第18章 犬

但是卡貝阿米婭在衝撞高文的瞬間,從他的腰帶掛扣之上,很迅速地將磷火之劍給奪過來,接着當幾名奴僕衝過來處理事態時,“不要啊!”隨着高文的這聲呼喊,卡貝阿米婭咬着牙號叫着,反手就揮動了手裡的劍,將兩名靠過來的奴僕的脖子給砍斷。

整個庭院而後,帶着鬼怪哭泣的聲音,升騰飛舞着幽暗的火焰,將軍、大公、貴族們都失去了方纔從容淡定的舉止,他們看到被劍殺死的人,渾身的竅裡都散發着如此色彩的火焰,都嚇得魂飛魄散,有的竄到了圍廊石柱後,有的朝城牆上面攀爬,還有的直接伏倒在地上瑟瑟發抖。

“給我停下來,混蛋!”狄奧格尼斯舞動着套索,大步流星趕了上來。

“給我停下來!”高文雖然雙手被捆,但也絕不可以失去那把神奇的劍,只有他纔是真正的主人,這不——他是用純正的希臘語拿出這句話的,這能力就來自於剛剛被卡貝阿米婭殺害的幾名奴僕基因當中——也和彼得一起,迅速跟着卡貝阿米婭衝了出去。

結果整個凱撒的官邸裡,絕大部分人都四散奔逃,或者趴着不敢動彈,彷彿看到了魔鬼顯靈般,只有這四個人,你追我趕,直接越到了門閽處。卡貝阿米婭手裡握着那把劍,不斷回頭看,敏捷地奔跑着,她對來時的道路是爛熟於心的,待到高文和彼得追到了門閽臺階處的時候,看到剛纔那個勢利眼門戶官已化爲具散發餘火的屍首,橫在那裡。

“在那邊!”高文上次吸收扎哈斯獵鷹的能力尚未完全消散,他很迅速看到了官邸西邊窪地處的空曠地上,許多商賈和市民聚集的墟日集市,光着腳丫舉着劍的卡貝阿米婭正在奪路狂奔着,在五顏六色的帳篷和貨車間穿梭,高文也狠狠追了上去,而彼得雖然年齡很大,但身手卻絲毫不亞於年輕人,這得益他多年的苦修禁慾生活。

呼吸在竭盡,臉前的面孔交錯迅速而過,卡貝阿米婭覺得自己越來越支撐不下去了,她畢竟是個女流之輩,還握着把對她而言十分沉重的劍,並且是把得到詛咒的劍,她親眼見過高文是如何用這把劍輕鬆如魔鬼般屠戮諾曼騎士的,所以很快她又是疲累,又是驚慌,她意識到手中的這把有魔性的劍“認可”的主人,只是高文而不是她。

她必須用急智來贏得這場比賽,畢竟她的目標不是奪取磷火之劍,而只是要脫身而已!

“啊!”當高文聽到這聲喊叫,並看到前面的卡貝阿米婭停下腳步,將劍刺入只倒黴的路邊圍觀的黑狗時,他也悲憤地呼喊阻止起來,高文想起了阿婕赫所言,那麼這把劍很快就會......

在肉鋪前,卡貝阿米婭扛着劍,喘息着站在那裡,粉嫩的腳板都磨出了血,那條被殺害的狗還發着低微的悲鳴,從它的嘴巴里不斷突出小小的藍色火焰,肉鋪老闆趴在砧板的後面,嚇得魂不附體——而高文和彼得擡着雙手,都站在了距離卡貝阿米婭約半箭之地,也喘着粗氣,“把劍交出來,快。”

卡貝阿米婭往後退了退,然後抓起砧板上的一塊肉,“嗖”地朝着拋過了高文的頭頂,直飛到狄奧格尼斯趕來的腳下。

隨後守捉官看到個大影子呼呼叫地如風般趕來,拖着彼得,還叼起了他腳下的那塊肉,那正是高文,那情狀簡直就如同追逐骨頭的犬般,讓他匪夷所思!

“來得正好。”守捉官怒喊到,用鎖鏈將高文直接給控制起來,任由他掙扎。而後守捉官見到隱修士也在那裡沒有丟棄同伴逃脫,想想這對應該不是什麼非良善之輩,便心軟下來,又將高文的鎖鏈給鬆開了,但是那個卡貝阿米婭卻消失得無影無蹤了——彼得說,她將劍給扔了下來,就轉入了一所帶着高牆的修道院,隨後就不知所蹤,不清楚是遁入了修道院裡,還是繞道躲藏起來。

於是守捉官帶着兩個人,站在了彼得所說的修道院門前,良久後一位白髮蒼蒼,鬍鬚極長,並穿着繡着黑色十字白底長袍的老者走了出來,“這裡不歡迎帝國軍人,而是親近主的人靜修的地方。”

“對不起,對不起。”看起來堂堂守捉官的地位,尚且不如一處修道院的執事,狄奧格尼斯急忙鞠躬解釋了剛纔的事情,須知在拜占庭羅馬帝國裡的修道院,許多都不是簡單角色,不但擁有阡陌縱橫的地產,還有皇廷巨擘充當“世俗保護人”,甚至不少還有皇帝親自頒發的金冊詔令,獲得了無限制的特權。

“你是在開玩笑嗎?守捉官閣下。”那老者威嚴而憤怒地說到,“我們這裡是加利波利最有名的聖修道院,莫要說當地的貴族,就連同皇城裡的人物,都經常前來瞻禮,但是我們全力恪守戒律,不要說女子,就連雌性動物,母貓和母狗,也是嚴禁踏入修道院籬笆半步的!”

狄奧格尼斯被搶白訓斥了一頓,但也只能唯唯諾諾,不由自主地望後面退卻,那老者哼了兩聲,便轉身把門戶給關上了。

只留下殘陽,還有高大古舊的院牆,橫在他們的面前。

其實,高文很明顯嗅到了,卡貝阿米婭就躲在修道院當中。

不爲別的,就因爲剛纔這女的給他了“犬”的饋贈,動物缺乏人的靈性,所以其基因在高文體內維持的時間是比較短暫的,但是這時候感觸依舊非常強烈——高文嗅出了卡貝阿米婭的味道和氣息,就在這院牆後!

但高文很機警地控制住了自己,沒有對守捉官說什麼,因爲他不能確定卡貝阿米婭是得到了修道院的庇護,還是想了什麼辦法翻越進去的,但不管是前者還是後者,都會造成震動性的混亂。再者,他和卡貝阿米婭並無什麼太大的冤仇,也沒有必要和義務向守捉官彙報這些,況且你說“我的鼻子和狗一樣,我可以肯定女犯人就在這裡”,不但沒正常人相信,怕是當即就要被打得臭死——反正劍也回來了。

守捉官非常氣餒,他帶着這兩個人,重新把惡魔的劍掛在高文的腰上,又穿過了集市,來到了凱撒的官邸前,卻發覺門閽前擺上了木柵,站立着伊蘇里亞人的長袍衛隊,持劍舉斧,殺氣騰騰。

“請問,凱撒已經確認了博希蒙德的身份了沒有?”看到那位科普特人執事,守捉官小心翼翼地詢問道。

第37章 輪射第13章 秘情第45章 烏賊戰術第30章 獲救第13章 姐弟第71章 一份.雙份第95章 福音聖俸第23章 利帕裡蒂斯黨的奮戰第69章 死屍之樹冠第45章 帝王最後之證據第126章 稱職的新御墨官第40章 戈弗雷到來第36章 犀利寶劍第20章 各人的道別第52章 城頭大王旗第60章 秘密的契約第92章 賊鷗第87章 南風和鹽第55章 西奧多羅將軍第61章 王子殞命第17章 喬瑟蘭第79章 喋喋不休第67章 慾望勝利第41章 強硬第2章 被拘第112章 聖餐禮第68章 巴里城保衛戰(下)第102章 別營覆滅第43章 濫封第56章 皇帝的羅網第80章 熟蘋果第54章 大埃米爾的堅持第96章 監聽第51章 破障第1章 子城第37章 立足第14章 邊境守捉官第81章 庫德卜的捷報第44章 內應第68章 “正義”被驅逐第127章 兼程倍道第9章 聖光.血光第43章 滴鉛丸第55章 蛇第38章 新阿寇尼斯第112章 送別第82章 大衛塔(上)第36章 帆和澎湃的航程第56章 鐘聲激盪第48章 燒信第91章 傑拉德的信第45章 反叛必須鎮壓第17章 圍城打援第26章 布拉赫納宮第132章 失蹤第7章 臨時車壘第34章 六日之途第4章 緋旗第80章 策應第81章 臨陣撤兵第16章 尼什城的選擇第40章 倨傲的接待第55章 博希蒙德的哀慟第61章 仁愛的阿萊克修斯第44章 縱火第24章 皇帝的告誡第83章 大衛塔(下)第42章 守禦之火第78章 心中的祭奠第3章 麝香第89章 炫耀第80章 勸降書第64章 切肉時的信諾第1章 亞吉的策略第25章 和喬瑟蘭的談話(上)第15章 赫米斯第3章 瀕死者第59章 阿克塞頗考斯第33章 盾之衛隊第18章 君侯之死第83章 薩勒克保衛戰第31章 互突第82章 坷垃第4章 化鹿第33章 泰提修斯逃跑第90章 罪孽深重第22章 示威第38章 寡婦的道別第5章 貝利婭第29章 月季芳蕊第6章 殘骸和石碑第62章 希望種籽第44章 守捉官的決意第41章 兩條路線第50章 高文在阿韋爾薩的暴行(中)第54章 以梅桑德之名第14章 小麥與石灰第47章 塔索第82章 大衛塔(上)第10章 血戰拒馬牆 下