有人能夠形容當那位肥胖的自稱叫做米利厄諾斯的族富布。
塞浦路斯受到羅馬保護時。
理查臉上的那種表情究竟意味着什麼。
站在一旁的貴族們只看到國王顯得粗糙的臉頰在那一刻不住的微微輕顫,他的手在頜下濃密的鬍鬚間不住的撫動,直到過了好一陣,國王採用一種刻意壓抑的聲調重重的問着那個看上去一片得意的胖子:”那麼說,我是不是可以理解爲小在宣佈對塞浦路斯的保護之後,羅馬同樣會對之前在海上對十字軍的侵犯負責?。
聽到這可以引發一場戰爭的疑問,米利厄諾斯拿着宣言的肥胖右手在額頭上微微撓了撓,然後這位羅馬海軍統帥平靜的回答:“請原諒國王陛下,事實上我想您和我們所有人一樣清楚女伯爵與皇帝陛下之間的那種奇妙的關係。
所以您完全可以把這個解釋爲某種偉大的愛情在作祟”說到這裡小這位羅馬貴族似乎爲自己對皇帝的不當評論。
向着東北方君士坦丁堡的方向微微鞠躬。
然後他繼續說“至於您認爲這是否應該成爲羅馬與法蘭克十字軍之間戰爭的表示,我認爲這完全取決於您說到這裡,米利厄諾斯再次向着理查躬身行禮,然後他用一種無奈的口氣說:“事實上國王陛下。
佐薇女伯爵現在已經從阿馬修斯的領主成爲了塞浦路斯的伯爵,而且她已經宣佈把塞浦路斯的領主權交付給耶路撒冷的伊莎貝拉女王,所以您所面對的。
將是與塞浦路斯伯爵之間的衝突在聽到這個,羅馬人的解釋時。
站在旁邊的一個騎士明顯的看到了國王眼中閃動過的憤怒神色。
看着他因爲握緊劍柄而青筋暴起的左手。
這一刻沒有人懷疑國王會立刻宣佈戰爭。
這讓他身邊的人不由握緊劍柄,等待着國王隨時宣佈與羅馬人之間的開戰。
但是,冉乎人們意料之外的,理查在似乎已經變得就要被憤怒淹沒時。
卻在慢慢深吸一口長氣之後鬆開了緊握的劍柄。
理查的左手不住的用力張合。
在過了好一會之後他向着那個胖子用力勾了勾手指,在接過那份用拉丁文寫就的宣言看了許久之後,他一邊兩眼瞪着面前的希臘人,一邊從身邊僕人拖着的盤子上拿起了羽毛筆“你可以轉告你的皇帝,他完全錯誤的理解了一切”理查提筆在那份文件上匆匆的寫着什麼。
當他把鵝毛筆順手扔到旁邊的盤子裡後。
他把那份文件一下摁在了米利厄諾斯的胸口上“去告訴那個希臘子我會攻下塞浦路斯。
不論擋在我面前的是什麼人,只要他妨礙我的前進,我就會毫不猶豫的把他撕成碎片”。
米利厄諾斯伸出手慢慢接過了被理查揉成了一團的宣言,他有些笨拙的躬身向英國國王躬身行禮,然後在轉身離開前。
向理查嘟囔着說:“我會把您的決定轉告我的皇帝,現在也請我向您說明,羅馬軍團將守衛塞浦路斯,直到他們接到皇帝下達離開的命令。”
羅馬人的話讓英國國王臉上的神色變得異常難看。
或者說在這個)時候,再也罩不住任何語言形容理查的表情。
甚至直到那個羅馬人離開了他的船,理查都一直默不作聲的盯着那個胖子消失的蔣影,然後他忽然向身後不敢出聲的貴族們大聲下令:”去找凱斯內斯,我要立刻見到凱斯內斯”。
得到命令的凱斯內斯立刻來到了國王面前,不過當他聽到國王下達的命令之後。
他不得不爲自己要面對的困境擔憂起來。
“那個,希臘小子認爲我不敢進攻塞浦路斯,他甚至認爲我可能會因爲他的存在而逃跑,既然這樣我就讓那個希臘人看看激怒一位國王會有什麼樣的下場”理查憤怒的低吼着,他在船艙裡不住的來回走動。
當他看到凱斯內斯一直默不作聲的樣子後。
他一把抓住爵士的騎士罩衫。
把他抓到自己面前,緊盯着他的眼睛“聽着。
我知道你一直不滿我沒收了你的家族在英格蘭的一塊領地,不過那是因爲當初你的家族不肯向我效忠,現在我不但可以把那塊領地還給你而且可以給你更多。
不過我要你必須爲我做一件事”理查神色陰沉的說“爲我在海上擊敗那個,女人。”
在海上擊敗塞浦路斯的艦隊小這就是理查在接到羅馬皇帝宣佈對塞浦路斯島予以保護之後做出的決定。
不論是被稱爲魯莽,還是被傳言爲愚笨。
英國國王在這一刻表現出的令人意外的智慧和冷靜,不禁令很多人爲之意外。
在很多人的印象中,理查除了他那異常暴躁的脾氣,就是那近乎從來不經思考的莽撞。
這甚至讓他的母親也曾經不止一次的爲而這樣的一個兒子成爲了英國國王感到擔憂小盡管她對理查的喜愛超過了任何人,但是那個法蘭西國王腓力的父親路易七世的前妻。
卻怎麼也無法放心兒子的這次東征,特別是當她知道理查的夥伴,是那個自己前夫那個出了名的狐狸兒子之後。
不過理查對於塞浦路斯的決定。
卻讓很多人在大感意外之餘。
似乎看到了另外一個英國國王的影子小而其中最爲感到意外的,就是聽到了這個消息之後的不過法國國王很快就不再在意這件弄,他這時更關心的,其實是讓一個人們都爲之忽略了的事情。
那個地中海上的女海盜。
到哪裡去了?與其他那些只聽說過阿賽琳名字的法蘭克貴族相比,腓力要比他們當中任何人都更加熟悉她。
正因爲這樣,腓力才更加關心在那次突如其來的海上遭遇之後,阿賽琳怎麼會突然消失的無影無蹤。
“這太奇怪了不是嗎。
如果我不知道那個女人曾經做出的那些荒唐事,也許我會認爲她已經嚇得躲到塞浦路斯的深宮裡去了,不過如果我真這麼認爲。
那我就是整個地中海上最大的傻瓜。”
腓力這樣對他的那些親信們說,這個相貌堂堂的國王顯然並不很在意如此自嘲。
不過就在貴族們略帶矜持的發出笑聲之後,腓力獨自一人走到船邊,看着茫茫大海不由低聲自語“你在哪呢?塞浦路斯的佐薇?”當公元一一**年的冬天英法兩國的十字軍在經歷了整整一年的準備之後,開始向西西里島進發時,很多人更加希望的是能夠在那座島上呆更久的時間。
不論是氣候溼冷的英國高地小還是雖然比較溫暖,可依舊頗爲寒冷的法國腹地,都無法與西西里那宜人的氣候相比。
所以當到達西西里時。
那些開始還熱情高漲的十字軍們,很快就被西西里舒適的生活征服了,越來越少的人堅持着要向東方前進。
甚至有人私下裡認爲,也許就在那座島上待下去。
也是個不錯的選擇。
但是,當剛剛渡過一叮,頗爲愜意的冬季之後,羅馬人對西西里突如其來的封鎖。
卻徹底打破了十字軍的美夢。
到了這時他們好像才忽然又想起了他們那神聖的職責。
於是,在再也無法得到足夠多的補給的不利局面下,十字軍不得不重新開始了他們偉大的東征而且正因爲羅馬人嚴密的封鎖。
十字軍不得不用比之前想象的更加慌亂的方式急匆匆的搭建起他們的碼頭。
然後跳上趕造出來的海船,開始向着地中海東岸出發。
在這樣的局面下。
不論是貴族騎士還是普通士兵,十字軍的眼睛未變得通紅起來,他們爲自己攜帶的那些並不夠多的補給感到擔心。
而且當聽說就在他們前面必經之路上,就有一座富庶的島嶼時,即便沒有理查那貪婪的野心,整個十字軍就已經把塞浦路斯當成了他們口邊一塊流淌着鮮嫩汁液的肥肉。
而頗爲諷刺的是,在衆多的年字軍中。
最爲熟悉理查的,恰恰是那條他始終視之爲敵的法國狐狸。
所以當理查根本不顧腓力的船隊,首先氣勢洶洶向着塞浦路斯衝去時。
腓力的船隊只是不緊不慢的跟在英國人後面。
事實上甚至在剛剛離開西西里時。
腓力就已經洞悉了理查的心思。
而讓他感興趣的是,不知道那位羅馬皇帝和那個聞名地中海的女海盜,究竟會怎麼對付眼前的一切。
與一直用蔑視的姿態對待羅馬的理查不同,腓力對羅馬很熟悉,他甚至從一些曾經到過羅馬的人那裡,知道君士坦丁堡的一些酒館驛站中,正在流傳的某些關於羅馬皇帝的流言笑話。
而對於阿賽琳。
腓力相信自己應該已經知道的夠多。
當他派出他的僕人獨臂奧托在自己與君士坦丁堡之間來來往往的時候。
腓力就已經知道,羅馬皇帝是不會輕易放棄塞浦路斯的。
所以當理查的船隊撲向塞浦路斯時,腓力在心裡爲之興奮,對於能夠讓理查遭到任何挫折的機會。
他都會認爲是能讓他的胃口大好的佐料。
不過這一次。
的確讓腓力爲之大感意外。
他怎麼也沒想到塞浦路斯人居然會先發制人的發起進攻,當聽到消息的那一刻。
腓力認爲其中一定有什麼地方錯了。
他難以想象這樣的襲擊會讓一向暴躁傲慢的理查憤怒到什麼地步,不過接下來更讓他感到意外的是,羅馬皇帝居然宣佈塞浦路斯受到了羅馬的保護!“真是瘋了,他們都瘋了,可是他們怎麼敢這麼幹?。
腓力難以置信的琢磨着發生的一切,雖然下令繞過塞浦路斯島。
但是他卻總是無法忘記正在發生的一切。
他不停的派人打聽那裡的消息,而當他聽說。
理查居然在距離塞浦路斯不遠的一座小島,而不是在任何一座塞浦路斯港口登岸之後。
腓力有那麼一陣不禁微微愕然。
他不聽的詢問使者他們所打聽到的消息是不是真實,當使者以上帝的名義發誓,一切都如他們所打聽到的那樣後,腓力默默的把他們打發走,隨後他望着眼前桌上已經換上的一幅地中海東岸的地圖,不由微微自語:“奧托,看來又到需要你的時候了持續不斷的波濤聲從夜間的海面上帶起陣陣拍打船舷的聲響。
船身隨着波浪上下起伏。
天空中的星星如同一盞盞遙遠的明燈般,發出明暗不一的光澤,厄勒網就隨着海浪在這夜色當中緩緩漂浮着。
一陣腳步聲在甲板上響起當看到羅馬海軍統帥肥胖的身影時。
人們立刻紛紛躲開,在這種漆黑的夜晚,如果因爲自己不小心被一個,衝直撞的胖子撞到海里去,那肯定是件很糟糕的事情來到一扇小門外的米利厄諾斯早略微停頓了一下之後,輕輕敲響了木門。
聽到裡面傳出的一聲略顯低微的迴應後,他輕輕推門走了進去。
在佈置得頗具薩拉森風格的小船艙裡。
阿賽琳正斜坐在一塊厚實的靠毯上,她的雙腿放在毯子上,**的雙足上一截小麥色的光滑小腿露在外面,那種疏懶的樣子。
似乎象是剛剛從睡熟中醒來。
“理查的船隊現在正在到處找我是嗎?。
阿賽琳輕聲問,當看到米利厄諾斯似乎有些發愣的看着自己的樣子時。
她有些生氣的拿起身邊桌上的一根羽毛筆向他作勢一投。
嚇了一跳的胖子立刻向後一退。
然後他一邊隨意坐在一個頗爲結實的木箱上,一邊點着頭回答:“對,我想現在那位國王一定氣得發瘋。
他的船隊就在塞浦路斯的外面,而且他顯然並不想就這麼放棄。
所以只要他能找到並且消滅你的艦隊小對他來說塞浦路斯最終就還會是他的聽着米利厄諾斯的話。
阿賽琳微微皺起了雙眉,她用手裡的羽毛筆的筆尖輕輕敲打着嘴脣,在稍微沉思之後,她看着眼前的胖子:“如果。
我是說如果,我把我的艦隊交給你,你會怎麼做?”雖然早已想到會有這個可能,但是當親耳聽到時,米利厄諾斯的眼睛還是不由微微一眯,他仔細看着神態慵懶的阿賽琳,在過了一陣之後。
他從木箱上站起來慢慢走到她的身前。
“你真的認爲我可以那麼做嗎,或者說你放心讓我指揮你的艦隊嗎?”他有些猶豫的問,還沒等阿賽琳回答。
他已經急急的接着說”你應該知道那和平時的練不同,我會按照我的辦法去做,也許即便是理查已經攻上塞浦路斯的海灘,我也不會讓艦隊返回,如果那樣你也可以允許我這麼做嗎?。
“這的確有些麻煩,讓我想一想”阿賽琳似乎顯得略顯疲憊的臉上浮過一絲笑容她擡起頭看了看頂棚,但是還沒等米利厄諾斯再次眨動眼睛,她已經低下頭向着他微微一笑“我想好了,我的艦隊現在現在歸你了說完這句話,阿賽琳斜靠在艙壁匕的身子微微下滑,在完全躺在一堆鬆軟的靠枕裡之後,她仰頭看着站在毯子邊低頭望着她的米利厄諾斯:“胖子,不要讓我失望。
理查是因爲擔心一旦與羅馬直接作戰。
就會有被切斷退路的危險所以纔不能進攻塞浦路斯,可是隻要他真的擊敗了我們的艦隊,他是不會在乎島上那些羅馬軍團的,所以塞浦路斯的一切就交給你了“遵命。
夫人米利厄諾斯向斜躺在靠枕裡的阿賽琳略微鞠躬。
然後在仔細看了看她之後,轉身走出了艙房。
看着關進的木門,一直平靜的阿賽琳閉上眼睛深深的吸了一口氣,她有些艱難的按了按小腹,然後從桌子上拿起了一個杯子,看着裡面色澤黝黑的汁液,她皺了一下雙眉。
屏住呼吸一口喝了下去。
倫格靜靜的坐在椅子裡,他的面前站着只有一條手臂的奧托。
這個法國國王的僕人,總是不停的在地中海上跑來跑去,當他那條手臂永遠留在了塞浦路斯海里波濤中後,他卻變得更加繁忙了。
雖然知道擔任這樣的任務永遠無法獲得榮耀。
甚至可能會很危險,但是奧托知道做爲一叮,僕人的自己。
永遠無法和宮廷中那些地位顯赫的貴族相比,不過讓他滿意的是。
即便是那些貴族。
在面對他時也要顯得小心謹慎。
但是,當奧托面對這位年輕的羅馬皇帝時,他卻有一種說不出的畏懼。
奧托鄙視那些地位崇高的人。
在他眼裡這些人擁有顯赫地位的原因,只是因爲他們的血脈而不是才能,這就讓他對他們既嫉妒,又鄙視。
但是面對羅馬皇帝,他卻不能不感到畏懼。
他不知道這個依然顯得未免過分年輕的皇帝在想什麼。
對他來說,有時候他甚至能揣測到他那有着狐狸之稱的主人的想法,但是對於這位羅馬皇帝,他卻怎麼也無法明白這個年輕人的心思。
對於不熟悉的事情,人們總是會不由自主的感到畏懼,而現在的奧托正是這樣。
一直在默默的注視着皇帝的法爾哥尼嘴裡發出了一聲沉悶的嘀咕,他不時的張開嘴,但是卻一次次的被站在對面的恩特克勞威爾暗暗阻止。
當他終於忍耐不住決定開口說話時,始終沉默的倫格向奧托淡淡的說:“你可以回去告訴你的主人小做爲羅馬的皇帝,我會履行對塞浦路斯的義務,不過做爲阿賽琳的情人,我更關心她的安危,所以你們應該祈禱。
祈禱阿賽琳不要出任何事。
否則會用我所看到的每一個十字軍的血爲她復仇”。
年三十了,多謝一直支持我的朋友們。
希望大家春節快樂。
閤家幸福。
因爲過年,字數上未免有所減少,以後適當補充,謝謝大家。
。
如欲知後事如何。
支持作