第四十二章 書店

鎮上的書店只有一家,伯克書店。由於書籍的買家大多是白鹿鎮的知識分子和上層人士,所以書店的規模雖然不大,只有兩間店面,但佈置的還算清雅幽靜。

“伯克大叔,聽說你又進了一批新書,放在哪裡了?”博克阿爾進門喊道,他家是書店的老客戶,他自然不在乎是否保持書店的安寧。

“在那邊,一共十五本新書,你們看得時候小心點,我每本只進了兩三本,弄壞了可是要賠的。”店主伯克推了推他的單框眼鏡,繼續在櫃檯算他的帳。

十五本新書,其中八本是人物傳記,克洛德一向稱這些人物傳記爲吹捧小說或者雞湯小說,就是某個有名的貴族或者議員,以及某個成功人士找人將自己如何成功的經歷寫本書,書中無非是說他經歷了多少多少的生活磨難,經受了怎麼樣的感情折磨,最後終於走上成功之路等等……

誰信誰傻子,對克洛德來說,前世喝過的雞湯文已經夠多了,這世界的這些傳記小說簡直是侮辱了雞湯文這個名字,因爲大多數的套路都是一樣的,就是改個名字,時間和地點而已,其實出版這些名人傳記的最終目的一是爲了圈錢,二是爲了忽悠。

還有五本是騎士小說,在黑暗歷某個英勇無畏的騎士爲了拯救某個美麗的公主或者是貴族小姐落入邪惡的魔法師的手掌,經歷了一番艱辛的生死搏鬥之後終於抱得美人歸,順便幫助邪惡的魔法師清掃了一下他們的寶庫,豐富了自己的腰包,人財兩得……

克洛德認爲將邪惡的魔法師換成是巨龍似乎更有說服力一些,只是這個世界的巨龍並不怎麼喜歡抓美女到它們的龍窟聽她們的尖叫聲,它們的角色大多是因爲受到了邪惡的魔法師的脅迫不得已成爲其打手或者是坐騎,最後不是幫主角反水就是被主角殺死,要不就換個騎在它們上面的人……

大同小異的五本騎士小說,這曾經是克洛德剛穿越過來時的最愛,看得是熱血沸騰。但現在他已經清楚了所謂的騎士小說都是那些作者們的胡編亂造,無關歷史什麼事。那些作者寫這樣的騎士小說也無非是爲了養家餬口,和王國的政治態度保持一致,這點是可以體諒可以理解的。

剩下的兩本書,一本是大陸游記,一個王國的外交官員出任大陸北部的希克斯王國的和平使臣,在那裡呆了五年後回國寫的一本關於希克斯王國見聞的遊記,這本不錯,應該買下來。

還有一本是關於海洋動植物的最新研究報告,在經歷了長達八年的研究之後,藥劑學專家從紫色的阿特羅海草中提煉出一種染料,經過其漂染的布料很難褪色,使王國的布料花色又多了一種。這本書主要講的就是阿特羅海草的人工養殖及其收購價格指南。

或許這本名叫《阿特羅海草》的新書也應該買下來讓父親裝點一下他的書房,做爲白鹿鎮行政主管的莫爾桑先生會向來賓展示他的淵博知識和緊跟王國研究潮流的見識,甚至還可以以此爲理由讓鎮公所下撥一批資金做爲白鹿鎮研究這個海草養殖用來發展民生,至於研究失敗資金成爲學費那是常有的事,大家都心照不宣……

最後克洛德買了四本書,《阿特羅海草》,《希克斯王國見聞錄》,還有一本騎士小說和一本人物傳記,一共花了兩個里亞索兩個蘇納爾。沒辦法,克洛德也不想買這麼多,但想起他那時跟父親要的兩個里亞索是用買書的理由,所以他不得不花這麼多的錢去買書。

人物傳記本來不想買,但莫爾桑先生最喜歡看這類小說並常常用書中的例子來教育自己的兒女們,克洛德也不得不買上一本應應景,說實在的他也實在是沒別的書買。至於騎士小說,克洛德認爲在上大號的時候這本書會是一個很好的消遣。都怪前世手機拿慣了,現在蹲馬桶不拿本書看還真拉不出來……

“克洛德,你過來看一下。”艾裡克森在角落裡鬼頭鬼腦的朝他低聲的呼喚:“有好東西……”

“幹什麼,做賊一樣?”克洛德走了過去。

艾裡克森將手指往嘴巴上一豎:“噓,小聲點,給你看個好東西……”

一本書塞進了克洛德的手裡,這是個手抄本,也不知艾裡克森是哪裡找出來的。翻開一看,明白了,克洛德笑了起來,沒想到這世界也有小皇叔啊,裡面還帶着幾張對男女很有吸引力的插圖。雖然是小抄本,可也看得出來臨摹者的插圖畫得很用心,人體比例很正常,雖然有點誇張可也沒有象抽象畫。尤其是那些關鍵部位,更是描畫得非常清晰,難怪艾裡克森臉紅耳赤的一幅做賊的模樣。

隨便翻了翻,簡略的看了下內容,嗯,這本小皇叔描寫的是一個貴族小姐爲了保住做生意失敗的父親的爵位,到了王都用自己的身體去賄賂那些達官貴人的故事,情節異常的火暴激烈,大段大段的動作細節描寫,精彩非凡……

怪不得這小說只能是手抄本而不是正式出版的書籍,在王國這樣的小皇叔都是禁書。只要被抓住,寫作者最起碼也得判個五六年,抄寫者和閱讀者不是被處罰金就是三個月的勞役,這主要還得看執法者的心情,當然關係好的話也可以來個視而不見。

“哪來的?”克洛德問。

“伯克大叔的私下珍藏……你覺得好看嗎……”

“一般吧……”克洛德把書扔回給艾裡克森:“等你長大了,經歷過很多女人之後,這樣的書你就會再也不放在眼裡了……”

“說得你好象經歷過很多女人一樣……”艾裡克森連忙把書放好:“克洛德,你說我把書買下來,回家抄幾本拿到學校賣給同學你說會掙錢嗎?”

克洛德盯着艾裡克森,嚴厲的低聲警告:“艾克,你想死你就去做吧,如果你買書想自己看我不會攔着你,但你想抄書去賣,那是腦子進水了纔會想出這樣的主意。只要有一個同學從你手上買了這本小抄本,那很快全校的同學都會知道你手上有這樣的禁書。賣得越多,你離倒黴就越近。這事一旦傳揚出去被學校的教習們知道,你的結局就可想而知,哪怕你父親是有名的奧特魯尼船長,他也無法避免你被抓進去服勞役……”

艾裡克森:“……”

“我只是想想罷了……”艾裡克森不服氣的嘟喃着說:“誰敢告訴教習我就揍死他……”

“傻子,你以爲告訴教習的同學會當着你的面說的嗎?等你知道是誰告密時後悔都來不及了。這樣的小抄本可是王國明令禁止的,故意散發造成影響比較大的抄寫者與寫作者的罪行沒什麼太大的差別。”克洛德一拍艾裡克森的頭:“去還給伯克大叔。”

除了四本書外,克洛德又花了四個蘇納爾買了一張青色的硬皮紙,這是做書面用的,還有二十張質量比較好的曼利紙。這是他準備回家抄寫那本魔法菜譜做爲給母親的生日禮物。

相比西南三郡出產的價格低廉紙面有些粗糙略帶焦黃色的紙莎草紙,王國南部的特產曼利紙雖然價格高達一芬尼一張,但紙張雪白細膩光潔,一向是政府公文的指定辦公用紙,用來抄寫正式公文和存檔文件。

象白鹿鎮的行政主管莫爾桑先生,就經常帶一些多餘的辦公用曼利紙回家,不過這些曼利紙大多變成了克洛德和妹妹安吉莉娜的作業本,草稿紙,圖畫簿,或者被克洛德折成了小胖墩最喜歡的紙飛機,紙船,紙燈籠這些小玩意……

因爲購買的曼利紙比較大張,不是父親從鎮公所眼帶回家的那些已經切成小張的曼利紙,所以克洛德將這些紙卷好再包起來拿在手裡,算好帳後他看見艾裡克森鬼鬼祟祟的將那本小抄本給塞進了自己懷裡,看來這傻小子還是買下了那本小皇叔。

“多少錢?”克洛德湊過去小聲的問。

艾裡克森冷不丁的被嚇了一跳,看見是克洛德才鬆了口氣:“一個里亞索,再加八個蘇納爾。”

“什麼?”克洛德倒是大吃一驚,自己買的四本新書平均下來不過是五六個蘇納爾一本,沒想到那小皇叔一手抄本都抵得上三本新書了:“怎麼這麼貴?”

“伯克大叔說抄寫繪畫費功夫,而且是禁書,沒辦法敞開賣,所以價格就上去了,他也沒辦法,這玩意沒辦法批發,偶爾進一本過來還得看運氣,進價就很貴了,他也就這麼一本……”

“屁,我纔不信他的鬼話。”克洛德心說,難怪艾裡克森會想到抄寫幾本賣給同學,這東西實在是貴了點,買過來自己一個人看的確是不怎麼合算。

“這樣吧,”克洛德琢磨了兩秒鐘給艾裡克森出了個主意:“你看完了可以轉賣給博阿,或者是租給他看,這樣你起碼能收回一半的本錢。”

“那你要不要看?我可以便宜點轉賣給你,或者幫你抄一本……”艾裡克森這是見風使舵順杆爬啊。

“滾蛋,我纔不要看這麼幼稚的書呢!”克洛德一把推開了艾裡克森。

回學校的路上,博克阿爾一拍腦門子,想起了一件事。

“對了,克洛德,你昨天下午回家後是不是打了你的妹妹安娜?”

“你說什麼?”克洛德一愣:“沒有啊,我才捨不得打我的妹妹呢,她那麼的乖,我打她幹嗎。昨天下午我回家就直接上樓睡覺了,你爲什麼說我打她了?”

“不是你啊……昨天我和維羅將那些山羚羊後腿,蟒蛇肉和山鹿肉乾送到你家的時候,聽到你妹妹安娜一個人躲在廚房裡低聲的哭,聽到我們的叫聲就不哭了,擦了眼淚出來接東西。我們問是誰欺負她了,她沒說,但她的臉紅紅的好象是被人甩了個巴掌。我們想到你剛回家不久,還以爲是你甩了她一巴掌,所以我們也就沒問了……”

維裡克羅也在旁邊點點頭:“我們還真的以爲是你打了她一巴掌,所以今天才想勸勸你,別這麼教訓你的妹妹……”

克洛德的眼睛一下子就紅了起來,穿越到這個異世界成爲克洛德之後,妹妹安吉莉娜和弟弟小胖墩布洛維克已經讓他真正的認可了自己這個哥哥的身份,也讓他感受到了什麼叫兄妹和兄弟之情,前世,他可是個獨生子,最羨慕的就是別人有兄弟姐妹……

“阿爾貝特……”克洛德咬牙切齒的念出了這個名字,聯想到昨天晚上叫自己吃晚餐時,父親教訓自己的時候,阿爾貝特不發一語,到父親走後,阿爾貝特躲避自己的那副樣子,克洛德一下子就明白了過來。敢對自己的妹妹出手打巴掌的也就是這貨了,窩裡橫,欺軟怕硬,今天晚上回家非得給這貨一個狠狠的教訓不可……

第五百七十六章 公文和訴訟第六十五章 學習魔法的決定第四百零五章 退役事件第三百零二章 匪徒第一百六十八章 緊急文件第七十五章 父親的決定第二百八十九章 任性的大王子第九章 兩條路第九十九章 夜晚的老街第三百五十五章 紛亂的局勢第二百三十章 審訊第二百一十二章 急轉直下第一百六十二章 紛亂和變化第二百八十章 兵臨城下第二百三十六章 黑狼第三百七十八章 相互轉換第三百六十七章 突發事件第二百八十四章 城牆上的戰鬥第五十五章 失望的狩獵第五十七章 連環套子陷阱第二百六十一章 大勝第一百八十九章 禁 閉第五百六十章 聖光歷六零四年九月第五十八章 秘方藥劑第四十九章 海翻子第五百八十八章 衛德斯山海港襲擊事件第二百六十五章 聯合調查團第三百五十四章 將軍的疏忽第二百九十九章 塵埃落定第一百六十五章 徵兵令第三百七十章 馱馬驢子和鐵礦工坊第三百二十二章 切諾瓦村長第十四章 到手第二百五十二章 準備就緒第二百九十九章 塵埃落定第一百八十二章 簍 子第三百零六章 妹妹與法術第四十七章 父親的安排第三百八十九章 百分之六十第一百六十六章 來瓶威士忌第三百七十八章 相互轉換第四百八十五章 煩心的家事第三百六十章 戰區最高司令長官第一百八十九章 禁 閉第二百四十六章 點火術與火球術第三百四十九章 大戰前夕第三百九十五章 進攻戰演練第二百一十六章 遊兵營第四百五十五章 新項目的研製第五百八十章 博克阿爾和艾裡克森第四百八十二章 聖光歷五百九十五年第一百四十六章 售賣家產第二百六十九章 意外的重逢第四百九十二章 雜事和不幸第一百二十一章 燒炭第四百七十三章 私談第二百七十一章 會爆炸的炮彈第五百八十一章 麥傑克加入家族第五百四十六章 黃雀在後第五百六十四章 布蘭卡特首相的提議第二十二章 真相第五百二十二章 陛下的陽謀第五百五十五章 紛擾的家事第一百三十七章 王廷的爭執第二百一十一章 危機初現第五百零六章 駐軍和選擇第三百二十七章 家信第四百六十六章 會合與奇襲第三百五十三章 白令加納戰役(下)第九十八章 林場的小木屋第一百零四章 動手第一百五十章 欠帳第四百三十三章 泄密行動第二百二十八章 戰略部署第四百一十六章 納入戰區管轄第一百零九章 兩個法術卷軸第八十七章 瑪麗雅夫人第九章 兩條路第四十六章 關於人生前途的選擇第四百五十九章 威嚇式建議第九十四章 貴客臨門第四十二章 書店第五百四十二章 送行和運輸第三百四十二章 火燒之策第四十四章 做麪條第八十五章 精神震撼和動物試驗第三十一章 夜獵第三百三十一章 長途拉練第二百六十五章 聯合調查團第十章 歷史課第九十一章 克洛德的請求第二百八十四章 城牆上的戰鬥第四十四章 做麪條第五百二十一章 首相的兩個方案第二百零一章 新兵第八十八章 我學的都是禁術?第一百五十六章 凱芙妮的表白第三百八十四章 給尼堪察人畫個大餅第二百零九章 拒絕第四百二十八章 資金和招股