第50章 博希蒙德殞命

不過除去爺爺,小翻車魚身邊倒也不是沒有別人——高文送來的三名阿尼美少女,她們比起莊園的主人來倒是徹底的無憂無慮——兩位正在林苑樹蔭下擲着羊腿骨,另外位舉着雙手,捂着就快被海風颳起來的地中海農夫草帽,正蹲在草地裡採摘着漂亮的花朵。

哎,一個能打的都沒有。

現在阿格妮絲纔算在心中承認,像棕熊那樣的蠻勇武士還是能在危急時刻保護別人的。

一團陰影罩在了正在思索的小翻車魚的衣服和頭髮上,接着越來越大,她擡起頭,原本金燦燦的秋陽不知在何時起被大片大片的烏雲吞沒,整個天地海洋變黑了,風也從海上席捲而來,小翻車魚站起來,被吹動的草不斷拂動着她裙角下的雙足。這時候,在海岬盡頭的燈塔忽然冒出了光耀的火,不遠處的水面上一艘艘斜帆的羅馬戰船在米蒂利尼港的面前經過,桅杆上蒙着藍罩衣的水手正晃動着旗幟,對着岸上不斷打着信號。

“塞琉西亞方向,有個皇帝陛下希望捉住的巨寇博希蒙德,在塔爾蘇斯逆賊的戰船的保護下,正在對着羅德島的方向突襲。我們身爲皇帝所屬的精銳遺孤箭手,是到了建功立業的時刻了!”不久,在普拉尼莊園外的山崖邊,五十名禁衛箭手列成了隊伍,帶頭的侍衛官慷慨激昂訓着話,“這個莊園裡只有老人和姑娘需要我們監管,不需要那麼多人力,留下十二人在這兒的哨塔即可。”

說完後,其他的禁衛箭手都穿着柳葉片甲紮成的半身鎧,外面蒙着刺繡的緋紅色長襟袍子,揹着盾和圓筒皮革箭箙,舉着旗幟秩序嚴整地走下了海岬的道路,在陰雲和大風下登上了那些船隻之上。莊園穀倉的窗戶後,阿格妮絲將身形隱沒在建築和影子裡,眼睛盯住了禁衛箭手們的動作,“隊長走了三十八人......有個副隊長帶着十一名士兵留在了莊園出入的塔樓裡......”

二日後風息了,但烏雲和陰天依舊,海面越來越不平靜,到了傍晚時分一艘桅杆折斷的船隻,風帆被燒卻了半面,狼狽地在一片混亂騷動裡駛入了米蒂利尼港當中,許多漁民在靠近碼頭後,看見那船隻甲板上一半是槳手,另外一半堆在中間的全是死傷的人,有的死者身上插着尖頭的木梭鏢和銃箭,有的則腦袋被飛石劈開了,血順着船甲板的縫隙不斷冒着泡,傷者也密麻麻地躺在旁邊,此起彼伏地呻喚着禱告着。

“幾十艘戰船在阿塔利亞灣大戰起來,我從來沒見過這樣恐怖的陣勢,以前都不清楚塔爾蘇斯那裡有那樣的船隻——高大得就像是堡壘。皇帝和將軍的船被打沉許多艘,人死了幾百,海軍大伯爵逃回阿塔利亞去了,很多傷員被沿路送到羅德島、開俄斯島、薩摩斯島,那裡簡直都容納不下了,敵人的輕船還跟在我們後面追殺縱火,現在整個阿塔利亞灣都被他們佔據了,太可怕了!”船長指着滿甲板的死傷和血泊,驚魂未定地對着前來幫忙的漁民們喊到,看來他也是盡責,開船開了一日一夜還多,硬是將手裡的傷員送到人口繁盛的雷斯波斯島來。

“哎呀,爲什麼不直接送到士麥那去?”漁民和當地居民一面將傷員擡到岸邊,一面七嘴八舌地詢問。

這時候船長氣憤地說到,“我這是被陛下徵用的商船,懸掛的是我們羅馬人自己的旗幟,但而今開俄斯和士麥那都是意大利人的殖民地了,他們看到我船上的旗子不但不前來救助,還用射石機驅逐我,真是羣沼澤裡的蛤蟆。”聽完這話後,大家也都非常憤怒,說這片聖海到底是誰的天下?我們羅馬的,還是意大利商人的!

哨塔裡的十二名弓箭禁兵也跑出來,當他們看到被擡過來奄奄待斃的傷員裡,居然有兩位是自己同袍時情緒都激動起來,大喊大叫着,搶過來把血淋淋的他們擡入了寬敞的普拉尼莊園庭院裡。

在那裡三名阿尼少女被嚇得花容失色,連連尖叫,但很快馬格倫迪烏斯和阿格妮絲就從容地走了出來,表示願意肩負起救治這兩位弓箭禁兵傷員的職責。

很快,兩位傷員被擡到了通廊下的牀板上,阿格妮絲點起了燈具,爺爺眯着眼睛取出了裝滿精密器械的匣子,還有盛着各種藥水藥膏的罐子和玻璃瓶,隨後開始用蘸滿藥劑的細布,擦拭着傷員的創口。

弓箭禁兵們感激地退到了莊園門閽外,自覺爲這對爺孫站崗放哨。

此刻,普克利普斯和他的呆侄子,提着些莫名其妙的禮物,外帶他私下豢養的羣武裝起來的農奴打手,來到了大門外,高聲要求馬格倫迪烏斯出來談談孫女兒和他侄子間的婚事和嫁妝。

“滾開!”站在門口處的弓箭禁兵副隊長忽然拔出了單刃馬刀,架在了管家的脖子上,凶神惡煞地說到。

普克利普斯叔侄嚇得屁滾尿流,跑了回去......

阿塔利亞灣的慘敗,讓得知消息的阿萊克修斯雷霆震怒,“高文的艦隊什麼時候如此壯大了?不但有馬爾代特人爲他充當水手,據說還擁有新式的堡壘戰船,有車輪驅動,還有契丹火的射具在上面。他擊敗了阿普索瑪特斯,現在又擊敗了阿薩西都斯,明顯要擊潰朕爲數不多的海軍力量,讓博希蒙德能安然回阿普利亞去。難道朕的殺手鐗,現在就不得不使用了?”

“陛下,陛下,這是剛剛從阿塔利亞那裡火速送來的情報!”御墨官匆匆走入。

結果這個情報給了皇帝更大的錯愕,“什麼!在先前的海戰裡,企圖混在高文艦隊裡坐船逃跑的博希蒙德,被我們的水兵射斃了?”

“起碼現在高文對佈雷努斯殿下是如此交涉的,他說博希蒙德雖然地位崇高但命途多舛,在水面的激戰裡被一枚流矢射中了眉心喪命,現在他已被收斂入了棺槨當中。高文還希望皇帝能夠爲博希蒙德的棺槨屍體放行,以便用船運回這位的故鄉阿韋爾薩下葬。”

第29章 高文的籌碼第20章 聖妹的退讓第36章 風車.水輪(下)第85章 魂不守舍第49章 僞報第81章 墜落第95章 新博希蒙德第44章 試探第25章 先正後奇第72章 國王的心臟第19章 CorpusJurisCivilis第71章 控鶴虎翼第29章 進擊時刻第47章 大盞車第49章 塔之戰(上)第84章 拋石機第76章 從馬直第1章 亞吉的策略第96章 印刷機之神第33章 伯爾納第49章 營務官第21章 挑撥第1章 曠野大戰第97章 耿直的司長第44章 “嫁妝”第124章 翻臉第6章 雄獅之冠(上)第76章 玻璃光第77章 akin第121章 調令第17章 三個陣營的影子第9章 費萊耶出手第37章 石龍子第32章 普里文蘇斯河第24章 蠶豆第84章 扎哈斯再現第95章 陪睡官第5章 隱修士第79章 神秘來客第2章 約櫃第64章 宣傳第11章 羅馬人第78章 十個豆子的價值第73章 蘇丹之箭第65章 密友第13章 塞浦路斯的商約第74章 豪豬箭雨第47章 揚帆西進第97章 河口兵站規劃第92章 臨行第36章 風車.水輪(下)第87章 南風和鹽第51章 牛角第28章 熟絲薔薇第21章 對公主的懲罰第46章 兩邊接頭第99章 古法淨化第2章 堡壘.艾克塞羅第65章 海倫娜之名第58章 殿後的功勳第52章 默契第33章 盾之衛隊第1章 巨人歌利亞第82章 三路第33章 好轉第93章 父子對話第60章 蓋塔的遺囑第65章 父子爭執第98章 應援第89章 鐵刺木框第12章 伊庇魯斯君王第35章 羽檄交飛第33章 伯爾納第24章 皇帝的告誡第33章 博希蒙德的出發第94章 紋章第84章 海盜們第109章 金壺第88章 大公平王第92章 還印戰爭第94章 Deus Vul第96章 監聽第23章 會堂集鎮第16章 三十鞭打第59章 仁慈的刑罰第2章 御苑第35章 印度黑色大地第10章 褐軍第45章 帝王最後之證據第63章 新政第2章 費拉雷多斯之國第25章 燒草第43章 自焚吧,巴德米婭第98章 tarenta第32章 女將軍第89章 典禮(下)第90章 各方的算盤第40章 博希蒙德被俘第83章 大公爵的慈悲第88章 “三角宏圖”