第21章 船閘

陪睡官擔驚受怕的當日,已經抵達科馬赫斯河地界的高文和阿格妮絲,驅使新月教武裝團和動員了當地民軍士兵,快搭起了座小塔,在其上阿格妮絲探出身子,粗略看了下先前這羣人所挖掘的運河河道:他們一半人是從科馬赫斯河開挖,一半人是從薩努斯河開挖,雙方相對而行。因爲兩條河流間的地區還算平坦,夾在山峰和丘陵間,故而預計的河道幾乎是條直線,照理說是非常輕鬆的。但受制於那個年代的測量學缺陷,最終居然在合流時覺兩邊留下一段距離是對不上的,是錯開的。

“無法強行彎曲挖通,那樣會形成個人工的急彎。用於灌溉的話很容易讓河流沖垮兩岸。而用於船運,就更不利了。”小翻車魚喃喃着下了判斷。

“需要改道嗎?”高文在其後詢問。

阿格妮絲點點頭,“馬上我帶着人員用測量儀將地面的起伏落差及彎曲度好好量準,儘量在返工量最節約前提下,搞個長而緩不影響船運的彎道,將運河給貫通起來。在彎曲處我再埋下標杆,這樣武裝團奴工們便不會再犯同樣的失誤。”

必須得承認,在不暴走的正常狀態下小翻車魚絕對是個極度可靠的工程師。

“那河道的閘門呢?”按照事前的規劃,這條運河應該設置四個水閘,這樣能更好地增大梅利泰內通往特朗扎克間的船隻運力——每個月當中此河道的水閘固定開放四次,用於定期的大規模船運,運什麼?自然是從埃爾比斯坦和梅利泰內山谷裡掘出的鐵礦石,用船隻運向薩努斯河的下游,即西斯郡的城市鍛冶和鑄造作坊裡,用來批量製造“狗頭長火銃”。

而後者正是高文最爲關心的所在。

“四道閘門我自然會合理地佈置好,但那也是半年後的事了。閘門用木材組成即可,因爲這條河道的水落差並不是很大,用木材足矣。每個船閘由一塊扁平形的閘室和前後兩個閘門組成,既可以用於船運,也能利用其設置水輪支持各種作坊的機械力。至於閘門的規制......”阿格妮絲這時忽然看到小塔下,陪睡官正戰戰兢兢低着頭捧着卷宗,在幾位兄弟會成員伴同下來到牆壁邊。

“好久不見,溫若明娜。”高文揮手打着招呼。

溫若明娜趕緊跪拜下來。

“閘門的規制,當然也不能使用傳統的吊閘,那樣不但脆弱而且笨重。不過改爲什麼我暫時也沒有想清楚,也許讓我和一直在這裡工作的陪睡官商議商議,能得出更好的設計。餵你說呢,大棕熊?”阿格妮絲真是惡意滿滿地交叉着雙手,伏在小塔的邊沿,挑着眉毛居高臨下地對陪睡官,一字一頓。

高文聳肩攤手,低聲對阿格妮絲說,“既然我們先前有過約定,我也不好阻攔什麼。不過給我記住適可而止這個原則。”

而後他就對着溫若明娜問到,“陪睡官你確實一直在這裡負責武裝團的工程,能簡單核算下馬上三十日的工程量,需要多少物資嗎?”

溫若明娜不敢怠慢,她很快就計算出一張清單來,包括需要多少座臨時用騾馬的磨坊,多少麥粉、稷麥粉,多少草料,多少頭牛,多少件工具,多少大鍋和小鍋,多少原木料,甚至還有備來藥用的燕麥、玫瑰花、番紅花和杏仁等用量都計算在內,而後一項項彙報給了大主保人。

“果然是個聰明能幹的姑娘。”高文在讚歎之餘,又有些於心不忍起來。

當晚宴會後,高文飽食之餘,懶洋洋地向着自己的房間踱步而去。這會兒陪睡官溫若明娜忽然追上,帶着哭泣聲將大主保人的袍角給牽住,“殿下殿下,請不要把我獨自扔給普拉尼老爺。我知道在先前宮廷的禁藥事件裡,我確實充當了個極不光彩的角色,不過這是奉命行事啊!況且先前您和凱撒也答應過送我份好姻緣的。但馬上若是遭普拉尼老爺的報復,很快整個梅利泰內都會知道,然後整個塔爾蘇斯國都會知道。那樣的話我就完了,雖然殿下您和凱撒可立即解僱驅逐我,但那時已對王國的聲譽造成不可挽回的影響——殿下啊,求求您伸出仁愛的手,將我從普拉尼老爺的報復裡救出來。”

高文嘆口氣,便在地板上轉過靴子,準備將陪睡官給扶起來。

這時旁邊揹着箭袋的突厥軍僕轉過身,眼睛盯住了門廊那邊的角落,餐廳裡的燭火投出長長黃色的影子,和黑色的混在一起,在那裡一位披着白色袍子的女孩走出來,朗聲道“誰說普拉尼老爺要報復來着?”

正是阿格妮絲。

溫若明娜當即嚇得渾身篩子般,膝蓋旋着,直接又轉到高文身後,簡直將大主保人當作能抵擋巨型弩箭和投石的人肉大盾了。

阿格妮絲的灰色長披着,冷笑走過來,結果溫若明娜始終沒起身,又貼着地板轉到高文身軀的那邊去了,並低頭反覆乞求着“大主保人救救我,請救救我。你就是我的聖使徒,是我的雷神庇護者,是我的祖!”

這時參會的各個兄弟會、自新會的幹事,及當地邊民軍的軍官都6續走出來,他們紛紛看到這樣的景象,也都呆住:陪睡官和次席御墨官一個跪着,一個站着,繞着高大如柱子般的高文在那裡旋來轉去,還不斷夾雜着恫嚇聲和哀泣聲。

終於高文有些尷尬地舉手,擋在小翻車魚的面前,“等明天再說好了。”

“我身爲運河河道的總設計者,需要現在就和陪睡官商談船閘的規制,還有工地人力和物資配給問題。”小翻車魚不依不饒。

“不談不談!我是大主保人的陪睡官,難道你沒看到馬上大主保人要就寢,我要侍奉他入睡,無關人等不許靠近寢室和衣櫥。”這會兒陪睡官也豁出去,乾脆繼續跪地上,指着小翻車魚聲色俱厲拒絕。

“我身上可是有凱撒的諭令的,那便是嚴厲監察在梅利泰內的宮廷女官們的一舉一動,從現在起禁絕你與大主保人共處一室,更不要說陪睡了。”小翻車魚擡出了凱撒的命令來。

來往幾個回合,溫若明娜很快落於下風,她最後只能扯住高文的袍角躲後面瑟瑟抖。

第79章 喋喋不休第3章 片刻之箭第30章 銃決第46章 EGO SUM QUI SUM第22章 神學家們第91章 頭盔京觀第61章 畫中獸第10章 褐軍第99章塞琉西亞的社會調查(三)第80章 最終的雷聲第21章 尊榮依舊第47章 預言者高文第35章 重燃鬥志第5章 君士坦丁的饋贈第86章 金髮灰髮?第35章 愛經第26章 海難第105章 博希蒙德的部署第25章 魯莽的羅伯特第93章 君士坦丁堡的日常(上)第16章 洞窟第32章 赫拉克勒斯謀略第88章 第一顆珍珠第21章 朱昆蒂娜宮第23章 瓦良格式開局第92章 熊襲第78章 軟肋第17章 血雨血谷第95章 大機動第102章 用餐第87章 聖紗布第6章 言之不預第58章 微不足道的反制第35章 比薩領事第65章 輕砲車第46章 惡魔的力量第74章 說服的理由第61章 高文的好朋友第70章 算計第41章 新獅子第13章 贖罪錢第66章 羅蘭之書第63章 皇帝的夢第33章 第二次梅登斯密議(上)第68章 鐵王冠第69章 四線出擊第63章 新政第89章 淨航第34章 疫病毀滅第83章 聖提多之旗第40章 閱讀與書寫第76章 單炮先行第28章 辯解第88章 ****鬍鬚第40章 被殺的獅子第41章 新獅子第106章 果醋第77章 akin第63章 塞琉西亞浴場第56章 對米哈伊爾的指令第33章 進退選擇第24章 第九杯酒第49章 高文在阿韋爾薩的暴行(上)第8章 遞女裝第70章 安娜的玩具:具裝甲騎第99章塞琉西亞的社會調查(三)第95章 福音聖俸第52章 亞吉授首第94章 整肅第48章 新式戰船之力第98章 應援第74章 初戰威力第60章 以水代兵第23章 網開一面第49章 風暴前的平靜第14章 排水第36章 皇帝重振雄風第75章 短兵交接第62章 少年狂想曲第54章 舟橋第114章 海倫娜第15章 神聖的盾牌第74章 《從軍苦樂歌》第44章 試探第88章 奧興采邑第30章 葉得臣第18章 “中間地帶”第53章 婚禮與驅逐第78章 犬獵狐第13章 連襟第85章 鐵牆(上)第24章 露布第88章 第一顆珍珠第59章 大潰逃第55章 斜谷第49章 獅旗和葉凡杜尼旅團第95章 大機動第19章 誓師第42章 皇子新政第85章 退城