第152章 三名王

進入五月的地中海顯得忙碌了很多,一此來自歐洲和更潁砌”的商人開始帶着他們的貨物向那些沿海城市雲集,自從關於腓慘烈的十字軍已經來到位於保加利亞境內的多瑙河西岸的消息,讓越來越多的人相信。新的東征已經完全正式開始。

而一些其他的消息,讓一些早已關注這一切的商人相信,更令人激動人心的事情還沒有發生。

從西西里傳來的流言讓人們知道。西西里國王威廉二世爲十字軍囤積的大量補給被突然出現的羅馬艦隊焚燒大半,這個消息讓整個西方爲之震驚。

很多人激烈的譴責和謾罵那些已經變得和異教徒無異的羅馬人。這其中最爲嚴厲也是最爲可怕的,是來自英格蘭島嶼上的吼叫。

當年僅三十三歲的理查聽到那個。令人痛心疾首的消息時,被人稱爲獅子的英國新國王正站在由他自己親自建工的一座城堡挖出來的大土堆上。

在這座大多數還是木頭,只有一小部分是用白色石頭建造,在許多年之後被人稱爲倫敦塔的城堡下。碩壯的國王用他那天生的大嗓門發出的憤怒吼叫,即便是在護城河的另一邊正在和某個騎士調情的王太后也聽得一清二楚。

而這聲吼叫也讓幾個正在謀戈着什麼的人嚇得不輕,他們以爲自己的陰謀詭計已經被國王發現,就在他們要立刻開溜的時候,理查命令人把他那個最受母親寵愛的小弟弟約翰叫到了自己面前。

當時的約翰臉色蒼白,全身發抖魂不守含的樣子讓理查不由有些擔心他的身體,不過如果這位國王知道。實際上他是因爲正在爲自己可能陰謀敗露而畏懼,魯莽暴躁的獅子可能會先一腳把自己的寶貝弟弟踢進還沒挖好的護城河裡面去。

對於約朝,理查並不很喜歡。不過因爲母親的緣故,他已經任命這個弟弟在自己不在國內的時候擔任攝政,雖然這更多的是因爲他母親的催促,但是理查自己也沒有發現這有什麼不妥當的。

當約翰聽說哥哥是因爲西西里囤積的補給被羅馬人焚燒而發怒時,他立刻從驚慌中清醒了過來,他一邊對哥哥決定立刻提早動身表示讚揚。一邊顯得頗爲真誠的爲哥哥的東征之行祈求上帝的恩典。

至於他是希望理查旗開得勝。還是就此把性命丟在遙遠的東方,再也不要回來,卻沒多少人知道。

總之,英國國王在爲自己損失了那麼多的物資補給而大發雷霆一陣之後,立刻開始着手準備東征的具體事宜,他很有些捨不得的再次巡視了一下自己正在督促建造的城堡,然後就和母親一起來船沿着泰晤士河向下遊行去,他要在那裡稍事停留之後就渡海進入法國。

對於海對面的那隻法國狐狸,理查要比對他的弟弟更加討厭,雖然曾經有人借用他們的外號最終總結出了一句“君主應該時而如獅子般殘忍,時而如狐狸般謹小慎微。”但是理查卻從來沒認爲自己和那個看上去溫文爾雅的法國人有什麼值的稱讚的共同點。

雖然母親已經對他透露過,腓力似乎有把自己的妹妹嫁給他的想法。但是理查卻並不認爲自己應該和法國國王建立起那麼深厚的交情。

這讓他在聽到母親說完那個建議之後,就立刻沒好氣的反駁說他也同樣冉想把自己的妹妹嫁給腓力。然後他對母親說已經決定要在法國人還沒來得及準備好之前就提前上路。

“我不會等待那個,人,因爲我不會讓別人和我一起分享榮譽。”理查對跟隨在身邊的一羣騎士們喊着“如果你們當中有人認爲需要法國人的幫助可以留下來,而我要立刻穿過法國到西西里去,我要看看看那些羅馬人究竟都幹了些什麼,如果需要我會把那些希臘人的頭掛在我的長矛上,讓他們爲自己做的蠢事付出代價。”

國王的話立刻引起了所有騎士的大聲附和,那些常年跟隨理查得騎士們同樣用侮辱的語言大聲咒罵希臘人對基督的背叛,這更加激起了理查心中的憤慨,如果不是希斯敏斯特大主教及時提醒,這位英國國王可能已經在還沒有與異教徒開戰之前,就喊出要對羅馬首先進行東征了。

不過即便如此,理查也認爲不能輕易饒恕那些愚蠢傲慢的羅馬人,他命令人給那位據說出身低微的羅馬皇帝寫了一份言辭激烈,甚至充滿敵意的討伐信,在提出要羅馬必須加倍賠償西西里的損失的同時,他要羅馬人嚴懲那些破壞了西西里島港口的兇手。

“另外,要那個農夫把他的艦隊歸於西西里人指揮,只有這樣才能避免以後再發生這種事情”。理查一邊抓着一條薰兔腿用牙齒撕扯着。一邊含糊的說着,柚抓起桌子上的一杯葡萄酒仰頭一灌,隨着“咕咚。一聲,整杯酒水立刻到進了他的嘴裡,流出的汁液沿着他濃密的嘴角流淌下來,把他的鬍子粘成了一條條的辮子,在頜下晃來晃去“告訴羅馬人,他們必須這麼幹,也只能這麼幹!沒有討價還價,也沒有任何的寬容,如果他們不想看到君士坦丁堡上升起我的旗幟,那麼就按照我說的做!”

理查大聲的說着,然後他接着用力和眼前那條兔腿拼命,絲毫沒有理會以大主教爲首的一羣大臣,看着他露出的遲疑神色。

“理查德,你是要羅馬人把艦隊交給西西里人?”王太后艾琳娜有些遲疑的問着,這位來自阿基坦公國的太后在看到兒子絲毫不爲所動的神情之後,不由開始擔憂起來“難道你認爲羅馬人會聽從你的這個命令。這是對他們的侮辱,而你要是這麼做,就是在薩拉森人之外,又給自己樹立了一個,敵人。”

“我只對自己沒有敵人感到畏懼”理查把手裡啃得只剩一根骨頭的兔腿當鼓錘般的在桌面上用力敲着“英國國王難道還會畏懼那心膽小的希臘人。如果他們足夠勇敢。早就應該與薩拉戰而不是去襲擊可憐的西西里人,我一定要懲罰他們。”

理查的話讓艾琳娜不由一陣無語,她比任何人都熟悉自己的這個兒子。從他居然能從自己的父親手裡奪取勝利。並最終成爲國王,艾琳娜就知道這個。兒子絕對不是和人們認爲的那樣魯莽愚蠢,儘管他根本不懂英格蘭隊語言,甚至也不懂得做爲貴族必須學習的拉丁語,但是這個兒子卻絕對是一個真正可以成爲國王的人。

因爲艾琳哪知道,在這個兒子的身上,有着旁人所難以圖及的東西,那就是與他暴躁的脾氣同樣激烈的野心和令人難以置信的勇氣。

艾琳娜王太后微微回頭看向不遠處的一個騎士,當她和那個人的眼神相遇時,她先是習慣的對着那個看上去幾乎可以當她兒子的騎士拋了個媚眼,然後才用詢問的口氣向那人問到:“安德里克騎士,你認爲國王這麼做是不是很合適呢?。

聽到王太后的詢問,那位安德里克騎士稍微沉吟了一下,在看到國王陰沉的眼神後,他向着艾琳娜微微鞠躬然後謹慎的說:“陛下,您知道國王就要趕赴法國了,雖然我們不知道會走多少時間,但是顯然不會很短,所以在地中海上擁有一個龐大的艦隊維持歐州和東方的聯繫是十分重要的,所以國王的想法未嘗不是一個很好的決定。

“哈,看呀母親,您的騎士難道不是也贊同我嗎?”理查故意把“您的騎士”說得很重,對於這個看上去長相不錯的小白臉和自己老孃之間那點事,儘管已經聽很多人提到,但是理查並不很在意。

對他來說只要這個小白臉沒有把髒爪子伸到他的盤子裡來,至於是不是伸到他老孃的裙子底下去,理查並不在乎。

對於自己的情夫居然違反自己的意願,艾琳娜不冉有些煩怒,但是當她用懊惱的眼神看向那個安德里克時。卻看到那位騎士正用一種她熟悉的眼神在她身上微微瞥着,她當然知道那眼神裡包含着什麼,這讓這位剛剛死了丈夫的王太后立黃顯的神色不安,她一邊和情夫眉來眼去,一邊偷偷地再次使着眼神。

但是這時理查已經不再給她時間。隨着“咚”的一聲大響,理查已經把手裡的兔腿扔到了船艙的一角,隨着那骨頭在船板上跳起來,骨頭的尖頭很不巧的砸到了一個站在角落裡的神甫的腳面上。

被嚇了一跳的神冉不由立刻叫了一聲,這立玄引起了人們的注意。而這時理查已經推開身前的桌子一邊剔着牙一邊踩着船板,發出“咚咚”的重響向船艙外走去。

“您這是幹什麼,爲什麼要和我做對,還是您認爲我的話不對。您不準備再聽從我的命令了嗎?”艾琳娜氣憤的問着安德里克,不過當那位騎士走到她面前低聲細語一陣之後。王太后的臉上立刻變得充滿了

悅。

“也許您說的對,我認爲理查德的確是有時候太莽撞了,所以如果能有一個人在他身邊輔佐他,那就太好了”艾琳娜任由安德里克站在自己身後有意無意的摩擦着她的臀部。同時她向外看着那些陪着兒子站在甲板上的騎上們“那些人都太聽他的了,他們只知道和他一起衝鋒,那樣對他沒有好處,所以如果您能陪他到東方去,應該是最好的

艾琳娜的話讓安德里克的臉上霎時一呆,他愣愣的看着艾琳娜,他張開嘴巴要說話,但是卻怎麼也發不出一點聲音。

雖然他知道自己的魅力的確讓王太后頗爲顛到,但是他也知道眼前這個女人既然說出這樣的話,那麼就絕對不是隨便說說,也許這個女人早在看中自己的時候就在這麼想了。

他看着艾琳娜過了好一陣才猶豫的點着頭:“陛下,也許您說的對,的確需要一個人在國王身邊幫助他。不過您知道國王對我並不很友善,畢竟對他來說,他的那些朋友更可靠更值得他信任。”

“這個不用擔心騎士,我會和理查德說的”艾琳娜隨手輕輕扯着騎士腰間釘着鐵釘的腰帶“你好好爲國王服務,等你回來你會得到足夠多的獎賞。”

“願意爲您效忠,我的陛下安德里克捧起艾琳娜的手輕輕吻着。儘管他知道自己要面臨的是一個可怕的未來,但是一想到王太后承諾的那些好處,他就覺得即剛是面對薩拉森人,也值得去冒這些風險。

在安德里克的陪同下,王太后慢慢走上了甲板,她看着兒子在騎士們的簇擁下大聲的說着話,時而他會指着遠方發出大喊,又有時不停的對着某個人哈哈大笑,這一切都讓艾琳娜覺得兒子似乎完全沒有把即將到來的東征放在心裡。

艾琳娜微微有些擔心,她對東發發生了什麼並不很清楚,對於那個。基督世界的敵人撒拉丁,她除了知道他是個異教徒魔鬼之外,沒有任何印象,不過對於那個即將和兒子一起遠赴東方的腓力,艾琳娜卻比她的兒子更加熟悉。

對於那個比兒子小了八歲的法國國王,艾琳娜一點都不放心,一想到兒子要和那個,有着狐狸外號的狡猾的腓力通行,她就覺得有必要爲自己的兒子找一個能替他想事情的人。而這個人,顯然就是安德里克。 “好好幫着理查德,他會成爲一位了不起的國王的,至於那個羅馬皇帝,你要慢慢告訴理查德不要去輕易招惹他”。艾琳娜對身邊的安德里克說“我知道很多人都在騙他,譬如他的那個神甫,我知道他用理查德看不懂的拉丁文騙了他不少地。我也知道他那些朋友總是找他要錢。所以我要你做的就是跟着他;對他效忠,然後從我這裡得到獎賞。”

艾琳娜的話讓安德里克放棄了最後一點希望,他知道自己是一定要跟着那位脾氣不好的國王到東

“心了,泣讓泣位更擅長在牀第巴間展示力量的騎十不由感心,失落。但是看着王太后看着自己的眼神。他就知道如果自己不答應會有什麼樣的下場。

一想到可以毫不猶豫的拋棄自己的兩任國王丈夫,安德里克就知道自己這個情夫是根本不會真正在艾琳娜的心底裡有一個穩固位置的。

“陛下,我會跟隨着國王一直到回來,然後等着您對我的獎賞。”安德里克小聲的說着。

不過當他在泰晤士河口的碼頭上看到早已等待的艾琳娜王太后最的女兒喬安娜公主時,他忽然覺得自己的這次旅行似乎也並不是那麼苦不堪言了。 公元一一八九五月中旬,當理查決定提前離開英國的消息傳到巴黎時,腓力正在有條不紊的爲自己離開法國之後做着安排。

他已經命令暫停了對巴黎聖母院的建設,雖然對他來說這種行爲未免有些無奈,但是他卻知道自己絕對不能一邊動用大量的財富去進行東征這種耗費人力物力的事,一邊還要在聖母院上耗費財政。

和理查不同,有着狐狸之稱的腓力永遠不會因爲一時的意氣而破壞之前已經訂好的計發”所以當他聽到羅馬人破壞了西西里島的物資之後。雖然同樣感到意外,但是他立刻就把這個出人意料的消息扔在了一邊。

他向西西里派出使者,在去和西西里國王威廉聯繫的同時,他不禁猜測着羅馬皇帝這麼做的意圖究竟是什麼。

雖然對於西西里人和羅馬人之間早在羅曼努斯時代就積累下的衝突早有耳聞,但是腓力卻不相信羅馬人這次突然襲擊西西里只是因爲雙方間之前的糾紛。

他在向西西里派出使者的同時也向梵蒂網排出了一個自己的親信,然後他開始着手爲自己離開之後做起安排,也許是上帝在啓示他,腓力在心底裡相信這次東征將會發生很多意向不到的事。

所以當他聽說英再國王已經把他的行營安排在海峽對面的港口上之後。脈力除了覺得海對面的那位朋友過於焦急之外,他沒有做出任何的反應。

他帶着一些親信來到了楓丹白露,然後在他爺爺路易六世比較喜歡的一間小獵屋裡停留了下來。

一輛馬車沿着崎嶇的道路從樹林深處駛來,國王的衛士們立刻警惕起來,他們,當他看到國王臉色陰沉的望過來的眼神時,他微微低下頭,避開國王的眼神然後隨手關進了身後的房門。

“陛下,您召見我嗎?”老神甫向般力微微躬身。

“主教大人,我想您應該早就知道發生了什麼,可是我一直沒有找你們,爲的只是要讓你們自己解決這其中的問題,但是現在看來並不是這樣的。我只知道凱爾幾乎毀了我要他做的一切。他究竟要幹什麼?難道他不肯聽我的命令嗎?還是他要毀掉我對他的信任?”

“當然不是這樣的陛下”老神甫有些緊張的看着國王,然後他深深的吐出一口氣,然後聲音低沉的說“陛下,您知道我們對您的忠誠,當我們決定向您效忠的時候,玫瑰十字就已經決定跟隨着您,所以我們絕對不會破壞您要做的一切。”

“可是凱爾在君士坦丁堡都幹了些什麼?”腓力重新坐回到椅子裡。他看着老神甫“我要他幫我挑起羅馬與勝慘烈之間的矛盾,但是他對羅馬皇后所做的事情卻險些讓羅馬陷入內亂。難道他不知道我現在需要羅馬人幫助我對付腓慘烈,還是他認爲自己已經可以不聽從我了?”

wWW ●тт kΛn ●¢O

“陛下,我知道凱爾這樣做有他的原因,不過正如您所說的,玫瑰十字現在是服從於您的,所以我們所做的一切都應該是按照您的命令。”老神甫坐到腓力對面的椅子裡“您希望能重現當初查理曼時代的輝煌,而我們可以給予您最大的幫助。我們知道其他人所不知道的一切。這些秘密能夠幫助您做出更加正確的決定。”

“但是凱爾已經讓我覺得你們似乎並不是聽話”腓力冷冷的看着老神甫“我曾經與你們當中那些最有權勢的長老見面,他們也的確宣誓向我效忠。但是現在凱爾讓我覺得你們的長老會似乎並不是最有權威的,他甚至敢於不顧我的命令而去做他自己的事情,我想讓你們知道。這是我絕對不能容忍的。”

“陛下請您放心,我們會徹底解決這件事”老神甫聲音低沉,他看着帶在手指上的一枚戒指眼睛微微眯起來,然後他提起頭看着腓力“玫瑰十字將會效忠您,我們知道自己該做什麼。”

“不要再去做夢了”腓力輕聲說“難道你們當中還有人以爲墨洛溫時代會再次回來嗎?”

腓力的話讓老神甫的臉色微微一變,他看着腓力然後深深的低下頭去。

同樣是公元一一八九年五月中旬。在水流湍急的多瑙河西岸,一處處軍營如起伏的丘陵般佈滿整個山坡。騎兵在號角聲中奔跑巡視,花飾各異的旗幟在帳篷頂上獵獵飄揚。就如同五彩繽紛的花海般揮灑着令人爲之着迷的色彩。

而在這片軍營之中,一個身體碩壯的老人直挺挺的站在空地上,他眼睛看到的並不是眼前引以爲豪的軍隊,而是更加遙遠,別人所看不到的地方。

“異教徒和羅馬人都在那裡等着我”德意志國王腓慘烈指着遠方對身邊的侍從說,然後他用他那年紀的老人所沒有的洪亮聲調大聲命令“傳令渡河,進軍羅馬!”

第131章 古怪的小城第143章 理查的窘迫第68章 後備軍第181章 聖子!第88章 地中海之波(中)第3章 死生之地第221章 攻城!第61章 塔 索的小心思第34章 色雷斯狂想曲(十二)第64章 魔鬼的“誘惑”第76章 豪賭第12章 “主人”與“侍從”第172章 科尼亞的進攻(二)第184章 意外的密使第197章 相思不再第78章 威尼斯商人(下)第155章 夜行第180章 戰前(二)第58章 羅馬式開局第155章 科尼亞的巔峰第139章 劫難將臨!第187章 夜話第156章 梅爾尼克(下)第11章 一個奸商第67章 圖謀(中)第85章 努拉多斯的王牌第9章 西比拉公主第180章 前夜第5章 康拉德的“崛起”第122章 殺戮時刻第270章 驚世之謎!第95章 再遇第270章 六月三十日第81章 埃德薩的悲喜劇第6章 雛鷹第28章 重創!第56章 風雨前的帝國第177章 窺探第229章 這個世界!第114章 裁決第188章 夜襲第136章 有“朋”歸來第127章 艱難的變革(下)第14章 一僕二主第27章 色雷斯狂想曲(六)第49章 糟糕的安蓋特第58章 憂傷第149章 決斷第205章 “愛國者”第43章 海上女王第139章 狩獵時刻(下)第87章 騎士崛起第35章 變革的腳步第161章 一對父子(上)第212章 “虔誠者們”第245章 那黑暗之下,是光明的前兆第174章 偶殺第180章 內亂第三卷浴火王朝第一百一八十章 一隻叫瑞恩希安的黃雀第164章 前奏第275章 十字軍的命運(下)第194章 赫拉克留的過去第18章 悲蒼第11章 伊莎貝拉第46章 君士坦丁堡的號角第204章 聖地“瑣事”第3章 內線作戰第8章 門庭若市第238章 那隨在馬後而來的,叫做死亡(下)第63章 曼齊克特之戰(七)第32章 戰鬥!戰鬥!第173章 科尼亞的進攻(三)第274章 十字軍的命運(中)第180章 前夜第200章 命運的決定第89章 地中海之波(下)第109章 聖地的君主們第134章 雨中曲第51章 中世紀的本大叔……第3章 阿馬修斯的佐薇第18章 “倫格式”詭辯第59章 惜別第88章 風暴前夕第37章 色雷斯狂想曲(十三)第174章 科尼亞的進攻(四)第25章 一個教團的誕生第251章 燃燒的海洋(一)第78章 死訊(上)第159章 阿卡城裡的那些人第220章 鮑德溫家族第161章 這一天第129章 聖子的第177章 窺探第8章 安條克之爭(上)第58章 羅馬式開局第97章 出埃及①第198章 掌軍第201章 埋伏第116章 決裂第22章 引亂(二)