和一個多次侵犯你貞操的諾曼人面對面嗎?”

卡貝阿米婭只能沉默,隨後認可了狄奧格尼斯的說法,她便又要求,和隱修士彼得面對面。然而守捉官更加生氣,“他可是個神職,是最受到我們羅馬帝國子民和軍人尊敬的,你們面對面的人,是要在船艙裡互相守望幫助的,我不希望你幫神職人員解手,傳出去有人會說我有意讓女人在勾引修士墮落。”

帶劍貴族的女兒欲哭無淚,只能在晃動的船艙裡,對着高文,兩人中間是個木頭便桶,晃來移去。

“要方便嗎?”高文良久,很紳士地用奧伊語問候說。

卡貝阿米婭幾乎要崩潰了,她確實想方便,但是......結果高文很體貼地用自己的腿穩住那個便桶,慢慢謹慎地推到了她面前,“用腳踏在上面的邊沿來解決,我儘量把頭別過去。”這下,卡貝阿米婭真的哭出來,不光爲自己的窘迫和羞恥而哭,因爲她還想到了,馬上要是高文來了小手的話,她只能用自己的玉足“幫助”他了......

那邊,據說博希蒙德和彼得爭吵怒罵了整個航程,也未能達成一致,不知道兩個人是如何解決的。

第131章 臨時小徑第9章 諸種不滿第24章 古爾第13章 姐弟第92章 博希蒙德再起(下)第62章 薩鬆之雪第114章 犬第78章 血之橋第98章 牀榻間的私密第99章塞琉西亞的社會調查(三)第27章 瓦拉幾亞的來客第62章 普拉西狄絲第67章 鐘樓下第51章 破障第82章 重振鬥志第56章 鐘聲激盪第43章 對火的計算第94章 整肅第4章 布蘭姆森第43章 對火的計算第71章 控訴第21章 高文的想法第104章 比爾列奧尼第54章 密室會議第96章 約翰王第67章 犒賞第122章 高文歸來第100章 斯蒂芬運河第59章 阿克塞頗考斯第35章 默契第71章 一份.雙份第73章 南菲宏大公爵第8章 作壁上觀第5章 苣苔山(上)第47章 索印第3章 片刻之箭第54章 以梅桑德之名第69章 梅洛特遣軍第34章 路線猜測第61章 守捉官求援第24章 立旗第78章 溫若明娜第76章 單炮先行第59章 色雷斯志願軍(上)第33章 伯爾納第42章 希臘化的馬蘇德第12章 蘇瓦裡山第8章 遞女裝第93章 赦免第6章 女王的秘密第13章 塞巴斯托克拉塔第17章 皇帝的想法第25章 新的選舉第50章 博希蒙德殞命第54章 神啓第37章 立足第60章 狼嗥第15章 徒勞攻擊第42章 三劍第43章 對火的計算第91章 頭盔京觀第53章 與姐姐一起逃第91章 傑拉德的信第103章 五月十八(上)第39章 兇險第71章 麻煩製造者第80章 策應第45章 巴勒莫的陰謀第74章 武裝團第92章 劇烈動搖第78章 暴怒第97章 皇帝大軍陣(下)第71章 控鶴虎翼第63章 競逐第12章 退回城中第5章 慈愛之畫第93章 宣誓第32章 普里文蘇斯河第74章 遇敵第81章 車塔第59章 新浸禮第80章 巴塞洛繆第32章 普里文蘇斯河第88章 航跡第19章 人人都愛雷蒙德第49章 營務官第105章 五月十八(下)第70章 連鎖焦灼第75章 洗地第67章 首當其衝第77章 半身凱旋第91章 頭盔京觀第29章 進擊時刻第83章 掃蕩戰第67章 小翻車魚復崗第47章 出現在莫夫的大公平王第69章 死屍之樹冠第85章 小香車第77章 辛將軍好奇的代價第97章 耿直的司長