第一 聲再見

一個小小的鉑金袖釦,可以扣住一個男人的衣袖,但是可以扣住他的愛意多久?

……多麼微不足道的問題。

滄海桑田,天長地久,愛情實在是太過微小的一粒草芥,未必如一片面包重要……連學費都成問題的時候,誰去給男朋友買禮物啊,犯抽了麼。

路德維希從珠寶店裡走出來,手裡拿着一個小小的天鵝絨盒子,深藍色的緞子在盒子上斜斜地紮了一朵薔薇,薔薇邊緣縫着小碎鑽,連包裝都是華華麗麗的,裡面裝着她平生買的,最昂貴的禮物。

真是貴,貴得她這半年只能啃丹麥粗麪包,貴得要吐出血來了。

但又覺得,只有這樣的寶石,鑲嵌在那樣的袖口,才稱得上相得益彰。

……至於學費?車到山前必有路,再說吧。

……

街道兩邊種着深色的法國梧桐,巴掌大的葉子綠油油的,白色的芭茅草吹落在小路兩邊,隱約可以看見一排一排白色的院落,和院落裡整整齊齊的綠色草坪。

鴿子棲息在十字架的尖頂,遠處是教堂。

轉過一個拐角,一座十分別致的院落出現在面前。

漆成暖色的牆面,門口種着大叢的附生蘭,開得正盛,一朵一朵,細長的紫色瓣舒展開來,攀在白色的圍欄上。

英國的蘭品種很多,還有專門的蘭園,有人種蘭並不稀奇。

稀奇的是,很少有人種植這樣不名貴的,近乎野生的蘭,因爲瓣並不大,顏色也不夠豔豐富。

真是古老的情調。

路德維希不由得多看了一眼。

然後就看見,覆在層層疊疊的瓣之上,有兩塊牌子,白色的,一塊歪歪扭扭寫着“空屋出售,請聯繫隔壁安納西夫人”,並附上了一串電話號碼。

另一塊,則是非常俊秀利落的瘦長字體,“h”的尾巴長長地拖到了底。

那上面寫着,艾瑞希先生的居所。

……

路德維希怔怔地看着那幾個漂亮的字體,良久,才轉過眼,看了一眼門把手,門把手上落着一層薄薄的灰,看來已經很久沒有人進去過了。

種野生蘭的英國男人,字尾喜歡拖着尾巴。

如果把這些英文字母的筆畫拆開,放到漢字上去……

他身上莫名其妙的熟悉感,透過他倫敦式的大衣和標準紳士的舉止,再度浮現。

如果換一個地方,換一個時間……

同一個笑容,再換一張臉。

……

她伸手去口袋裡拿手機。

不知怎麼的,她明明拿得穩穩的,手機卻從手裡滑落,跌在了地上。

她愣了一下,過了好一會兒,纔想起,她應該把手機撿起來。

慢慢伸手撥通了第一個木牌上的電話,一個聲音不耐煩的婦人接了,聽聲音,她已經非常蒼老。

“我看到了您的房子。”

路德維希斟酌了一下語氣,決定僞裝成一個買房子的人:

“非常美麗,我很有興趣……但我看到房子的主人叫艾瑞希,您是他的經紀人嗎?”

電話那頭,老婦人冷漠地說:“我不回答任何和價格無關的問題。”

路德維希沒想到會被拒絕得這樣徹底,一時沉默,又接着說:

“抱歉,我只是想了解一下前主人的情況……萬一他死於疾病或謀殺,我就沒有必要再詢問房子的價格了。”

“那您沒有必要再詢問了,小姐。”

老婦人的聲音依然平板得沒有一絲波動。

“我不認識房子的主人,那個年輕人,在一個清晨突然把房子送給了我……我已經老得快要死了,所以我聞得出來。”

她用漠然的語氣,清清楚楚地說:

“腐朽的內在,崩壞的肌理,那是死者的氣息……他即便還活着,也快要死了。”

“……”

滿牆的野蘭在微風中搖晃,細長的瓣輕輕顫抖。

伶仃的朵寂寞地舒展,搖搖欲墜,可就是遲遲不落下。

路德維希怔怔地放下電話,這回握緊了,沒有再把手機砸下。

……

關於某種永遠的離開和消亡,字典裡,能找到很多對應的單字。

歿,殯,葬,歸,離,死。

死啊……死這個字是什麼意思?

化成土,化成煙,*和靈魂分離了……如果艾瑞希真的是段安和,那就是她的小男孩,她的小哥哥,要變成她認不出的東西,再也回不來的意思?

可是,這怎麼可能呢?他是多麼鮮活的一個人,那樣的笑容……怎麼可能呢?

……

十天之前,他來和她說再見。

十天之後,有人告訴她,他要死了。

……

艾瑞希的咖啡廳也已經關了,沒有出售的標誌,一切如舊。

只是玻璃櫥窗上落着的灰塵,碎屑,和蚊蟲細長的足趾,依然透出幾分門庭寥落的意味。

十天前,他來告別時,她的公寓剛好發生爆炸,暫居在夏洛克家,一直沒有路過這裡,所以一直不知道。

路德維希看着玻璃窗上自己的倒影,裡面的座位正是自己初見艾瑞希時坐的,斜對着貝克街221b,兩人一塊兒去中國街買雪蓮脂蜜。

……斜對着貝克街?

她記得,某個清晨,她因爲蜂蜜沒有了,她出來購買,正巧遇上艾瑞希從貝克街221b的隔壁走出來。

……清晨,籃裡收攏的白玫瑰沾着露珠。

薄日光裡走出的男人身影,如此熟悉,又如此陌生。

路德維希慢慢地轉身。

口袋裡,柔軟的天鵝絨,綁着綢帶的小盒子,隨着她的腳步一晃一晃到的,慢慢變成灼燒的炭火,要燙傷指尖。

可是她只是握緊了那枚小盒子,沒有半點猶豫地,朝街對面走去。

聽說是艾瑞希的朋友,單身的房東先生很是爽快地把路德維希帶到艾瑞希的公寓門口。

末了還心領神會地吹了一聲口哨,向路德維希的口袋裡塞了一張名片。

“……”

路德維希默默地收回了“單身的房東先生和單身的房東太太十分相配”的想法,推開門,走了進去。

艾瑞希的房間,素白而雅緻,沒有多餘的紋,不像她和夏洛克的公寓,被她佈置得到處都是大朵的朵和小鳥,艾瑞希的客廳裡只有簡簡單單的一張書桌,一把躺椅。

桌上放着一盞用舊的白色檯燈,燈下放着幾張白紙,旁邊放着一摞書。

……再沒有別的東西了,連一張餐桌都沒有。

她完全想象不出來,這樣一間簡單公寓的主人,在倫敦的另外一處,還擁有一座種滿蘭的漂亮別墅。

公寓的佈局和221b一樣,一間客廳,兩個相鄰的房間。客廳窗戶朝街,房間窗戶朝裡,對着背後的公園的一排櫟樹,鬱鬱蔥蔥。

兩個一間鎖着,一間放着一張牀,被子疊得整整齊齊地放在一邊,牀頭櫃上的書和本子擺成一條線。

艾瑞希這點也和她家安和一樣,總能把自己居住的地方收拾得完全看不出居住的痕跡。

……但這纔是成年男人的房間好嗎,井然有序,所有東西按部就班,至少不會把本該放在停屍房裡東西擺在烤肉旁邊。

夏洛克的被子?不,他不疊,如果路德維希也不幫他疊,他會直接扔。

她走到窗戶邊,雙手撐在窗戶上。

公園裡清新而潮溼的空氣,夾雜着泥土腥冷的氣息,樹葉太過茂密,陽光難以照射,只有星星點點的碎光,浮金一般,從葉與葉的間隙間,落在窗臺上。

她以前的房間,也是這樣的。

略微陰冷和潮溼,但那星星點點的陽光,就像白天裡的繁星。

她和段安和家是兩個院落,時間長了,已經有些破敗。而他們兩個住的,是雙方的祖輩共建的一處母子樓,是兩個院落之間唯一相通的地方。

象徵兩家在戰火裡,用筆和紙築出的友情。

那都是清朝末年的事情了,光緒年間公車上書,一干寫字的硬骨頭文人通通被抓上了刑場,其中就包括李家的□□爺爺。

當時危急存亡之際,可以離開卻沒有離開,不離不棄甘願與朋友一同赴死的,除了大名鼎鼎的譚嗣同,還有段安和的祖爺爺。

他們是少時的同窗,一直到死去,都是相攜的摯友。

戰亂年代,多少這樣無名無姓的人,做的事情都驚天動地,只是一些被記住了,一些被忘記罷了。

……

木格子的窗戶,擠擠挨挨的,一打開,就會碰撞到隔壁段安和的窗戶上去。

彼時老式扣鎖的門窗,烏木的窗櫺上,她用黑色鋼筆寫着一句舊詩。

平蕪盡處是春山,行人更在春山外。

那無窮無盡的草地盡頭,春山起起伏伏,重疊綿延,而我思念的人,近在咫尺,卻猶如在,青山之外。

……現在想來,她當時是多麼揮霍時光,從來不肯痛快說出口,矜持矯情又彆扭,一拖再拖,生生拖到兩地分隔,死生不知。

兩人臥室相鄰,每天清晨,李維希打開窗,窗門打在隔壁的窗門上,她就會想,今天,安和會不會打開窗戶?會不會恰好一側頭,偏偏就看見這句詩?

筆觸還很稚嫩,她自小練的顏體。

只偏偏,那長長地一捺,是摹段安和的筆法,拖到了底。

……

她微微側頭,看向隔壁自己在貝克街的房間。

樹葉與枝條的影子,像是映在窗框上的畫,晃晃悠悠地隨風搖擺。

細瘦伶仃的一枝,水墨一樣,恰好遮住了窗框上一行清雋的字跡。

她睜大了眼睛。

明明她只是鎮定地站在那裡,卻覺得胸腔裡,模模糊糊地漫上了一層冰涼的雪水,心臟被雪藏了,連跳動都忘了。

……就連肺葉也彷彿被冰凍,喘不過氣來。

那句話,斑斑駁駁,已經被雨水沖刷得模糊不清。

只剩下幾個字,依稀能見出,是被人用黑色的墨水,仔仔細細地寫在淡色的木頭窗框上。

她熟悉得不能再熟悉的字體,小時候她臨摹過段安和的字,他每一撇一捺,都爛熟於心。

她熟悉得不能再熟悉的一句詩,即便只剩下幾個字,她也能輕易地拼湊出來。

當初,她反反覆覆,一字一句地把這句詩翻譯成摩斯碼,敲在牆壁上,敲給住在她隔壁,一身淡淡書卷氣的小男孩聽。

——“我想和你一起生活,在某個小鎮,有無盡的黃昏,和綿綿不絕的鐘聲。”

貝克街221b。

雷斯垂德和夏洛克坐在看不出一絲爆炸痕跡的起居室裡。

貝克街221b已經完全按照爆炸之前的樣子修補好了,甚至包括路德維希在爆炸之前剛剛換上的壁紙,大朵陰悽悽的朵鋪展在牆壁上。

很有日本浮世繪的抽象意味……但老實說,這種類似於鬼屋的佈置,不是很符合夏洛克的審美。

但在他發出抗議之前,他十八歲的小女朋友已經一聲不吭地,自己一個人把起居室所有的牆紙貼好了,甚至用不着他幫她扶一扶梯子。

雷斯垂德正端着冷茶喝了一口,突然瞥見杯口的血跡,又淡定地把杯子放下了:

“我開始懷念路德維希在這裡的時候了,至少每次來都有乾淨的杯子。”

他看向對面正一絲不苟地用放大鏡看證物,身姿修長的男人:

“夏洛克,既然你們的房間已經修復好了,爲什麼不搬回來?”

你可以在點擊下方的";收藏";記錄本次( 第一聲再見)閱讀記錄,下次打開書架即可看到!請向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推薦本書,謝謝您的支持!!

第115章 尤物第77章 婚前伴侶關係第11章 多災多難的同居生活第24章 我的室友不可能這麼傲嬌第76章 自作孽不可活第一 聲再見第1章 不可能的貝克街第161章 奇蹟第13章 多災多難的同居生活第175章 路德維希小姐的婚事第54章 論孩子的順產第119章 心理醫生第29章 我不是來當貼身助理的第28章 我不是來當貼身助理的第94章 家庭派對第一 聲再見第42章 論探長是怎麼被秒的第82章 情.趣內衣和夏洛克第三 聲再見第157章 生離與死別第170章 捉姦成單第11章 多災多難的同居生活第38章 論座位是怎麼得到的第138章 格林童話第163章 預言第161章 奇蹟第83章 成人禮物第126章 未婚妻第94章 家庭派對第68章 日落之後第69章 愛情詩與愛情的聯繫第26章 我的鄰居不可能這麼重口第15章 似是故人來第111章 帷幕之前第106章 論穿鞋的重要性第100章 我有男朋友了第141章 青蛙王子的密碼第17章 從天而降的英國政府第122章 聖誕歌第17章 從天而降的英國政府第95章 塔樓第41章 論懷疑是怎麼產生的第3章 不可能的貝克街第二 聲再見第89章 誰的狂歡第91章 飛蛾第6章 初次見面請溫柔一點第28章 我不是來當貼身助理的第36章 終於到達破案現場第74章 監控與反監控第62章 她說告白第91章 飛蛾第27章 我的鄰居不可能這麼重口第148章 黎明之前第133章 師生進行時第180章 這絕逼不是終章第46章 論 稱呼第154章 斯圖亞特第144章 貝多芬的鑰匙第141章 青蛙王子的密碼第35章 到不了兇案現場怎麼破案第128章 用過就扔之後第86章 賭局第171章 艾琳第156章 路德維希夫人第102章 凡爾賽宮和地攤第164章 早婚不利第44章 論表揚對貓的重要性第174章 一條短信第31章 到不了兇案現場怎麼破案第55章 論日本社會第66章 日落第104章 脈管裡注的是陽光第20章 從天而降的英國政府第105章 局部缺血的治療方法第165章 婚紗那件小事第30章 我不是來當貼身助理的第82章 情.趣內衣和夏洛克第166章 希希公主第5章 初次見面請溫柔一點第79章 我們分手吧第64章 日落之前第165章 婚紗那件小事第152章 謀殺第154章 斯圖亞特第18章 從天而降的英國政府第177章 這絕逼不是婚禮第5章 初次見面請溫柔一點第59章 路德維希小姐過度使用第182章 番外壹第41章 論懷疑是怎麼產生的第155章 幽靈夫人第161章 奇蹟第74章 監控與反監控第74章 監控與反監控第142章 金蘋果第108章 中國城第177章 這絕逼不是婚禮第168章 三枚戒指第6章 初次見面請溫柔一點