第123章 聖奧古斯特日(上)

沾士坦丁堡城裡,爲皇后祈禱的民衆越來越多,人們從略刪切消而來。無數的人抱着虔誠和祝福的心走進教堂,他們跪在聖母像前大聲禱告着,希望能用自己所付出的懺悔和真心爲皇后帶來好運。

太多的人看到了死亡的可怕。在這個時代,沒有任何人能保證一個。女人能安全的生下她的孩子,不論是貧賤的農家女還是高貴的皇族,生育曾經奪取過太多女性的生命,生育的痛苦也讓無數女人爲之畏懼,她們甚至不知道該如何面對那種可怕的痛苦,而這種危險和痛苦恰恰是作爲夏娃後裔的女人所要承擔的苦難和經歷原罪的懲罰。

甚至即便是被無數羅馬人尊爲聖妻,被成爲抹大拉的瑪利亞的瑪蒂娜,也無法躲避開這個可怕的苦難。

所以,當有人按照羅馬的習慣法提出要皇后在索菲亞大教堂舉行公開忤悔的時候,立刻得到了羅馬人的激烈歡呼,他們相信以神聖的聖子妻子的身份,瑪蒂娜一定會得到來自上帝的恩典和庇護,同時他們也殷切的祈求上帝賜予羅馬一位健康的皇位繼承人。

民衆的呼聲讓以米蒂戈羅斯爲首的元老們看到了重新獲得人民尊敬的機會,他們不遺餘力的立復到處遊說。同時以元老院的名義提出請皇后舉行一次盛大的公開彌撒,以作爲安撫帝國臣民,同時也是爲了讓皇帝的第一個孩子擁有更加名正言順的名義。畢竟瑪蒂娜未婚先孕的事實。雖然也隱合聖經中那撲朔迷離的說法,但是畢竟始終沒有人敢於把這個猜測說出口來。

於是,就因爲這樣,君士坦丁堡立囊陷入了一個新的浪潮之中,隨着帝國北方行省傳來的各種消息,人們對皇帝要平復來自羅斯人的信心更加強烈,同時人們對於即將生產的皇后的平安也變得越來越重視,那個要求皇后做公開彌撒的呼聲,也就變得越來越高漲。

米蒂戈羅斯得到了他所期盼的歡呼,羅馬的民衆得到了他們心中的安寧,而最終一切都漸漸落在了皇后的公開彌撒上。

赫克托爾安靜的坐在馬克西米安的對面,他手裡的一杯葡萄酒已經端了很久,但是卻沒有喝下去。

百花病人透明的眼睛只是望在書記員的臉上,當他看到年輕的皇帝秘書在如此寒冷的天氣裡額頭上依蔡滲出的汗水時,他不由帶着些許嘲諷的微微搖頭。

“我想如果坐在我面前的是法蘭西斯也許就不會這麼麼緊張了。”赫克托爾低聲笑呵呵的說着。

“上帝,如果是法蘭西斯大人,他絕對不會同意你的這個主意。”用袖子輕輕擦着額頭上的汗水。馬克西米安有些氣憤的反駁着“我的上帝,我居然會同意你這麼做,難道我也瘋了。”

“我想我們要應該想到皇后陛下怎麼看待這件事。”

赫克托爾的話讓馬克西米安不由一愣,他擡起頭有些緊張的發出一陣陣低聲呻吟:“我不知道自己怎麼會告訴陛下的,我不知道這一切究竟是怎麼了,赫克托爾停下來吧。如果皇帝知道了我們在幹什麼,他會

“皇帝會怎麼樣?告訴我皇帝會怎麼樣?”赫克托爾忽然站起來一把抓住馬克西米安的肩膀把他拉了起來“你是不是想告訴我,皇帝不會定 許我們這麼做,還是要告訴我皇帝會獎賞我們?”

赫克托爾的逼問讓書記員不禁張開嘴巴卻發不出一點聲音,過了許久他忽然用一種古怪的眼神望着赫克托爾,在猶豫了一下後,他壓低聲音不安的問:“告訴我赫克托爾。這一切究竟是誰的主意,我已經把這些都告訴了皇后,可是她只是要我等着,她也許還不知道應該怎麼做,但是我看得出來她對我們提出來的建議並不反對。”

赫克托爾有些好笑的伸馬克西米安的臉頰,那樣子就好像是在嘲笑一個還不懂事的孩子。

“小馬克西米安,難道你還不明白,瑪蒂娜埃約瑟林是埃德薩的公主。不論她的年齡多但是她擁有的高貴的血統已經讓她無法和權力分割開,而且我相信這位皇后陛下顯然明白這件事對她自己來說是多麼重要,我甚至能想象現在她應該正在爲自己居然擁有這麼一個難得的好機會高興的樣子。”

赫克托爾的話讓馬克西米安陷入了一陣沉思之中,他默默的沿着桌子繞着圈子,在過了許久之後,他擡起頭,聲音低沉的說:“我可以和你一起幹,但是這一切必須得到皇后陛下的允許和授權!”

馬克西米安的話讓赫克托爾的臉上露出了一絲笑容,他神色古怪的仔細觀察着書記員,過了一陣之後他伸手在馬克西米安的肩膀上微微一拍:“到了現在我才真正明白爲什麼皇帝要讓你成爲他身邊的助手而不是別人。”

說完,白化病人向着馬克西米安略微點頭,轉身向房間外走去。

在聖宮一座頗爲偏僻的小修道院中。瑪蒂娜跪在厚實暖和的毯子上,寒冷的天氣被阻擋在了緊閉的窗外。同時燃燒起來的牛油火把,讓整個小修道院裡顯得十分溫暖愜意。

因爲身體的不方便,瑪蒂娜並沒有彎下腰去,她這時只是擡頭認真的看着祭壇後面的聖母像,看着被瑪利亞呵護在懷中的聖子,瑪蒂娜的嘴裡不由發出輕輕的祈禱。

“上帝,耶穌基督,約瑟夫”瑪蒂娜不住的低聲祈禱着,她的心依然還在爲不久之前馬克西米安對她說的那些話感到驚慌不已,一時間她從來沒有象現在這樣盼望着倫格能儘快回到自己的身邊“萬能的上帝。告訴我該怎麼辦,我是不是應該做那樣的事情。

瑪蒂娜不安的祈禱着,她爲馬克西米安他們的大膽甚至是瘋狂而畏懼。但是同時,在內心深處,她卻又隱約感覺到一陣陣難以遏制的興奮在心底裡擾動着她的心靈。

“答應他們,一切很快就能結束,接下來一切就是我們的了!”瑪蒂娜的內心裡又一個聲音不住的這樣提醒着她,同時看着小修道院牆壁上那些已經被賦予了神聖稱號的羅馬帝國的皇后們,一陣對權力和榮譽的渴望讓她的喉嚨不由變得發乾起來“只要一下,只要一下我就可以改變一切了,也許在以後有一天我的畫像也會出現在這面牆壁上,人們會稱呼爲我聖瑪蒂娜

瑪蒂娜心中這樣鼓勵着自己。同時看着壁畫上那些歷代皇后頭冠上標示着無數榮耀功績的她的只也在隨着那此東西而變得鼓譟巍來。 …※

瑪蒂娜還記得當馬克西米安向她說出那個令她畏懼的要求時,自己在那一霎那時的畏懼,馬克西米安向她提出的要求,讓她不由得再次想起了許久之前不在考雷托爾時發生的一場可怕的慘劇,在那個時候她除了忍受下那一切之外,不敢說出一句話,她只是畏懼的看着自己身邊的每一個人不停的爲了一些她無法理解。或者說不敢接觸的東西而奔波。同時她被動的毫無主見的接受着那些人爲她安排下的一切。

而現在,當馬克西米安來到宮裡向她稟報時,她感覺到了年輕秘書對她的期盼,當她說讓他等待自己的決定時,她看到了馬克西米安略顯失望卻又不得不遵從的表情。

這讓瑪蒂娜第一真正意識到自己真的成爲了羅馬帝國的皇后,同時一陣令她興奮的自豪,讓她感受到了被人重視的喜悅。

但是這一切卻只是在開始,隨後的瑪蒂娜就陷入了一陣焦慮甚至畏懼之中,她不知道自己該如何答覆馬克西米安提出來的建議,同時當她想象到如果一切失敗時所面臨的危機,瑪蒂娜就不禁變得侷促不安起來。

“上帝啓迫我,告訴我該怎麼做,告訴我如果是倫格在這裡他會怎麼做。”瑪蒂娜跪在地上把額頭放在雙手之間不住思索着。同時從內心裡隱約透出的陣陣激動,卻又讓她一時間無法知道自己究竟是在期盼着一個什麼樣的結果。

終於,直到一直等在外面的女侍隨着聽到房門輕響,看到年輕的皇后從裡面蹣跚的走了出來。

“陛下”女侍小心的攙扶着女主人沿着道路向前走着,她能感覺到女主人的身子似乎在微微顫抖。就在她有些擔憂的要爲皇后召喚御醫時,她的手臂忽然被瑪蒂娜緊緊抓住,同時她聽到女主人放的很低的聲音在她耳邊響起:

“聽着,諾森夫人,我要去你去替我邀請保加利亞的安露落爾公主到宮裡來陪伴我。然後你要去把馬克西米安叫來,不論你用什麼藉口都可以,不過一定要小心。另外告訴他,要他和赫克托爾一起來見我,但是記住一定不要讓人起疑,而且對任何人都不要說出我要見那兩個人。”

女侍有些錯愕的看着瑪蒂娜,如果不是長期一直跟隨着女主人,她就不會感到這麼意外。

而她恰恰知道知道,瑪蒂娜與赫克托爾之間那不可彌補的溝壑,事實上如果沒有皇帝在其中的斡旋。皇帝妻子和他最得力的屬下之間,可能早已經爆發了一場令人不安的戰爭了。

而現在女主人居然要主動的邀請那個令人畏懼的赫克托爾,這讓女侍感到說不出的莫名其妙。

不過她並沒有因爲好奇而詢問爲什麼,隨着年齡的增長,她已經感覺到了之前自己伺候的這位小女孩已經開始變得越來越令人敬畏,而隨着她在索菲亞大教堂裡經過的那段時光。這位被羅馬人奉爲如抹大拉的瑪利亞一般聖潔的名字的年輕皇后,已經變得讓她身邊熟悉她的人感到陌生而畏懼了。

“記住不要讓任何人起疑心。知道嗎?”瑪蒂娜再次發出的提醒讓女侍不由一陣緊張,她不知道皇后在這個時候要召見兩位皇帝身邊的重臣究竟爲的是什麼,但是她卻知道這其中一定有着不尋常的事情。

看着女侍匆匆遠去,瑪蒂娜在略微沉吟之後就不由爲自己之前的吩稍微微後悔,她在爲自己顯得過於謹慎的態度感到好笑的同時,不由得再次在心中揣測着即將發生的事情可能帶來的令人不安的後果。

“這麼做究竟是不是錯誤的?”瑪蒂娜再次這樣自問,兩天來她一直在不停的這樣權衡,而帶來的卻只有讓她爲之懊惱的顧慮和越來越煩躁的心情。

“上帝,這樣可不行,倫格說過這樣對孩子沒有好處”瑪蒂娜徵下頭看着鼓脹的肚子嘴角不由露出甜蜜的微笑,她小心的撫摸着鼓起的小腹,感受着孩子在自己體內帶來的陣陣律動,而隨着每一下讓她都爲之喜悅的胎動,瑪蒂娜臉上的神色逐漸變得堅強起來。

“我親愛的孩子,一切爲了你。你將是羅馬至尊的皇帝,是任何人都不能比擬的。

瑪蒂娜低聲對腹中的孩子說着,當她擡起頭時,這今年紀輕輕的少年皇后的眼中閃動着炙熱的光芒和難以掩飾的慾望。

倫格看着遠處的變得越來越狹窄的海峽,心中的焦慮也變得越來越繁重,當他第在接到馬克西米安給他傳來的關於瑪蒂娜的消息之後,他就在不停的爲自己的小妻子感到擔憂,雖然按照時間算起來,瑪蒂娜生產的日子還要有段時間,但是這個時代簡陋落後甚至可怕的接生手法,卻讓倫格又不禁爲之擔憂不已。

倫格還記得母親曾經對他說過的關於自己家中的那些事情,一想到老貢佈雷和瑪麗一生中居然曾經生育過八次,而真正留下的卻只有自己和那個已經送掉了性命的雷納德。他就不禁因爲這個時代可怕的生育條件而懊惱不已。

“阿歷克斯,讓那個船開的再快些”。倫格有些不耐煩的吩咐着,同時他有些厭煩的看着船上那些總是鼓譟不寧的羅斯人,一時之間有些後悔帶他們和自己一起旅行的決定。

對於皇帝心情略有理解的阿歷克斯立玄去吩咐那些羅斯人安靜下來。同時他一邊催促着海船儘快加速。一邊更加小心的伺候着自己的主人,因爲不知道爲什麼,他能感覺出來,皇帝不止是爲皇后擔心同時還有着另外的其他心事。

在船艙裡,倫格獨自一人靠在船壁上閉着眼睛沉思着,他的手裡拿着馬克西米安給他送來的呈報,而他面前的桌子上放着另一份赫克托爾派人送來的另一份呈報。

“我的皇帝,請允許我向您稟報關於在君士坦丁堡所發生的一切。我有理由相信您的善意已經被扭曲。而您對於羅馬人的仁慈和寬容已經變成了一支支射向您自己的利箭,”

倫格還記得赫克托爾的呈報中所使用的那種讓他不禁覺得似乎是在寫詩般的陳述,而根據他對白化病人的瞭解,當這個人使用如此華麗的辭藻時,在這些美麗修辭的背後,卻已經有着足以讓赫克托爾認爲已經頗爲緊迫的形勢。

“我的陛下,我有理由相信在對皇帝的歌頌和崇敬之中,依然有着一羣對您兒刪鼓意的敵人,而在這些人當中我們相信其中一些人是您略滯下看到的,所以我的陛下,作爲您忠實的獵犬,我會爲羅馬和您的利益而撲咬一切這些充滿敵意的人,直到他們最終向您我的陛下臣服,或者就此受到來自上帝的懲罰

赫克托爾的密信比馬克西米安的呈報來的更早,當倫格和羅斯貴族們爲了北方邊境上的通道而爭執不休時。這份密報已經放在了他的桌子上。而他最終還是用讓他自己都感到意外的耐心完成了和羅斯人的協議。

但走到了現在,倫格內心中的焦慮卻變得明顯起來,他知道當赫克托爾給他寫下這些密報時,那個白化病人肯定已經在做着什麼樣的準備。對於赫克托爾那大膽甚至有時候頗爲瘋狂的舉動,倫格雖然並不十分反對,但是一想到瑪蒂娜的安危他就不禁爲之擔憂起來。

“但願赫克托爾不要豐出蠢事來。”倫格心裡這樣想着,當他看到逐漸變得平緩的海峽時,他走出船艙來到甲板上。

遠遠的看到皇帝的阿歷克斯立刻走了過來,但是他還沒來得及開口。倫格忽然拉住他的手臂把他拖到一邊。

“聽着阿歷克斯,我耍立玄上岸。”

倫格的話讓阿歷克斯不由一陣發愣。他張開嘴巴要說什麼,但是最後只是無奈的說:“那麼陛下,我離開讓船靠岸,不過您要知道即便是這樣。您也不會比在船上更早的到達君士坦丁堡。”

“可是這對我來說已經足夠了。倫格說着用力拍打阿歷克斯的肩膀。同時對他低聲吩咐“聽着,除了一些近衛我要帶走所有的羅斯人,而你要帶着近衛軍繼續沿着海峽向下。你必須要讓所有人認爲我依然還是船上,明白嗎?”

皇帝的吩咐讓阿歷克斯略感意外,但是他還是立刻點了點頭,同時似乎是怕人聽到似的,他也不由自主的壓低了聲調:“陛下您是希望悄悄的進入君士坦丁堡堡嗎,但是這些羅斯人會讓您的行蹤暴露的。”

“如果那樣,我就殺進君士坦丁堡去。”倫格不知道是在開玩笑還是認真的回答,讓阿歷克斯不禁有些愕然,但是已經形成了遵從命令的他卻只是低頭行禮,然後告退去做着倫格離船的各種準備。

一片夜色逐漸的降臨在了海面上。在這個返回君士坦丁堡並的最後一個夜晚裡,幾條小船飛快的從海船上放了下來,隨着從海船與岸邊的幾次擺渡,一羣身體碩壯的羅斯大漢跟隨着倫格和他挑選出來的一羣近衛兵悄悄的登上了波爾普魯斯海峽北岸一片荒涼的海灘。

黑暗中,一陣馬嘶忽然響起,當看到顯然因爲終於踏上了結實的地面而顯得異常興奮的比賽弗勒斯之後。倫格的臉上露出了喜悅的笑容。

一個身材熟悉的羅斯青年人走了過來,這個瓦蓮京娜的哥哥這時已經成爲了這些羅斯人的首領,看着他望着海岸上的一切一臉好奇的樣子。倫格向他低聲發出了命令:“奇利夫,我要你好好帶這些,不要讓他們惹麻煩,而且要告訴他們,在君士坦丁堡裡我會給他們一份足夠讓他們感到滿意的差事,可是在這之前如果有人找麻煩,我會就會他們後悔跟我一起來到了君士坦丁堡

“哦,陛下,我們都是聰明人。我們知道自己該幹什麼。”叫做奇利夫的羅斯青年一邊不住的點頭,一邊用蹙腳的希臘話回答着 同時他有些貪婪的看着比賽弗勒斯脊背上不論是讓戰馬還是主人都會感到十分舒適的馬具小心的跟在倫格的身後向着內陸走去。

“但願一切只是我的多心。”倫格回頭看了看海面上正逐漸消失的閃着燈光的海船影子,同時在心中這樣安慰着自己,但是不知道爲什麼。一陣說不出來的焦躁讓他感到一絲絲的不安。不知道爲什麼,倫格隱約覺得自己這次回到君士坦丁堡時,可能遇到的將是一場令他的風暴!

正是這種擔憂讓倫格決定放棄最後的海路改爲乘船,而且他也相信就在君士坦丁堡裡,這時正等待着他的瑪蒂娜也一定正期盼着他能儘快趕回到她的身邊。

“只要沿着海岸走,用不了多久很快就能進入君士坦丁堡的新城區,而到了那裡之後,只要再越過金角灣,就能夠進入君士坦丁堡城了倫格向身邊的奇利夫低聲解釋着,然後他向這個碩壯的羅斯人露出了一個笑容“不過我想做爲強盜你更願意去搶劫。所以我已經給你們安排了個。很好的工作,我相信你們一定會爲這個感到滿意的

說完,倫格翻身跳上比賽弗勒斯的脊背,向着黑暗中的遠方一揮手臂:“跟隨我羅斯人,如果你們渴望財富那就跟在我的後面吧。”

公元一一八八年十一月十八日的清晨,君士坦丁堡的羅馬人早早的起來開始梳理準備。

這一天,是正教高貴的聖人聖奧古斯特的紀念日,就在六百八十七年前的這一天,這位原本是個普通銅匠出身的聖人在遙遠的東方佈道的時候,被當時羅馬官吏抓住,在宣佈這個銅匠犯下了偷竊的罪名之後他被朵去了雙手。

這原本應該是一個頗爲悲慘下場的故事,卻在後來因爲一個頗爲神奇的傳說而變成了奇蹟。

按照古代的傳說,聖奧古斯特在飽受失去雙手的痛苦煎熬的同時。一邊大聲爲自己沒有犯下的罪行辯解,一邊虔誠的祈求上帝能夠展示他的奇蹟,而讓自己的清白得以證明,而上帝對他的迴應就是讓這個。虔誠的人立刻重新長出了一雙新的手掌!

這個奇蹟般的傳說讓這個普通的銅匠因爲他的虔誠和感動了上帝而在後來被奉爲聖人,同時世就隨着這一天成幕了一個值得紀念的封聖日,以聖奧古斯特的名義確定下充滿東方崇拜意味的宮意被保留了下來。

在諸多的傳言中,因爲聖奧古斯特的雙手重新生長出來而被賦予的生命的含義,讓後來的羅馬人相信孕婦如果能在這一天進行公開彌撒。就能夠得到聖人的保佑甚至能夠得到上帝的恩賜,也就因爲這種近乎異教崇拜似的隱意,這一天成爲了無數羅馬人祈求子息繁衍的重大

子。

而就在一一八八年的這一天。羅馬帝國的皇后瑪蒂娜將在索菲亞大教堂舉行公開彌撒的決定,也讓君士坦丁堡城中如瑪蒂娜一樣的幾百名孕婦在家人的陪伴下同時涌向了大教堂。

的結果讓米幕戈羅斯感到異常高興他當然知鑿做爲愧一小老。他現在的地位事實上頗爲尷尬。

雖然不論是貴族還是民衆都無一例外的把他看成是倫格皇帝的一派。甚至連元老院裡都有很多人因爲他現在這種明顯有悖做爲羅馬元老。而公然站在一位皇帝一邊的身份而開始疏遠他,但是米蒂戈羅斯自己卻知道,他根本就與所謂的皇帝派沒有多少關係。

和倫格身邊那些跟隨他從耶路撒冷來的追隨者不同,甚至和做爲海軍統帥的米利厄諾斯不同,米蒂戈羅斯知道自己始終是得不到皇帝信任的。

同時,因爲在之前的暴動中所做的一切,又沒有人肯相信他和皇帝毫無瓜葛的尷尬,也讓這位原來的首席元老感到自己的處境的可悲。

多年來,做爲一位羅馬元老院的成員,絕對不能站在任何一位皇帝一邊的習俗已經讓他知道自己如果想要重新得到人們的重視,那麼他所要做的就是首先要得到羅馬民衆的支持。

而現在看來,他也的確開始收穫到了這樣做的好處。

當在元老院提出讓皇后做公開彌撒的同時,向民衆們宣佈了他的建議之後,米蒂戈羅斯得到了民衆久違的歡呼,人們把他的這種舉動當成了對皇室的忠誠,而羅馬元老院則把他的這個建議當成了讓元老院重新獲得民衆好感的手段。

於是,連米蒂戈羅斯自己都感到意外的,一夜之間他的地位再次的到了人們的認可,而對於那個給他出了這樣一個好主意的人,羅馬元老的確從心底裡頗爲感激。

於是米蒂戈羅斯很客氣甚至有些屈尊降貴的,邀請那叫不平的法國國王的獨臂侍從和自己一起去參加皇后的公開彌撒,不過令元老感到不快的,卻是那個出身低賤的僕人居然以自己是個虔誠的公教教徒而拒絕了他的好意。

這雖然讓元老頗爲惱火,但是他很快就把這些不快忘到了腦後,當他看到在梅塞大道上源源不斷的出現的民衆時,米蒂戈羅斯完全沉浸在了自己重新掀起了羅馬人熱情的巨大成就感之中。

一陣馬嘶聲從遠處的大道上傳來,米蒂戈羅斯循着聲音看去,當他看到一面鷹旗出現在道路盡頭時,他的臉上不禁現出一絲陰鬱。

對於瑞恩希安,米落戈羅斯始終有着一種難以名狀的厭惡,這種厭惡甚至連君士坦丁堡中的普通人都十分清楚。

至少在一位以寫諷刺詩歌而聞名的詩人筆下,首席元老於共治皇帝之間就如同“享受同一個妓女的嫖客般互不相讓”又如同“吃下了一團包着烈火的冰塊般令人回味無窮”。

所以當米蒂戈羅斯見到那面鷹旗時,他本能的做到的就是挪過頭去,以一種充滿傲慢的態度默默的宣泄着對這位共治皇帝的不滿。

說起來沒有多少人明白爲什麼米蒂戈羅斯會對瑞恩希安有着如此強烈的敵意,就如同沒有多少人知道;在米蒂戈羅斯心目中,作爲安德魯斯家族的繼承人阿萊克修斯對他來說是多麼的重要。

而恰恰就是瑞恩希安的出現,讓米蒂戈羅斯徹底失去了輔佐阿萊克修斯重新掌權的機會,這就讓首席元老不由得對這位安德魯斯家族的私生子,有着一種從心底裡迸發出來的厭惡和敵視。

馬車飛快的掠過米蒂戈羅斯的身邊,瑞恩希安同樣沒有任何要和這位元老搭訕的意思,即使別人不告訴他,他也能感覺出米蒂戈羅斯對他的態度,而且當他知道了這位元老居然在自己同父異母的哥哥已經深陷雷克雷監獄時,依然對他照顧有加,瑞恩希安的心裡就不由得對這位元老產生了絲毫不下於對方的帳恨和敵視。

遠處的大教堂已經歷歷在目。瑞恩希安看着外面的民衆不由露出了微笑,不過坐在他旁邊的安露落爾。卻從他的笑容中隱約看到了一絲難以察覺的陰鬱。

“告訴我親愛的。瑪蒂娜邀請你去幹什麼了?。瑞恩希安伸手輕輕攬住保加利亞公主,同時在吻着她的鬢邊時柔和的問着。

“我想那位小皇后應該是害怕了。”安露落爾有些好笑的一邊享受着男人的親熱,一邊略帶嘲笑的說着“她還只是個孩子,所以對她來說也許生產開始是一種好玩的事情。但是現在我想她真的害怕了,甚至就在她邀請我一起吃飯的時候,居然都在不停的出神。”

聽到安露落爾的話,瑞恩希安不由同樣發出一聲低笑,他當然知道那個已經被倫格寵壞了的小女孩這時應該是多麼孤獨無助,雖然整個君士坦丁堡的人都在爲她祈禱,但是對她來說最爲關鍵的一個人卻恰恰不在她的身邊。

“我相信如果是我生孩子,我一定不會象她那樣,我會很勇敢的生下一個健康的孩子,然後讓他成爲保加利亞的國王。

安露落爾充滿嘲笑的聲音引起了瑞恩希安的注意,望着自己這位按照與保加利亞國王的協議,必須在保加利亞首都的聖西蒙大教堂里正式結婚,然後他才能接受保加利亞王冠的妻子,瑞恩希安的心裡不禁略微有些恍惚。

關於安露落爾之前的那些傳言。瑞恩希安有着比別人更加清楚的感受。

對於這個險些成了自己侄媳婦的女人,雖然對於她在牀上的那種瘋狂頗爲着迷,但是一想到那些教會她這些嫺熟技巧的男人,瑞恩希安就有一種說不出來的憤怒。

但是就如同當初他默認了倫格爲他安排的這個婚姻一樣,對於未來的保加利亞攝政王王位的渴望,讓他最終接受了這個事實。

雖然按照不久前亞簽下的協議,羅馬皇帝沒有權力直接對保加利亞王位提出擁有權,但是一想到自己的孩子將來能夠成爲保加利亞的國王。瑞恩希安還是不禁感到頗爲滿意。

而隨着瑪蒂娜臨產的日期越來越近。人們對羅馬皇位的繼承人的渴望也似乎顯得越來越熱切起來。

這就讓瑞恩希安也不禁開始爲自己孩子的將來籌劃起來。

一想到這個,不知爲什麼一陣燥熱忽然讓瑞恩希安感到鼓譟起來,他放在安露荷爾身上的手變得用力而充滿侵略性,而這又讓正享受着男人愛撫的女人變得更加瘋狂。

“安露落爾,給我生個兒子!讓我們的孩子繼承你父親的王國!讓他成爲保加利亞的國王!”

瑞恩希安的情慾迅速傳染了安露落爾,她一邊同樣用力……江着瑞恩希安的衣服 卑吸急促的迴應着男人的要 葉間在原本還算平坦的大道上行駛的馬車不由一陣搖晃,這讓跟隨在車邊的騎兵們不由發出陣陣曖昧的低笑。

當瑞恩希安的馬車終於緩慢的來到索菲亞大教堂前的時候,整個教堂前的廣場上這時已經一片擁擠。

這座不久前還曾經經歷一場可怕屠殺的廣場這時已經很難再尋找到當初的可怕痕跡,除非是仔細的看,只有一些石頭縫隙間已經變得黝黑的痕跡,在默默訴說着那個可怕下午曾經發生過的事情。

瑞恩希安的到來引起了一陣騷動,人們在“給瑞恩希安皇帝讓路!”的吶喊聲中紛紛讓出道路。看着金色的鷹旗隨着皇帝的隊伍緩緩向大教堂裡走去,人們開始變得焦躁了起來。

“民衆在等待瑪蒂娜皇后的到來”約翰馬克特舟望着外面的安露落爾算釋着“說起來這也是索菲亞大教堂的榮幸,要知道對羅馬人來說。皇后是神聖的抹大拉的瑪利亞的化身,而對蘇菲亞教堂來說,瑪蒂娜皇后是讓這座教堂得到昇華的使者。”

“不過也許是一個被嚇壞了的小女孩。”安露落爾笑呵呵的反駁着大牧首,對於這位在東歐簡陋的王宮中長大,甚至曾經和牧羊人的女兒一起在茅草屋中過夜的公主來說。瑪蒂娜那種過於嬌慣,甚至顯得過於奢侈的享受,令她覺得無法想象。

她難以想象瑪蒂娜那種如同耍傷害身體般的洗浴會給她帶來什麼,更無法接受這位皇后在進食的時候,居然命令宦官爲她把白麪包切成薄薄的小片供她使用,這一切都讓安露落爾在感到不可思議的同時,有一種說不出來的彆扭,那就如同在那位孩子皇后的面前,她的保加利亞公主的身份變得蕩然無存。

這就讓安露落爾不禁從心底裡不願意和那位皇后接近,同時在內心之中,她更期盼着阿賽琳能儘快回到君士坦丁堡。

一聲沉悶的鐘聲從教堂的鐘樓上響起,那種震耳欲聾的響聲讓安露落爾全身一震,就在這時一陣充滿焦躁的混亂聲浪也從外面傳進了教堂。

“陛下,外面的民衆已經有些不耐煩了。”一個牧師有些緊張的走了過來“人民在呼喊着要見到皇后,而且外面的民衆已經越來越多,如果這樣下去,皇后陛下到來的時候,民衆也許會因爲激動而做出傻事。”

“看來有些不妙。”瑞恩希安微微皺起眉頭,就在這時他看到了從一扇小門裡走出來的赫克托爾。

在黑暗的陰影中如同幽靈般的白化病人讓瑞恩希安緊皺的雙眉幾乎凝結在了一切,他早已經從馬克西米安那裡知道赫克托爾對讓皇后做公開彌撒的激烈反對,而看着這時突然出現的白化病人,他的心中不由有了一種說不出來的奇怪感覺。

似乎就是爲了證明他的這種預感。當安到他的面前躬身行禮之後,赫克托爾用一種平靜的腔調開口說:“陛下,我想我有理由相信,現在正有一場針對皇后陛下的陰謀正在醞釀。”

聽到赫克托爾的話,瑞恩希安的臉上霎時露出了一片意外,他有些不敢置信的看着監察大臣,然後拉着他立亥走到了一根石柱後低聲詢問着:“你在說什麼,難道你不知道你是在神聖的教堂裡談論陰謀嗎?”

“我的陛下,陰謀無處不在,即使是在神聖的教堂裡。”赫克托爾毫不在意的說着,然後他微微側過身子看了看不遠處的安露落爾“陛下,我相信您的皇后一定已經對您說過瑪蒂娜陛下對生育的畏懼,正是因爲這個她才決定進行這次公開彌撒以祈求上帝的恩典,但是我們的到消息正有人試圖利用這次彌撒對皇后陛下不利。”

“上帝,那麼你準備怎麼辦,停止彌撒?難道你不知道外面的民衆有多激動?”瑞恩希安不耐煩的打斷了赫克托爾“現在這個時候我們所有人都已經無法停下來了,所以不論你聽到了什麼,皇后都必須舉行公開彌撒,而你”瑞恩希安的手指用力指着赫克托爾“你必須保證皇后陛下的安全,而且必須保證羅馬的人民能看到一場真正的公開彌撒!”

“請您放心我的陛下,這就是我的職責”赫克托爾向赫克托爾壓低聲音說“不過陛下我需要您的騎兵去接皇后。”

“皇后不是有近衛軍嗎?”瑞恩希安奇怪的問。

“所以我才需要你的隊伍,我要讓皇后陛下悄悄的來到大教堂,而近衛軍護送的御駕將做爲誘餌。而我希望這一切都在不被人知道的秘密之中進行。”

“狡猾的人,那麼就過來吧。”瑞恩希安的臉上露出一絲微笑,他帶着赫克托爾悄悄穿過幽靜的走廊,找到了等待他的那隊特里布鬆衛隊。

一輛外表十分普通的馬車沿着小臺伯河向着聖宮行去,當馬車在皇宮中一扇僻靜的小門外停下來之後,一個身上裹着厚實袍子的女人在女僕的攙扶下悄悄的躲進了車裡。

馬車穩穩的行出了皇宮,在君士坦丁堡的街道上行駛着,在這個時候沒有人去注意這樣一輛看似平常的馬車,而當馬車行駛到通向梅塞大道的一條僻靜的石子路時,一隊特里布鬆騎兵裡面而來。

“保護前面的馬車!”

走在前面的隊長看着正在越過一道內門的馬車向身後的騎兵們發出一聲命令,同時他催動戰馬,帶領着手下向前快速迎去。

馬車已經緩緩越過了內門,但是就在特里布鬆的騎兵們剛剛圍攏馬車要調轉方向時,伴隨着一陣尖嘯的響聲,一大蓬如雨的利箭突然從四面八方疾射而來!

突如其來的襲擊讓騎兵們不由一陣大亂,伴着被射中的士兵和戰馬發出的慘叫悽嚎,帶頭的騎兵聲嘶力竭的發出大聲吼叫:“保護皇后!保護皇后!”

但是,他的喊叫卻立刻戛然而止,隨着一支利箭“噗!”的一聲穿進了他的眼睛,在混合着一片紅色和黑色的汁液飛濺中,騎兵隊長被巨大的衝力一下貫下戰馬!

他的身體到在地上不住顫抖,眼睛因爲渙散而變得一片模糊,在恍惚中他看到一個人影出現在他的頭上方,隨着讓他熟悉得能叫出名字來的嘆息,他的眼前忽然亮光一閃。隨即一片漆黑。,如欲知後事如何,

第120章 羅斯王公第179章 戰前(一)第154章 進軍保加利亞第111章 流火的七月第195章 瑪蒂娜的(下)第140章 耶路撒冷的駙馬爺第229章 阿賽琳之戰(二)第220章 海峽風雲(二)第92章 個揣機心第147章 妻子、情人第252章 燃燒的海洋(二)第214章 耶路撒冷之夜第206章 驕傲的比賽弗勒斯第75章 法爾哥尼的第92章 個揣機心第230章 阿賽琳之戰(三)第201章 埋伏第44章 彎月下的人們第15章 私心第61章 君士坦丁堡的天空第116章 冷夜激情第30章 母親第142章 血戰第74章 一步之差第237章 那隨在馬後而來的,叫做死亡(中)第29章 奇利里亞之爭(一)第27章 新法伊始(二)第146章 逝者如斯夫第211章 埃及之亂第5章 黑暗中的曙光第150章 風雲(中)第83章 厄運使者第188章 夜襲第7章 啓程第64章 魔鬼的“誘惑”第67章 幾位國王第62章 故人的故事第3章 貴婦第65章 瑪蒂娜的下落第60章 承諾、榮譽和愛情第185章 匕首與劍第104章 尼科西亞的悲歌第105章 共謀聖地第76章 跌宕第16章 挑戰第195章 圍城第193章 曼德索城下的傳奇(中)第127章 艱難的變革(下)第144章 海的時代第145章 “厄勒岡的奇蹟”的開始第13章 告別的黎波里第38章 色雷斯狂想曲(十四)第14章 漩渦(下)第79章 赫克托爾第29章 埃德薩的公主第49章 阿迪勒第44章 離別,道路第120章 定計太巴列第113章 一頂王冠第131章 “神聖”的買賣第46章 王國秘辛(中)第51章 中世紀的本大叔……第200章 一根稻草第196章 使徒們(一)第39章 巴里安的搭訕第100章 向心:尼科西亞!第223章 死殺第45章 十字路口第59章 皇帝的棋局第267章 決戰前夜第180章 返回帝國第206章 驕傲的比賽弗勒斯第1章 地中海上的彼端第38章 赫克托爾迴歸第126章 艱難的變革(中)第245章 那黑暗之下,是光明的前兆第228章 帝國的召喚第40章 遙遠的家族第131章 “神聖”的買賣第15章 選擇第1章 旅行者第31章 阿勒頗的主人第112章 “如果瑪蒂娜活着……”第134章 啓航前夕第214章 耶路撒冷之夜第69章 倫格的腳步第187章 前夜第30章 針鋒相對(下)第44章 彎月下的人們第26章 新法伊始(一)第48章 生命(下)第96章 分裂第1章 貢佈雷子爵第176章 女王悲情第67章 謠言第81章 打折的所有權第27章 被俘第244章 人子的兆頭要顯在天上第251章 燃燒的海洋(一)第114章 裁決