第98章 燃火的雪

於是,無奈的司長只能從匣子裡取出根粗長的線來,接着將火鐮打着,隨後安娜看到這根線根本沒有像通常那樣帶着焰火燃燒,而是在司長的手中猛烈噴射出火星,帶着聲響,瞬間就化爲無形,“就像奔散出無數微小的星辰,美極了,也可怕極了。”這是後來安娜在日記當中的記錄。

“太哭怕了。”小翻車魚的口癖也不由自主冒出來。

但更爲可怕的還在後面,只見司長從匣子裡取出了個筒,安娜伸着脖子看去,這筒不是用皮革做的,居然是用塞琉西亞的蘆葦紙層層裹成的,一段封住,一段留出孔來,外面伸着的就是剛纔的這種粗長的線,裡面裝着黑色的硝火鹽。

一聲尖利的嘯動,這皮筒外面的線爆燃到底後,居然在孔中噴出了宛如硝火矛那般的慘白色尾焰,接着安娜和小翻車魚不顧矜持,長大了嘴巴,只看到它穿過雨篷的縫隙,直着飛騰到極高處,才帶着煙墜落下來,“這種讓它飛起來的力量是什麼!完全不同於箭和絃的原理?”安娜大爲驚詫,這和剛纔的硝火矛完全不同——因爲硝火矛本身還是弩機發射出去的,裡面的“鹽”只是起到燃燒作用。

“公主殿下,這就是硝火鹽本身的力量,它在燃燒當中噴出火、氣體,就能帶動物體飛射出去。這次請務必掩住耳朵!”司長解釋完後,便再從匣子裡取出個同樣用蘆葦紙裹着多層製造的毬,而後一樣用那線點燃後,在快要燒完時,急忙擺臂將其扔出去,隨後即便是耳朵被小翻車魚捂着,但安娜還是覺得整個雨篷和她自己的座椅都戰慄了幾下,一團火球帶着四處飛散的煙塵,在那火毬着地的地方,就這樣硬生生地出現了。

“這也是硝火鹽?”

“是的公主殿下,只不過不同的配分產生的效果。前者能急速噴射燃燒產生極大的力量,而後者則是瞬間利用硫磺爆裂,從四面八方擴散震盪和殺傷力,就像是無數箭簇般。”

“那這些配方當中,‘主人’是硝火鹽?通過它配重不斷變化,來產生你所說的這兩種不同效果。”安娜很聰明,很快就舉一反三。

司長點頭,“但不管如何,我們的結論是,硝火鹽的比重必須過半,不然就和威尼斯人的硝火矛一般,只能靠燒着的鐵錐才能點燃。”

“那我們需要很多的硝火鹽,越多越好!”

“這是很困難的公主殿下,我們可以通過各種途徑從行商那裡收集來部分成品儲藏起來,待到作戰時使用。但要這種硝火鹽到底如何製造,現在真的是不清楚。”說完,司長滿面愁苦地站在原地,抄着手。

這話讓安娜也很失望,她轉頭望着最精通器械的阿格妮絲,但對方也是隻顧搖頭:阿格妮絲是個很懂機械的人,但是硝如何製造,她卻不得而知。

“這羣撒拉森和波斯技師呢?”安娜氣勢洶洶地問道,“他們先前所處的國度,難道沒人知道硝火如何製造出來的?是礦山裡的,還是湖澤裡的?統統交待出來,不然我叫斯達烏拉喬斯把你們全部閹割掉——在這個技術上,我們帝國要比你們那裡精妙得多,就試試吧!”嚇得那羣外族技師急忙跪倒大哭,說當初高文殿下還是帝國大公爵時,曾許諾不傷害我們的啊,還保障我們高級薪資的,“這種東西在我們那裡叫‘契丹雪’,王公的軍械工程師會製造,也有少量高價外售,但配方卻是絕對保密的,我們這些外圍的技師哪裡知曉呢?”

其實安娜內心也曉得,這裡面肯定有一兩個“核心技師”在撒謊,因爲他們的古蘭經曾經說過,在迫不得已的情況下,新月信徒可以對其他有經者或卡費勒撒謊,甚至可以進食不潔的豬肉來掩護自己身份,更不用說對這種神秘的契丹雪保密了。不過安娜也不好真的發作,因爲嚴刑拷打傷害的是塞琉西亞整個“軍械司隊伍”,有不少技術也還離不開這羣異族人。

於是公主只能微微嘆息聲,擺擺手,對司長說,“那就在米利奧塞法隆野營工事的關鍵時刻使用少量的硝火好了,驚駭敵人。然後,儘量通過軍政聯合的手段保全塞琉西亞。”就在沉鬱的紫衣公主,在小翻車魚攙扶下準備離去時,薩穆埃爾法忽然走近,手裡拿着封書信,這傢伙居然哈哈笑着,“這其實是高文殿下在臨行前,特意叫我轉送給您的——抱歉,剛纔不過是和你開個玩笑,這種硝火所需的契丹雪,高文殿下早就指示軍械司在運作製造了!”

言畢,那羣撒拉森和波斯的技師也低頭互相尷尬地笑着,站了起來,表示他們剛纔配合了司長的戲份。

“啊啊啊!”安娜齜着虎牙,看着還在沒心沒肺的軍械司司長,心念這羣工程技師的突兀生硬幽默感有時候還真會惹得她有想把這些人全都閹掉的衝動——但安娜很快冷靜下來,她低聲對薩穆埃爾法說,“契丹雪的製造工坊,什麼時候開始運轉的,我怎麼不清楚?”

“巴里城送來的款項裡,高文殿下始終預留了部分用在上面,作坊在穆特河谷的入口處建造了處,有六百名敘利亞人正在裡面勞作着,外在的掩護是保羅派的水力磨坊。”

“又是他和那個黑皮膚的雌狐搗的鬼。”安娜不由得又有點喜悅,又有點怨恨,“明日我要親自去巡察,叫那個雌狐做好迎接我的準備。還有——契丹雪的配方是絕密,軍械司加強門禁和密保,如有技師和工匠膽敢泄露,全家處死。”

入夜後,好奇的兩位女御墨官都去了下層的分娩室,去照看寡婦和剛出生的小梅薩迪尼了,畢竟女人對寶寶更感興趣,安娜沒去,獨自一人坐在帷幕裡的書房當中,看着高文的信:

“抱歉安娜,這麼久纔對你說契丹雪的事。主要原因是不想造成過大的紛擾,特別是小翻車魚的嘴巴不嚴,這封信你也儘量避開小翻車魚。”這時候,鉛封的信文匣子當中滾出來個小小的玻璃瓶,裡面便是那如鹽的“契丹雪”,“現在請你將把它按照我說的,去擱置下。”

看到這裡,安娜便看到了眼前的水盆,中間擱着個同樣裝滿水,攙雜些黎凡特蔗糖,接着她拔開了玻璃瓶塞,將契丹雪不斷撒入水盆當中,而後神奇的現象出現了,水罐很快結上了一層薄薄的霜,冰冷的霧氣繚繞,不久後安娜取出了水罐,將罐口往下面一卡,悅耳的聲音響起,罐裡的水化爲了只有隆冬纔有的碎冰塊......

第69章 瞽第56章 詆譭第129章 兔遜第84章 新加冕人第16章 洞窟第25章 兩支箭第1章 國債第5章 梅里克最後的選擇第42章 撕第82章 末路第109章 法蒂瑪艦隊第3章 新路第14章 排水第51章 牛角第21章 奧克蘇斯河的過往第47章 預言者高文第20章 一觸即發第15章 赫米斯第13章 坦克雷德之怒第110章 耶路撒冷執政官第97章 踢湯鍋第98章 應援第31章 安娜.科穆寧第25章 魯莽的羅伯特第4章 兩岸對陣第15章 博希蒙德與高文的互答第25章 魯莽的羅伯特第106章 彼得出使第67章 巴里城保衛戰(中)第45章 弭亂第28章 索權第65章 第三封國書第85章 小香車第26章 和喬瑟蘭的談話(下)第99章 泉谷第16章 洞窟第87章 澤菲利姆之戰(下)第40章 閱讀與書寫第69章 華萊士第84章 海盜們第126章 稱職的新御墨官第86章 三個可憐人第34章 皇家大船塢第16章 三十鞭打第66章 瑪蒂爾達離婚第65章 密友第29章 進擊時刻第30章 尼基塔斯黨第28章 頭顱爲憑第65章 密友第18章 政體革新第7章 襲擾破壞第17章 皇帝的想法第28章 貝特麗絲第32章 普里文蘇斯河第30章 尼基塔斯黨第91章 頭盔京觀第50章 鉗子第88章 教唆第62章 憤恨之書第42章 價碼第44章 縱火第2章 火毬雨第17章 馬達姆第19章 巖洞第110章 阿塔利亞灣第94章 九天玄女第6章 焦點.喀爾斯第102章 別營覆滅第69章 瞽第32章 奇襲赫拉特第44章 亞吉.西揚第50章 博希蒙德殞命第31章 安娜.科穆寧第93章 災難和罪第25章 魯莽的羅伯特第16章 新聖座第69章 黛朵.科穆寧第30章 聖母面紗第50章 射距優勢第74章 墳場第115章 獵殺伏兵第48章 阿拜多斯之戰第42章 希臘化的馬蘇德第66章 大埃米爾的慘劇第98章 推翻許諾第6章 焦點.喀爾斯第39章 抗拒的寡婦第67章 蘇特里之變第97章 集結第97章 黛朵的悲劇第31章 金蘋果第65章 Sebastocrat第73章 saqaliba第29章 伊斯法罕“狗肉帳”第70章 勞迪西亞鷹塔第95章 福音聖俸第92章 正教教士的刁難第10章 真烏古斯人