第101章 火種

但女人還是不肯離去,殘餘着點點的希望,那黑皮膚的牙儈又咕嚕了句,並且指着貨物棚上懸掛的牌子,“夫人你看看,今天的糧食配額已經完了。”

那兩個貴婦在烈日下,臉色有些蒼白,用手遮着可畏的陽光,還在虛弱地晃悠着,想要擠到貨棚的陰涼地來,但那牙儈帶着幾個僱員喊叫起來,把兩個女人往外推,口裡開始辱罵起來。

“求求您,據說明日就有糧食從港口運來,今天就賣給我們些糧食,一點點就行,渡過難關,行行善吧。”可憐的貴婦不斷哀聲求着,那牙儈也只能擠着眼睛不斷點頭,要求對方停聲,對着站在門口的傭兵隊長擺擺手,“請進去談吧,請進去談吧,尊敬的夫人,我的領事也希望接見您。”

兩位欣喜若狂,走到了門口,戴着羽飾頭盔的傭兵隊長,他是位馬龍派信徒,大剌剌地舉手,讓她們站住,接着要求搜查身體。

事到如今,兩位貴婦也只能拋棄了羞恥,低着頭,解開了胸脯前的繫帶,傭兵隊長淫笑着,摸完了前胸,又摸了後臀,而後就是其他傭兵挨個上來“搜檢”,又是捏又是蹭,好大會纔將這兩位給放了進去。

這會兒,在堡壘邊的巷子裡,幾位披着斗篷的男子,貼在牆壁上,冷着眼看着這一幕。

“您們是說,港口確實已經光復,而威尼斯、熱臘鴨人也已經重新歸來了?”看着埋頭不顧貴族禮儀大吃大嚼的兩位婦人,莫尼克尼陰惻惻,手裡端着酒杯摩挲,思索起來,“看來要趁着那羣激憤的領主對我下手前,急忙聯絡博希蒙德——我現在有的是錢,願意送出部分給這位缺錢的諾曼鄉巴佬,並且免除他的部分債務,權當買下安條克城的商貿區好了。只要博希蒙德點頭,其他的朝聖者領主很好壓制收買,況且馬上我們的父,戴姆貝爾閣下就來到了,局勢都在我的掌控當中,哼哼哼哼。”當着女士的面,比薩的商會領事毫無節制地笑了起來,而後黃色如毒蛇般的雙眼,看住了有點發毛的貴婦,十分親切,“請慢慢享用,待到日落時分,我會再將您們送出去的。”

半個時辰後,聖彼得教堂裡,軍隊總執博希蒙德和威尼斯領事莫利托雙雙立在庭院前,面前站着趾高氣揚的比薩商會的文書,對方提出了條件,“即刻派遣更多的士兵,保障城中鄙商會的安全,莫尼克尼閣下考慮免除您一萬金幣債務。”

博希蒙德看起來很激動,用雙手接過了加蓋着印章的免債契約書,並表示一定會盡職盡責辦好這件事的,即刻。

於是那文書高傲地回了下禮,便轉身離開,忽然覺得身體被什麼東西刺穿,接着眼睛往下一看,果然是被刺穿了:冒着血泡的劍刃,就伸出在他的肚子上,聲音好像是死神的嘲笑般,而劍柄就握在博希蒙德的手裡,對方的另外隻手,拿着契約書得意地揚了揚,“下去地獄的話,告訴馬上來和你會齊的領事大人,就說特維爾家族感謝他的慷慨。”

隨後,博希蒙德咬着牙,帶着舒爽解氣的叫聲,拔出了鮮血四射的劍來,那文書轉了個圈,被公爵上前一腳蹬翻,屍體仆倒在地上,而阿普利亞公爵用手摸摸臉頰,把面容都糊上了大把的血,就這樣和威尼斯領事握手,“安條克城的商貿區一半是您的,一半是熱臘鴨人的,合作愉快,只是希臘的皇帝那邊......”

“沒任何問題,聖馬可城保障並許諾,這座偉大的城市永遠是您的。”莫利托絲毫不顧忌血腥味,和公爵的手緊緊握在一起。

幾名卡拉布里亞士兵,將文書的屍體,從庭院拖到了耳房,再直拖到了教堂二層迴廊上,隨後從窗戶狠狠拋了下去——在其下,是無數飢餓的朝聖者,既有騎士也有步兵,也有平民,各個派別的信徒都有,他們用碎布裹着軀體,眼睛冒着飢餓和憤怒的光,不問什麼身份或是什麼信仰,都統統舉着火把,手裡拿着可以殺人的武器——當那比薩文書的屍體,砸到了地面上後,衆人上前撕扯啃咬起來,很快就把屍體咬得支離破碎鮮血淋漓,而此刻坦克雷德披着鎧甲,站在剛剛拋屍的窗臺上,對着衆人大喊,“我們已經做了該做的,剩下的就是你們的,奪回應屬於我們的!”

接着,嘴臉上全是屍體上血跡的人們,發出了駭人的呼喊,從各個街道上匯聚起來,朝着比薩人的堡壘勢不可擋地涌去。

當兩位貴婦從堡壘的門前走出的時刻,整個競技場區暫時還對那邊的情勢渾然不覺,嬉皮笑臉的傭兵隊長原本正在和屬下作着“扔麥餅”的遊戲:他們每天都會對着面前飢餓的人羣扔出半塊用粗小麥粒烤成的黑餅,叫他們哄搶爭鬥。結果看到貴婦出來了,即刻又靠了過來,大肆苟且了番,纔將她們給放出來。

這兩個貴婦捧着臉,從比薩商會往前慢慢而難堪地走了大約三百尺,在舊牛市的街口,出現了無數舉着火把的士兵,正朝着她倆走來,剛準備避開,剛纔那幾個穿着斗篷的男子即刻走過來,握住了那兩位貴婦的手,大聲對士兵喊到,“我們都是一路千辛萬苦朝聖來的,現在有出身貴族的女子因爲飢餓不得已,遭到了那羣比薩人的侮辱,你們身爲基督的戰士,是有劍的,告訴我們應該如何辦?”

帶頭的穿着甲冑的人,擡手喊到,“爵爺們叫我們去保護比薩商會免收侵害。”

“那就代表他們以爲骯髒無比的勾當,而感到心虛害怕了!”披着斗篷的男子們扯住了貴婦的手,對着所有士兵怒斥起來,“來啊,你告訴他們,比薩人給你們點點吃食,然後叫你倆進入堡壘裡,給那羣骯髒的僱傭兵異教徒摸上摸下肆意****的事情,我們是沒有武器的信徒男子,但是在你倆的眼前,全是基督旗下的士兵,你倆不可以說出半句謊言,說!”

那兩貴婦看着羣情激憤的士兵們,嚇得半死,只能低頭表示此事是真的。

“這羣瑪門和別西卜豢養的雜種和惡魔,也許我們該用武器告訴他們,貴婦的貞潔不是他們能隨意侵犯的!”這會兒帶頭的旗官渾身發抖,第一個憤怒地拔出佩劍來,“讓我們去好好地‘保護’那堡壘裡的蛆蟲,喂他們吃地獄血池裡的大便。”

第74章 墳場第22章 城陷第85章 驚魂圍攻(上)第72章 卡帕多西亞易幟事件(下)第4章 小安條克堡第19章 新靴子第119章 天使之軍第44章 守捉官的決意第104章 諸色秀髮之河第29章 “皇帝的棋”第95章 城戰第3章 抱恙的養母第15章 赫米斯第65章 父子爭執第53章 浮游炮臺第24章 立旗第30章 苦惱第61章 畫中獸第19章 人人都愛雷蒙德第8章 河原地血戰第5章 隱修士第40章 各人的心思第19章 全面接戰第84章 挫敗第63章 以劍扶犁 上第46章 兩邊接頭第115章 獵殺伏兵第56章 三支點第65章 戰前第86章 安德奧達特的春季攻勢第10章 褐軍第39章 喬治.帕拉羅古斯第102章 用餐第28章 特拉布宗滅亡第6章 女王的秘密第45章 反叛必須鎮壓第19章 急救第57章 看破第51章 魯本出軍第46章 棋局第5章 苣苔山(上)第49章 斯卡林的傳說第46章 備戰第30章 尼基塔斯黨第23章 塞巴斯蒂安日第48章 埃德薩屠場第56章 鐘聲激盪第113章 守捉官被俘第64章 新傳令第85章 郡長和鐵礦第93章 迪姆.胡瑟欣第54章 以梅桑德之名第53章 科布哈進逼第70章 坍塌第60章 採購第49章 高文在阿韋爾薩的暴行(上)第26章 和喬瑟蘭的談話(下)第22章 城陷第106章 大爆炸第22章 神學家們第89章 鐵刺木框第34章 小貴族第107章 新的旅團第67章 首當其衝第89章 不滿足的熊第32章 奇襲赫拉特第49章 高文在阿韋爾薩的暴行(上)第55章 博希蒙德的哀慟第84章 拋石機第61章 仁愛的阿萊克修斯第39章 博希蒙德的猶豫第10章 血戰拒馬牆 下第93章 迪姆.胡瑟欣第91章 新的商約第28章 尤多希雅來信第91章 重臼炮第4章 化鹿第57章 蒸汽迷霧第16章 越山第8章 大土王伯丁第36章 犀利寶劍第97章 黛朵的悲劇第65章 父子爭執第105章 聖誕攻勢第67章 小翻車魚復崗第103章 神啓的坑第22章 示威第61章 故地第115章 獵殺伏兵第70章 連鎖焦灼第46章 花海里的姐姐第38章 老兵安置區第24章 死神輕吻第20章 哈桑第57章 爲難第109章 法蒂瑪艦隊第78章 溫若明娜第25章 伊薩克降服第61章 故地第56章 渺茫