第135章 繁華背後

泉集市之所有有這樣一個名字,完全是因爲在考雷託T方的地方發現那口地下泉眼。

在這個從上古時代就被幹涸和風沙統治的世界裡,水就如同流動的黃金般被人真珍愛。而一個能發現水源的地方,往往很快就會成爲人們聚居流連的所在。

當很多年前最早來到這裡的阿拉伯部落居民們在這裡發現了這口泉眼的時候,考雷托爾已經註定在將來會成爲那些旅行於戈壁裡商人的福地。

而險要的隘口和通向更加遙遠的東方的道路,則讓這個地方真正成爲了流動着黃金的寶地。

當倫格隨着赫克托爾走到用黑色的大理石砌成的,如沙漏般向下變得狹窄的水池邊時,他看到幾個面色黝黑的,一臉猶豫的阿拉伯商人正緊張的向自己的方向張望。而在水池的另一邊,幾個看上去就透着精明一臉鬍鬚的商人,則在不停的低聲議論着什麼。

“大人,那些都是考雷托爾撒拉森人和猶太人的首領,都是他們當中最富有和最有影響力的一些商人。”赫克托爾低聲對倫格解釋着“他們當中有些人所擁有的財富甚至比一個領主還要多。”

“這個我深信不疑。”倫格看着噴泉兩邊隔得遠遠的,卻又相互用眼神打量對方的人不由有些好笑,他覺得這個時候這兩撥人好像即相互猜疑又暗通款曲,不過當他們看到由赫克托爾陪着的自己時,眼中都立刻流露出了相同的疑惑和小心。

“我想你們都已經知道我是誰了,”倫格走到水池邊看着逐漸靠攏到自己兩邊的商人們“我知道你們是因爲有所要求才要見我,所以我希望見到你們的坦誠,也希望知道究竟是什麼讓你們選擇了我?”

倫格開門見山的話讓這些一直忐忑不安的商人們一陣發愣。還記得不久之前在約瑟林統治下,發生過的被搶劫屠殺慘劇的商人們不知是驚是喜的相互對視着。

雖然他們聽說過這位子爵曾經是個希臘農兵,但是在他們想象中成爲貴族後的驕橫跋扈也必然是隨之而來的。但是倫格的這些話卻讓他們似乎看到了一個與其他人截然不同的年輕貴族。

“大人,請恕我們冒昧,”一個撒拉森商人抿着嘴脣向前靠了幾步“我們希望得到您的承諾,雖然我們不是您的領民,但是我們願意在向您繳納商稅之後再向您繳納一份義稅,只希望您能爲我們提供我們從東方經過考雷托爾到君士坦丁堡的保護。”

“從考雷托爾到君士坦丁堡?”倫格不置可否地看着這些商人。當看到那些猶太商人臉上露出地興奮表情後。他地腦海裡不由閃過一條遙遠地通商之路地影子。

“大人。我們信仰阿拉。而您信仰上帝。但是正如一位先賢說地黃金就是黃金。”一個看起來像是頭領地猶太人也走了過來。他們顯然不希望完全由撒拉森人主導這次看起來大有希望地商業談判“大人。如果能請您到我在考雷托爾地家裡去。我會十分感激地。”

“大人。您不能隨便到任何領民家裡去。特別是猶太人。”赫克托爾低聲提醒着。當他看到倫格臉上露出地興趣之後。他更是小心地擋在倫格面前“我想如果在王宮裡更適合這樣地談判。”

“不用擔心赫克托爾。我相信我還沒幸運到讓別人把我當成凱撒似地暗殺掉。”倫格同樣低聲安慰着傳令官。不過他地話還是讓對面地猶太商人聽到了。他地臉上立刻露出驚慌地表情。對於這個隨時都能讓領主老爺找到藉口。讓自己這些人遭受一次滅頂之災地話題。猶太人不禁感到一陣全身發涼。冷汗直出。

“你們說要我爲你們提供地保護。我相信其他領主也可以同樣提供。”倫格盯着那些人“我想你們所說地那條道路也應該同樣經過雷納德伯爵地領地。難道你們沒想到過要向他尋求保護嗎?”

“那個毀約者!”一個沉不住氣地商人叫了一聲。立刻被旁邊地同伴阻止住。

“大人,我們向博特納姆獻出過通關稅和過路稅,可是還是不停的受到騷擾,”猶太商人的聲音裡透出無奈還一絲憤怒“我們請求雷納德伯爵派出軍隊,可是換來的是更頻繁的搶劫,所以我們甚至說如果能安全的把貨物運抵君士坦丁堡,我們願意向您的軍隊提供在這條道路上的所有費用,只要能保證我們的安全。”

“難道你們要僱傭我的軍隊嗎?”倫格終於明白了這些商人們的意圖,他有些好笑的發現,在漂亮的保護名義下,這些人居然是要讓自己的軍隊成爲他們的私人僱傭軍。

“請原諒大人,我們沒有絲毫的不敬。”猶太商人不安的躬身回答,他知道貪婪頑固卻又極好面子的貴族是很難接受這個說法的“我們希望能至於您的庇護之下,爲這個我們會提供一份讓您滿意的獻金。”

倫格依然臉上掛着那種好笑的表情,不發一言的看着那些商人。他這種不置可否的樣子讓那些商人一陣不安,他們相互對視詢問着,有的人甚至開始後悔自己的莽撞行爲了。

“如果能親眼見到你們繁華生活,也許是我的榮幸。不過我想這可以稍微延後,”在衆人都在爲倫格的沉默侷促不安時,他慢慢開口了“至於你們說的那個‘保護’,”提到這個詞,他就不由有些好笑“我也會考慮的,不過我希望你們能來到我的城堡,我們一起好好討論一下。”

“大人,您是允許我們進入您的城堡嗎?”一個猶太商人臉上露出誇張的興奮,他和同伴不住的點着頭,表現出一種欣喜若狂的樣子“我想這是我聽到的最好的消息。”

而另一些撒拉森商人則露出了戒備的神情,約瑟林造成的慘劇陰影依然縈繞他們心頭,對法蘭克貴族的不信任這時又讓他們一陣躊躇。

看着這些撒拉森商人臉上的猶豫表情,倫格沒有催促他們,而是在他們倉促的躬身行禮中帶着阿歷克斯向一條被擁擠的水泄不通的小巷走去。

“大人的話你們應該已經聽到了,”赫克托爾看着那些

城堡的大門隨時向你們敞開,不過我要告訴你們,不人會派出更多的軍隊。所以你們要自己選擇,是否接受大人的保護就看你們誰先得到大人的恩典了。”

說着,赫克托爾拉起帽兜緊緊的跟了上去。

望着走遠的那個人的背影,兩撥商人不禁在微一沉吟後立刻相互露出了敵視般表情。他們先是侷促的慢慢挪動腳步,然後就都開始加快步伐,隨着他們慌張的穿過人羣向內堡方向走去,整個市場上逐漸引起了一陣騷動,這股騷動很快讓那些不知所措的商人也加入了進去,立時間,幾股不同的人流慢慢在市場上蠕動起來。

絲毫不知道後面已經引起騷動的倫格帶着阿歷克斯慢慢在這條看起來有些奇怪的小巷裡走着。而在他身後,赫克托爾則臉上透着古怪神態的跟在他的身後。

小巷裡很骯髒,很淺的排水槽裡浮動着墨綠色的水垢和各種雜物,泛着難聞的惡臭味道。

看着那些絲毫不在意的在這樣的小巷裡擁擠走動的人羣,倫格不由皺起了雙眉。他屏住呼吸在人羣裡小心的走着,當他看到幾個衣着簡樸的女人就在那些髒水溝邊挑揀着蔬菜的時候,他的眉頭皺的更深了。

“大人,我向您保證,你的飲食肯定都是最乾淨的。”阿歷克斯小聲向倫格保證着。

“這個我相信。”倫格笑了起來,對於這個與其說是傳令兵不如說是自己貼身侍從的男孩,倫格倒是頗爲滿意。自己和這個時代截然不同在別人眼裡近乎怪癬的衛生習慣,在這個男孩的照顧下沒有受到任何影響,甚至阿歷克斯本人也很快隨着自己養成了喜愛乾淨的習慣。

甚至倫格聽到過那些城堡裡的女僕們,嘲笑總是穿着乾乾淨淨的阿歷克斯就象個女孩子似的喜歡炫耀自己的羽毛。

對於這樣的譏笑,阿歷克斯每次總是用憤怒而無奈的揮舞拳頭向那些鬨堂大笑的女僕人展示自己的男人氣概。不過在被更多人嘲笑的同時,那些女僕也開始悄悄注意起這個乾淨體面的侍從來。

站在小巷裡仔細看着裡面的一切,倫格不禁躊躇起來。那股難聞的惡臭混雜在人羣中在小巷裡蒸騰着,這讓他的心情忽然變得沉重起來。

“可怕的中世紀。”他心底不由吐出這句話,他依稀記得那些被描繪得無比恐怖的,瘟疫橫行時代的可怕情景。

在那些記錄裡出現的那種“睡下在人間,醒來已陰世”的可怕描述,又有多少就是因爲這種惡劣的生活環境而造成的?

“掌旗官,如果考雷托爾被圍攻,你認爲能堅持多長時間?”倫格忽然開口問出一個讓赫克托爾詫異的問題。

正面容古怪的站在倫格身後的白化病人在稍一猶豫後,臉上露出了自信的表情:“大人,如果準備充足那就可以維持很長時間,這必須保證我們的糧食和水源,而考雷托爾的水源是我們的地下泉水,所以只要您需要,考雷托爾完全可以堅持到讓任何一個敵人失去信心的那個時候。”

“如果是耶路撒冷呢?”倫格忽然壓低聲音,他看着赫克托爾透明的眼睛仔細觀察着,不放過其中任何一點情緒。

“大人?”赫克托爾詫異的和倫格對視着,當他看出倫格的確是認真的時候,他不由開始仔細沉思了起來。

“看看這個地方,赫克托爾,”倫格微擡下頜示意着這條小巷“一旦被圍攻,你認爲這樣的環境能讓我們守多久?可能不需要敵人攻開城門,瘟疫和疾病就會成爲我們最大的敵人,把我們徹底殺掉。”

“您是說……”有些不明白的赫克托爾看着小巷裡進出的男女,當他看到倫格慢慢沿着骯髒的排水溝向前走去的時候,他臉上的表情更加古怪。

“大人,您真要進去嗎?”赫克托爾奇怪看着站在小巷口的倫格,不過他的表情裡更多的是那種欲言又止的無奈。

“我爲什麼不能進去呢?”倫格迎着對面一個衣着簡樸的女人走過去,看着這個望着自己的女人,他爲了不被人認出擡手戴上了深深的帽兜。

“上帝,大人進去了?”阿歷克斯有些不知所措的回頭看着赫克托爾,在看到白化病人把臉轉向一邊後,他不由張開嘴巴吸着惡臭的空氣發起了呆。

“笨蛋,還不快跟上去!”掌旗官一把拉住傳令兵低吼着擠進了人羣。

在人羣裡緩慢前進的倫格不住的晃過迎面而來男女們,可是隨着越來越深入,他卻發現似乎有什麼不對,儘管那些女人衣着樸素不帶飾物,甚至根本看不到她們有任何的修飾妝點,但是他還是從她們的舉止上看出了一種難掩的奇怪氣息。

直到隨着幾聲很膩的呼喊掌旗官的聲音從後面響起,他纔在略顯意外中轉過身,好笑的看着被兩個女人緊緊抱住兩臂,不停糾纏的赫克托爾。

“大人,我們還是離開吧。”終於找到說話機會的阿歷克斯低聲在倫格耳邊小聲哀求着“這裡到處都是妓女,如果讓別人知道您來這種地方,那就糟糕了。”

“她們是妓女?”倫格不能不說自己的確感到大出意外,在印象裡應該花枝招展濃妝豔抹的妓女形象,在這個地方卻完全變成了另外一個樣子,看着那些衣着簡樸不事修飾的女人,他一時間真無法把她們和娼妓這個詞聯繫起來。

“大人您不知道?”阿歷克斯雖然驚訝可還知道該說什麼,他不安的向四周看着,看着那些因爲見到赫克托爾圍攏過來的妓女們,他就更加緊張了“上帝,如果讓人看到您在這裡那就糟糕了。”傳令兵的頭上開始出汗,他不停低聲催促着倫格離開。

“看來掌旗官是這裡的常客。”倫格看着被幾個女人圍在中間的白化病人略帶譏諷的對傳令兵說。

不過他還是在阿歷克斯擔憂的勸阻中轉身向來路走去。就在和被一羣女人糾纏住的赫克托爾擦身而過時,倫格忽然壓低聲音吩咐着:“掌旗官,我要你今天就立刻動身去耶路撒冷,記住,這件事至關重要!”

第181章 開戰!第172章 狡智第201章 總督第235章 阿賽琳之戰(八)第65章 瑪蒂娜的下落第27章 被俘第8章 安條克之爭(上)第五卷凱撒時代第二百一十七章第66章 中毒第2章 這個身體,這個世界(上)第36章 美國大片害死人第41章 海妖的沉淪第4章 神秘的流浪者第31章 黛蘿來訪第180章 前夜第139章 狩獵時刻(下)第74章 上帝選擇了羅馬第一百七十七章 下第29章 奇利里亞之爭(一)第120章 漢弗雷的苦惱第19章 奴隸船第134章 啓航前夕第42章 敵人之間的談判第8章 漢弗雷的“邀請”第82章 驚夢第169章 哈丁之戰(二)第155章 梅爾尼克(上)第258章 夜第134章 雨中曲第197章 使徒們(二)第160章 路見第21章 上帝的“寵兒”第89章 暴風雨之夜第263章 非凡的榮耀(二)第118章 施蒂芬娜的困惑第230章 阿賽琳之戰(三)第190章 “女王革命”(上)第79章 死訊(中)第46章 兩位夫人和一位熟人第3章 貴婦第48章 後宮第46章 商人、買賣和戰爭第190章 “薩拉丁之死”第85章 凱斯內斯爵士的回憶第5章 黑暗中的曙光第272章 諾阿比旺村(下)第54章 貢佈雷子爵的幽會第2章 那點關係第266章 非凡的榮耀(五)第102章 信仰、十字、生意人(中)第263章 非凡的榮耀(二)第32章 戰鬥!戰鬥!第28章 新法伊始(三)第8章 如夢似幻第208章 八月五日這一天第126章 萬歲!伯爵!第48章 生命(下)第73章 撒拉森的瑰寶第64章 魔鬼的“誘惑”第205章 “愛國者”第142章 倫格的吸引第113章 一頂王冠第89章 地中海之波(下)第133章 紛紛擾擾第4章 神秘的流浪者第1章 初次交鋒第167章 近衛軍出擊第129章 燃燒生命(下)第273章 十字軍的命運(上)第189章 馳援(上)第3章 貴婦第25章 上帝眷顧波希蒙德第209章 “奧古斯都”籌謀第58章 翅膀的扇動第18章 “倫格式”詭辯第130章 人質第9章 安條克之爭(下)第25章 四簽名(上)第8章 囈夢第161章 一對父子(上)第78章 黛蘿的追求者第54章 授權第1章 初次交鋒第34章 誰是勝者第38章 赫克托爾迴歸第169章 哈丁之戰(二)第202章 命運之河(上)第50章 死海之畔不寧靜第144章 那個時刻第4章 謠言啊,謠言第108章 王國的終結第36章 伊莎貝拉的第78章 黛蘿的追求者第19章 沸騰第7章 借勢(中)第130章 人質第107章 謊言還是真相?這是個嚴肅的問題!第66章 圖謀(上)第118章 施蒂芬娜的困惑第197章 相思不再