第71章 第三條路

“父親,還有尊敬的統領官費爾閣下,我現在倒有第三條道路,雖然只是暫時性的,但依舊是可行的。”石柱旁側,燃燒的篝火邊,赫拉克勒斯的臉緩緩轉了過來,在火光的照耀下顯得十分堅毅果決,“那便是聯合馬拉什的貴族們,乾脆投向達尼什蒙德的酋長,但是在此前,我們一不做二不休,趁着坦克雷德還沒對我們動手前,先下手爲強,直接突襲理查德的營地!”

什麼!一個黑色的驚歎,在帕克阿德和費爾的心頭炸起,這個簡直是瘋狂至極的行爲。

但赫拉克勒斯這位勇敢的年輕人接下來卻走到了木桌前,拔出匕首在其上刻畫着形勢,“我們奉戴費爾閣下爲新的阿尼武士領袖,統轄圖柏賽那、拉沃德拉和馬拉什這片地區的所有力量。而後派遣三隊使者,一隊帶着降書去迷惑高文,不管高文答應不答應,都能在他和博希蒙德間造成隔閡,打亂他們的部署;一隊帶着降書疾馳到梅利泰內,向梅里克獻上效忠誓言,邀請他出軍進入馬拉什助戰;最後一隊使者,由費爾閣下您親自擔當,帶着五百人前去‘迎接’鄂斯都的隊伍,隨後找準時機,要麼脅迫他和我們合作,要麼直接殺了他。至於我和父親,挑選出八百名最精銳的騎兵,在夜中奇襲拉沃德拉城外的理查德野營,擊潰驅逐他們,爲我們的起義創造個良好的先手條件。”

這番話說完後,帕克阿德因爲激動而渾身顫抖,接着這個光頭梟雄大踏步走到了費爾的眼前,“如何?反正我決計是要大幹一場,魯本那個廢物已被淘汰,可是我們的族人絕不能就此沉淪下去,而是應該更加奮勇地反抗高文或諾曼人的統治。你要是對我們父子還有所擔憂的話,那不如這樣,我去‘迎接’鄂斯都,你和赫拉克勒斯出軍襲擊理查德。”

費爾熱血翻涌,也狠狠拍打了下桌面站起來,“不用猜忌懷疑,現在正是我們阿尼勇士們團結起來的時刻。就按照赫拉克勒斯所說的去做,不做更改,也絕不耽擱。”

自薩莫薩塔通往馬拉什的峽道當中,一隊騎兵被兩側密林裡走出的弓箭手團團包圍了,不斷落下的雪花,在搖曳密集的火把當中劃出了絲絲軌跡,突厥傭兵鄂斯都拉着繮繩,發覺前後道路都被堵死,他身邊的姐姐唐兀披着斗篷,滿臉都是惹人憐惜的恐怖神色,帶着哭腔,“我的丈夫已經死了,弟弟你可千萬不能拋棄我,要死我們姐弟相伴去死。”

這會兒,在鄂斯都對面的那位裹着防風斗篷的大貴族,伸出手來勸誡說,“加入我們的隊伍來,不要再爲諾曼匪徒賣命了。只要鄂斯都你加入進來,將來別說大筆的金錢,你早晚會得到一座堅固美麗的城堡的,這樣就能和你的女人永遠在一起。”

此人正是拉沃德拉的統領官費爾,他截住了前來參陣的鄂斯都——而被困的這位突厥傭兵,看了姐姐兩眼,便沒有猶豫地跳下馬來,微微拐着自己的跛腿,將弓和箭袋都交到了費爾的手裡,帶着所屬的三百名突厥騎兵盡數投降......

拉沃德拉城外的野地當中,夜空裡的雷光不斷炸裂着烏雲,蓋過它們聲威的是疾馳而來的亞美尼亞騎兵們,足足八百人,分路如洪水般,一時吶喊着攻入了諾曼人的營地當中,所有的騎兵都蒙着麻布和皮毛的暗色斗篷,手裡緊握着的馬刀和砍刀寒光冷冽。最先驚慌下潰敗的是諾曼人的僕從軍,他們大多是希臘、庫爾德人,大約兩分後就放棄抵抗,無組織地順着雪地亂跑。接着諾曼的騎士和軍士們也在混亂裡挨個上馬,護送着破口大罵的理查德,朝薩莫薩塔的山路上敗走。

“阿尼人的賊徒,將來必然得砍斷你們的雙手,挖出你們的雙眼,殺光你們所有的族人。”寒風當中,醉醺醺的理查德單手拉着繮繩,另外隻手對着火光熊熊的野營地方向,邊逃跑邊切齒咒罵着。

次日黃昏,在埃德薩正集結預備兵馬的坦克雷德,震怒不已地從傳令騎兵的口中,得到了“帕克阿德父子和費拉忽然反水,理查德伯爵的野營遭到突襲,全營敗走”的消息,當即就弓着身子站起來,隨後拔出劍來,對着柱子亂砍亂削,“這羣人全都是狼子野心!阻絕了我們襲取梅利泰內的大好事業,全都得死。”

過了會兒,坦克雷德忽然凝固了手裡的當作,將彎曲毀壞的劍刃從瘢痕累累的石柱上取下,猛地轉身問到那名傳令,“另外路,鄂斯都的兵馬呢?”

傳令搖搖頭,說鄂斯都本來奉令前去拉沃德拉與理查德伯爵會合的,但現在行蹤不明。

雖然是隆冬,但坦克雷德臉頰上的汗水卻涔涔不斷地流淌下來,“薩莫薩塔,薩莫薩塔......快,給我備馬,集合城中所有的阿普利亞的騎士,渡過幼發拉底河,去救薩莫薩塔!”

他已經來不及等舅父的消息了,因爲他的女人梅桑德,和他幾乎所有的私人金庫都在那座城堡當中,心急如焚的坦克雷德,僅僅帶着四十名騎士就舉着旗幟,飛奔着薩莫薩塔而去。

但這時候,在薩莫薩塔的城門邊,一具具諾曼戍守士兵的屍體被凌空拋下,摔在了石板上,城堡內狂熱的市民揮舞着各色印染着雄獅的旗幟,站在馬廄、塔樓和教堂頂上,歡迎着費爾、鄂斯都大隊人馬的進駐,“達尼什蒙德和大亞美尼亞的聯合萬歲!”他們聲嘶力竭地喊着,就像當初他們歡迎諾曼人,侮辱原城主託羅斯屍體時的情景一模一樣:鄂斯都投降後,便持着令牌和文關,冒着雪夜折返歸來,騙開了這座堡壘的城門,接着費爾領着伏兵一擁而入,奪取佔據了此城。

第71章 卡帕多西亞易幟事件(上)第57章 逼宮第93章 災難和罪第55章 渡河場血戰第47章 壁虎斷尾第82章 僵持第21章 聖巴巴拉加持第18章 內情第61章 仁愛的阿萊克修斯第75章 新商路第40章 點閱第98章 牀榻間的私密第65章 以劍扶犁 下第63章 戰備第83章 掃蕩戰第75章 新商路第20章 踏上征程第66章 寬恕第51章 榮耀的棺槨與可疑的船隻第93章 迪姆.胡瑟欣第91章 對諾曼底伯爵的懲處第51章 牛角第54章 一日落城第76章 單炮先行第45章 真正退隱第20章 突矛第17章 皇帝的想法第30章 銃決第33章 裝腔作勢第32章 奇襲赫拉特第62章 普拉西狄絲第32章 赫拉克勒斯謀略第74章 豪豬箭雨第39章 大溪第86章 三個可憐人第67章 鐘樓下第29章 桑薩瓦爾兄弟第56章 詆譭第33章 伯爾納第42章 皇子新政第65章 Sebastocrat第5章 小黑旗第25章 新的選舉第10章 誓言重申第8章 新月戰術第15章 徒勞攻擊第98章 牀榻間的私密第97章 圍三缺一第64章 鏡中天使第48章 獨眼爵爺第38章 新阿寇尼斯第35章 殘忍的逼迫第29章 給安條克的回信第28章 血毯和“魚皮油”第23章 分割安條克第54章 拆夥第83章 大衛塔(下)第32章 人血麪包第93章 攻勢第11章 新鎧甲第45章 敘利亞人第65章 Sebastocrat第89章 波斯塔和藏兵洞第78章 心中的祭奠第3章 瀕死者第62章 女霍爾姆剛加第109章 金壺第88章 奧興采邑第75章 學院第76章 Blet and Road第53章 婚禮與驅逐第13章 塞浦路斯的商約第47章 塔索第80章 冰釋第81章 布穀鳥第93章 災難和罪第100章 移日第118章 沙漏墜地第74章 墳場第40章 “蛤蟆”(再續)第28章 辯解第92章 臨行第10章 安條克門戶第22章 十萬橫磨劍第45章 帝王最後之證據第34章 皇家大船塢第48章 卡斯托里亞山脊第1章 國債第4章 布蘭姆森第10章 君士坦絲第76章 Blet and Road第55章 誓章第7章 出征的算籌第77章 席捲之勢第36章 犀利寶劍第60章 色雷斯志願軍(下)第60章 巡營第43章 教皇的告誡第56章 對米哈伊爾的指令第22章 黑氈