第174章 天才們

二川波波利城的行政官官邸裡,只布羅神煮緊張的來凹,他時不時的向外看看,但是很快就又發出一聲嘆息。

在他身邊,菲利波波利行政官同樣神色不安,他有時會偷偷看上一眼正在來回走動的這位大人,不過大多時候他只是裝作什麼都不知道站在旁邊等着吩咐。

,知, 萬

對於這位突然來到菲利波波利的城督大人,行政官從來沒有聽人說過,或者說從來不知道在羅馬還有這樣一位口吃的官員。

不過即便是整個。羅馬帝國。對於這位突然出現的人物知道的也不是很多。

而巴布羅之所以會出現在北方邊界,甚至還沒任命爲菲利波波利的城督。這一切更多的是因爲遠在君士坦丁堡的瑪蒂娜。

當倫格離開君士坦丁堡後。一個讓瑪蒂娜最爲痛恨的人物突然回到了君士坦丁堡。

看着阿賽琳帶領着羅馬艦隊的軍人以一種得勝英雄般的氣勢穿過凱旋門,瑪蒂娜在那一刻內心中有一種希望赫克托爾就在身邊的衝動。

她覺得自己從來沒有象那時候似的那麼希望赫克托爾還留在自己身邊,而且她當時暗暗發誓。只要那個白化病人能幫助她除掉眼前這個討厭的女人,她甚至可以答應給他一塊足夠大的領地。

而更讓瑪蒂娜感到氣憤的。是羅馬元老院顯然對阿賽琳在地中海上所做的一切感到萬分高興。

當知道羅馬艦隊返回時,元老院甚至派出了一位地位頗高的元老到軍事門前去並迎接那些羅馬的士兵,而君士坦丁堡人則自發的走上街頭。去迎接戰勝了羅馬宿敵西西里人的英雄。

儘管萬分無奈,但是瑪蒂娜還是以帝目攝政的身份在利奧廳裡召見了那些凱旋而歸的將軍們。

對於這次對君士坦丁堡人來說近乎千古奇觀的情敵會面,很多人一直渴望着能看到一幕頗爲神奇的戲劇景象,不過讓他們失望的,整個,會面是那麼中規中矩,唯一有些出人意料的,是隨着羅馬艦隊一起來的。還有一個,據說是當初皇帝的聖地時就已經頗爲依仗的親信。

看到巴布羅的到來。瑪蒂娜還是稍微感到一絲欣喜的,雖然她始終不知道爲什麼倫格一直對這個出身低微的小木匠那麼看重,甚至還特意派人給他寫信要他到君士坦丁堡來,不過看看到他那略顯笨拙的鞠躬姿勢,同時聽到巴布羅熟悉的帶着結巴的問候聲時,她還是覺得頗爲欣慰。

這讓瑪蒂娜感到似乎又回到了過去在考雷托爾時的熟悉情景,不過略微激動之後她就注意到,這個雖然能鼓搗一些奇怪東西,但是有時候腦子卻又不那麼靈活的巴布羅,顯然對君士坦丁堡發生的事情還一片懵懂。

而且最讓瑪蒂娜感到不快的是,這個有時候實在有些呆笨的小木匠。居然和阿賽琳以及米利厄諾斯頗爲親近。

也許是正如他們所說火的。一路隨着他們的來的木匠順便爲阿賽琳和羅馬人的艦隊改變了風帆的外旋角度和纜繩的絞盤,所以那些人和巴布羅變得格外親近,或者是因爲據說他正鼓搗的一些莫名其妙的玩意引起了羅馬海軍統帥的極大興趣。但是不論如何,瑪蒂娜無法忍受這個。倫格的親信在網一到羅馬之後就和“阿賽琳派。攪合在一起。

說起來不知道什麼時候,在君士坦丁堡已經有人開始私下裡把她們兩個人身邊的人分成了不同的派系,雖然“皇后派。明顯佔據着名義和擁有衆多的擁護者,不過“阿賽琳派,也因爲擁有衆多羅馬軍人。特別是已經日漸強大的羅馬海軍的支持而毫不示弱。

所以當看到巴布羅那近乎不知好歹的和海軍還有一些阿賽琳身邊的羅馬將軍們關係密切之後,瑪蒂娜決定派人去好好提醒一下自己丈夫的這個親信。

同時她也已經開始考慮,是不是應該儘量拉攏一下元老院,不知道爲什麼,她總是隱約覺得元老院似乎是在刻意製造自己和阿賽琳,甚至還有伊莎貝拉之間一種相互牽制的局面。

至少就在不久前,元老院剛剛通過了一條決議,同意在於伊莎貝拉的書信往來中,取消信封冠名上的正式稱呼,而是以對同爲羅馬王室的君主才使用的尊稱來稱呼那位耶路撒冷女王。以此來感謝她解救羅馬皇帝父母的恩德。

這一切都讓瑪蒂娜認爲元老院是在故意和自己過不去!

不過讓瑪蒂娜感到有些意外的是,巴布羅似乎對於在君士坦丁堡裡休閒的過日次或者是和別人一起勾心鬥角興趣不大,在沒有幾天之後,他就焦急的向瑪蒂娜提出,按照法蘭西斯大人當初對他的吩咐,他必須儘量趕到皇帝身邊,因爲如果十字軍真的如傳聞中所說的那樣早在三月的時候就已經從德國出發,那麼很快他們就要到達羅馬邊境了。

對於巴布羅的這個要求,瑪蒂娜幾乎是毫不猶豫的就答應了下來,對她來說,這個,時候真是恨不得這個討厭的小木匠能走多遠就走多遠。

至於那個和他一起來到君士坦丁堡,同樣每天嚷着要回到主人身邊的叫胡斯彌爾的小異教徒,瑪蒂娜也很爽快的答應了讓他隨着巴布羅一起離開去邊界上等着倫格。

而且當巴布羅還在一位瑪蒂娜不肯放他走,而費力的用他那結結巴巴的聲音向皇后解釋自己可以在邊界的防禦上爲皇帝做些什麼的時候,瑪蒂娜看着他給自己擺弄的那些玩具似的模型,已經立刻下令任命巴布羅爲邊界菲利波波利城的城督,至於她是如何知道這座城市名字的,那只是從倫格在進入保加利亞之前給她的信中提到的而已。

“既然這個人這麼能守城。而且在即路撒冷他也做到了,那就讓他去守邊界吧。”在向大臣們解釋爲什麼要任命這麼今年輕人爲城督時。瑪蒂娜這樣說。

看着那些大臣頗以爲然的接受了自己的命令,瑪蒂娜感到很高興二他第次真正自只任命位官員,讀也讓她感受到了”心馬皇后的權勢和威嚴,不過在她心裡,還有另外一句話沒有說出來:“最好那個巴布羅就這麼在邊界上呆着,永遠別回來了

於是,因爲皇后陛下的關懷和賞識,巴布羅一下子就從考雷托爾總管變成了菲利波波利城督。

儘管和凱雷托爾比較起來。菲利波波利實在只是邊界上微不足道的一座小城,但是當巴布羅來到這裡時,他還是感到興奮無比。

和別人不一樣的是,巴布羅不喜歡君士坦丁堡,除了那座令他眼花繚亂的圖書館和城牆上那些讓他愛不釋手的巨大的守城機器,他幾乎對那座城市沒留下太多的印象。

而當他來到菲利波波利之後的第一天。他就注意到了城外面向登扎河道路上那些異於尋常的設置。

當他知道這一切都是皇帝陛下早在半年多前就下令安排的之後吧布羅心頭閃過的第一個念頭就是:皇帝顯然是在爲防止大量騎兵衝鋒做準備!

這讓這個小木匠的精神立刻興奮起來,他把所有公務都推給城市行政官。然後再了整整一天的時間在整座菲利波波利城外圍仔細勘察了一遍,然後他完全可以肯定,皇帝顯然是在爲對付即將可能出現的來自某個敵人強大騎兵的威脅做準備。

這讓巴布羅變得更加興趣盎然,他並不關心即將到來的究竟是誰,但走出於興趣和職責的考慮,他立刻下令加強菲利波波利的城防。

於此同時。當他看到相繼從北方軍區各個行省趕來的羅馬軍團時,巴布羅很快意識到,也許皇帝的這些準備很快就要派上用場了。

這讓他似乎又回到了許久之前的耶路撒冷,甚至在別人都在爲羅馬軍隊的出現而爲可能會爆發戰爭憂心仲仲時吧布羅的內心中卻升起了一絲激動。

他立玄下令砍伐樹木修築城牆,同時他拿出了許久以前曾經在即路撒冷建造過的那些可怕武器的圖紙。

經過了將近兩年的深思熟慮,巴布羅相信自己已經把那些武器變得更加可怕,投石機因爲增加了復臂變得更加威力巨大,而那些可以射出如蜂窩般的箭矢的馬拉弩車,則威力更加巨大,傷害也更見可怕。

巴布羅對於自己要製造的東西信心十足,不過唯一讓他擔心的是究竟有多少時間夠允許他把自己的這些得意之作完全製造出來。

他焦急的走訪那些羅馬軍團的將領們向他們詢問情況,同時他不聽的派人越過登扎河去打聽關於皇帝在保加利亞的消息。

就在巴布羅大張旗鼓的忙着自己的事情時,一個完全出乎他意料,或者說是他無法理解的事情發生了!

在一個炙熱的中午,就在菲利波波利城督大人匆匆忙忙的吃完了他的午餐,還沒來得及把嘴邊的肉汁抹乾淨時,胡斯彌爾忽然急匆匆的一頭闖進了他的房間。

兩年的時間已經讓原本瘦弱的薩拉森小男孩變成了一個頗爲英俊的少年,不過這位少年這個時候的臉上卻是一片氣急敗壞甚至驚慌失措。

%, 萬

“發生了什麼?法蘭克人打來了,還是保加利亞人造反了?”巴布羅有些錯愕的看着只是不停比劃着的胡斯彌爾,同時他也聽到了從城外傳來的一陣陣奇怪的歡呼聲。當他仔細聽去時,他聽到了那些帶着北方行省特有腔調的大聲歡呼:“埃羅帕西婭!”

巴布羅有些茫然的看着胡斯彌爾,他不知道這個被稱爲埃羅帕西婭的人是誰,雖然聽上去有些耳熟。但是一時間他卻想不起來究竟在哪裡聽到過這個名字。

“巴布羅你還愣着幹什麼。埃羅帕西婭來了,是埃羅帕西婭來了”。胡斯彌爾看着還一臉茫然的巴布羅急的不知道該說什麼,最後當他聽到外面的歡呼聲越來越大時,他只好一把拉住巴布羅的手向着外面跑去。

“等等,胡斯彌爾,你,你說的,這個人是誰?”巴布羅被男孩一邊拉着跑一邊結結巴巴的問。

“安拉,你真是太傻了”。已經不再對身邊的法蘭克人畏懼的小侍從焦急的喊着“你沒聽說過埃羅帕西婭嗎?她是主人的寵妃呀”。

“寵”寵妃?”嚇得立刻停住腳步的巴布羅愣愣的看着一臉焦急的胡斯彌爾,過了好一陣才明白男孩說的是什麼“你是說,那,那是,,大,大人的情婦?”

“可也是女主人”。胡斯彌爾立刻認爲自己有責任糾正巴布羅錯誤看法“因爲她是受主人寵愛的。所以也是我們的女主人

然後,菲利波波利城督大人就在一個小僕人的斥和教授中匆匆忙忙的學了些該如何面對這位“大人寵妃”的知識之後,走出自己的城督官邸。去迎接已經來到了門外的埃羅帕西婭的車隊。

看着那些大大小小的馬車,巴布羅不由暗暗皺起了眉頭,雖然對於倫格有“情人。的事實他早已見識了不少,但是不論是阿賽琳還是伊莎貝拉。在他的心目中他都認爲她們和倫格與其說是情人,不如說是夥伴,甚至這種想法在很多祈禱者教團和救贖騎士團當中都頗爲認可。

他們認爲大人身邊的女人就應該是特別的,甚至是和任何女人都不一樣的。他們欣賞阿賽琳那如海妖般的神秘野性,也欣賞伊莎貝拉充滿驕傲的王族氣概,至於瑪蒂娜,做爲倫格的妻子則已經被很多人看成是神聖的一部分。

而眼前這個已經懷孕很久,卻依然難掩美麗的女人在巴布羅看來不過是個空有一副漂亮容貌的女人而已。

而且看着那些她的隨從們從車上搬下來的各式各樣的箱子吧布羅不由開始感到一陣頭疼。

讓他更加頭疼的是,根據剛剛從胡斯彌爾那裡知道的消息,這個漂亮的陶瓷瓶他在心裡發 了個十字,爲自己如此腹誹大人的“寵妃。扦悔的哥哥居然是一位

這讓在明白了那些駐紮在城外的北方行省軍團的士兵會如此歡呼的同時,也爲該如何安置這位“大人的寵妃”頭疼不已。

他相信這個。陶瓷瓶肯定是來迎接大人的。看着她那圓鼓鼓的肚子,巴布羅不禁暗暗琢磨,該怎麼想辦法把這個絕對不能碰破一點外皮的陶瓷瓶送走。

巴布羅笨拙的向埃羅帕西婭行禮。但是卻又一時間不知道該如何稱呼,他實在做不到象胡斯彌爾那樣跪在地上親吻那個女人的腳,不過似乎那個女人也受不了這個。甚至還因爲有些驚訝向後退了一步。

“女主人,我是大人,不。是陛下的僕人,我聽從您的命令。”胡斯彌爾深深的鞠躬。

“想不到倫格有一個小薩拉森僕人”埃羅帕西婭有些好笑的看着煞有介事的胡斯彌爾,然後她向巴布羅微笑着說“城督大人請原諒我來的冒昧,不過因爲有些事情需要我親自來做。所以我只能趕來了。我希望您能給我安排一個住處,不過最好是一個比較偏僻的地方。

“大人,我的女主人要一處只屬於她自己的房子,不能允許任何人靠近,更不能隨便有人進去。”

埃羅帕西婭身邊的女僕用一種讓巴布羅頭上冒汗的威嚴宣佈着。不過看着那些數量龐大的箱子。他也相信的確需要一所大房子才能把那些東西安置好。

不過這一切顯然並不需要城督大人操心。胡斯彌爾立刻以皇帝貼身僕人的身份帶着夫人的女僕去尋找那所“只屬於大人寵妃,還要很大”的房子。而巴布羅自己則陪着這位被他暗中稱爲“陶瓷瓶”的美麗女人小心翼翼的向着官邸裡走去。

說起來,巴布羅對於埃羅帕西婭的第一印象並不很好,他無法相信自己的大人居然會只因爲容貌而寵愛一個女人,這讓他甚至覺得有些失望。

不過這種失望只支持到埃羅帕西婭看到官邸院子裡擺的亂七八糟的一堆零碎爲止。

當埃羅帕西婭在一聲輕“咦”之後就充滿興趣的走到那堆東西前時吧布羅還感到一絲無奈,他相信這位大人的情婦最多也就和皇后一樣,把他耗費精力製造的這些東西當成玩具般的玩耍一陣。

但是當他看到埃羅帕西婭把幾個木頭齒輪隨手擺放在一起之後。他開始感到意外了,而隨後,埃羅帕西婭看着他正在製作的一臺聯動投石機的小樣隨口問出的一個問題。立刻讓他感到大吃一驚:

“請原諒城督大人,雖然增加了相同大小的齒輪可以節省上弦的體力。可是是不是會因爲加大了皮帶的長度而讓上弦的時間變得更長呢?”

埃羅帕西婭詢問立刻讓巴布羅愕然無比。他錯愕的看着有些艱難的邁過一小堆雜物的埃羅帕西婭,然後看着她拿起另外一個更小些的齒輪微微沉思。

%, 萬

“請問您說的是什麼?”巴布羅小心的問。

“我只是隨便說一下,大人您應該知道。輪子的大小並不影響輪子中心的力量,而我們在外面使用的力量卻有很大的變化,所以如果我們用大小不同的輪子,是不是既能節省體力,又能減少上弦的時間呢?”埃羅帕西婭笑呵呵的問着嘴巴微微張開的巴布羅。

“當然可以,夫,夫人。不過您也應該,知道,那,那就需要很多,很多的輪子,只有那樣,才”才能讓中間的所有木軸”同。同時轉動”

“那麼大人,既然這樣我們就應該先算出您這個機械究竟需要多大的力量,然後再讓從中心開始算一下,要用多少木輪來分攤這些力量”

“聽,聽您的吩咐,夫人,我這就開始算”

當胡斯彌爾帶着女僕找到房子回到城督官邸時,看到的是一幕讓他們不知所措的情景。

一位羅馬皇帝的親信城督和一位皇帝的“寵妃”兩個人面對面坐在院子裡的一張雜木桌子前。

桌子上擺滿了零散的紙張和一些計算工具,而兩位剛剛認識不久的帝國顯貴,則如同早已熟悉的老朋友般時而高興的相互慶祝,時而爭執的面紅耳赤。

而當埃羅帕西婭命令人把攜帶的箱子裡一些連巴布羅都沒見過的工具拿出來時,胡斯彌爾身上的汗水已經快要溼透衣服了,看着這位“寵妃”拿着一些看上去就有些讓人感到不太安全的東西炫耀的樣子,胡斯彌爾開始爲自己要伺候這樣一位女主人擔心不已了。

“你能想象嗎胡斯彌爾,埃羅帕西婭夫人帶來的那些東西太神奇了。我看到她居然象擺弄魔法似的把一滴水變成了一團火焰,想象一下吧,如果把這種東西做成一種武器安裝在我的聯動弩車投射出去。那將會是什麼樣的情景?”

“那會讓你們成爲殺人最多的人”胡斯彌爾有氣無力的回答着興奮的巴布羅“然後你們會得到主人的獎賞。”

“也許是吧。不過那位夫人的確提醒了我,這甚至讓我想起了一個。一直無法解決的問題,我的上帝我耍立刻去工作!”巴布羅大叫着衝向自己的房間。

“安拉呀,主人的女人難道都是這樣的嗎”胡斯彌爾心裡哀嘆着。

巴布羅很快成爲了埃羅帕西婭最忠誠的學生和夥伴,他謙虛的稱她爲自己的老師,同時兩個。人把各自的知識向對方傾訴。

當聽說埃羅帕西婭要尋找某種能夠加快點燃火焰的礦石時吧布羅毫不猶豫的答了她,甚至派人送她到保加利亞的境內去尋找。

他已經完全忘記了這個女人原來身份,直到德國十字軍向羅馬進軍的消息傳來,他才忽然意識到,自己居然把皇帝的情婦送到了邊界另一邊去。

拜求訂閱。

第213章 危機!第258章 夜第210章 密信第251章 燃燒的海洋(一)第151章 風雲(下)第22章 死鬥(下)第五卷凱撒時代第二百一十七章第18章 法蘭西斯的問題第158章 縱橫捭闔第2章 黛蘿的命運第194章 曼德索城下的傳奇(下)第59章 惜別第30章 奇利里亞之爭(二)第175章 科尼亞的進攻(五)第141章 襲豔第32章 戰鬥!戰鬥!第72章 奪權(上)第9章 阿賽琳的“預言”第78章 奇妙的安排第131章 舐犢情深第108章 王國的終結第218章 廝殺第93章 暗夜密行第114章 裁決第130章 只恨非爲男兒身第112章 君主的陰謀第127章 正義、誘惑、私心第132章 一一八九第57章 東方女王(下)第27章 被俘第186章 科尼亞之殤第91章 分道揚鑣第17章 街頭刺殺第63章 曼齊克特之戰(六)第135章 繁華背後第91章 婚禮上的使者第68章 瑪蒂娜的期待第38章 色雷斯狂想曲(十四)引子第263章 非凡的榮耀(二)第162章 危機第48章 後宮第74章 上帝選擇了羅馬第42章 皇后的命運(下)第267章 決戰前夜第215章 耶路撒冷,唯我獨尊!第155章 梅爾尼克(上)第86章 “救贖騎士團”第230章 阿賽琳之戰(三)第75章 首領第75章 曼齊克特之戰(十四)第5章 康拉德的“崛起”第91章 婚禮上的使者第180章 內亂第54章 女王波瀾(中)第90章 戰爭、帝國與愛情第95章 再遇第63章 皇帝御商第五卷凱撒時代第一百五十九章第37章 奔襲第12章 “主人”與“侍從”第179章 衝冠一怒爲紅顏(下)第87章 奇貨可居第161章 大主教第68章 後備軍第196章 情妒第195章 預謀第14章 夜遊第9章 羅拉斯堡壘第44章 阿賽琳的“加冕”第11章 一個奸商第43章 耶路撒冷之謎第124章 聖奧古斯特日(下)第31章 阿勒頗的主人第236章 那隨在馬後而來的,叫做死亡(上)第99章 塞浦路斯棋盤第42章 滅口第29章 奴隸、騎兵第37章 初春第45章 財富之手第82章 阿賽琳復仇第五卷凱撒時代第二百一十七章第62章 丁氏家族第250章 只有死人才能知道的秘密第216章 決戰將至第87章 騎士崛起第72章 教宗和牧首第7章 女王旗第116章 術、法、勢第65章 瑪蒂娜的下落第186章 早生的魔鬼第51章 錫斯城第87章 騎士崛起第一百七十五章 上第228章 阿賽琳之戰(一)第99章 仇恨!第258章 夜第227章 消息第224章 關鍵時刻!第35章 色雷斯狂想曲(十二)