“通訊員”與“通信員”(杜老師語文信箱)

本文轉自:人民日報海外版

《 人民日報海外版 》( 2024年04月27日 第 05 版)

杜老師:

某媒體刊文說:“他當時是晉冀魯豫野戰軍16歲的通訊員。”請問其中“通訊員”的寫法是否妥當?謝謝。

河南讀者 高先生

高先生:

“通訊員”是指給報社等寫稿的非專業的人員。例如:

(1)老王擔任這家報紙的通訊員已經好幾年了,他寫了不少有影響的好文章。

(2)要當好報社通訊員,不但要常讀報,還要學習有關方面的知識和方針政策。

跟“通訊員”不同,“通信員”是指部隊、機關中傳遞書信、文件等的人員。例如:

(1)小李當通信員已經三年了,送文件從未出過差錯。

(2)連長讓通信員跑步通知各排緊急集合。

在《現代漢語詞典》等工具書中,這兩個詞語的用法區分得很清楚,不宜混用。在《現代漢語詞典》《辭海》等工具書中,“通訊員”只表示“給報社等寫稿的人員”,不表示“傳遞書信、文件的人員”。尤其應注意的是,不宜把傳遞書信、文件的人員寫成“通訊員”。

因此,“他當時是晉冀魯豫野戰軍16歲的通訊員”應寫成“他當時是晉冀魯豫野戰軍16歲的通信員”。

《語言文字報》原主編 杜永道