拔掉那根刺?

加拿大安大略省筆譯口譯協會(atio)認證翻譯、加拿大認證esl老師、留學申請顧問。

承接駕照、結婚證、房產證、出生證、戶口本、身份證、疫苗證、診斷書、體檢報告、護照、出入境記錄、銀行流水、資產證明、完稅證明、徵信證明、聘用信、推薦信、在職證明、營業執照、無犯罪記錄、退休證等翻譯。支持簡體、繁體。速度快、信達雅、收費合理。不滿意原銀退還。

加拿大英文教練(原溫哥華英文教練),致力於地道英文表達

I will boast about a man like that, but I will not boast about myself, except about my weaknesses. Even if I should choose to boast, I would not be a fool, because I would be speaking the truth. But I refrain, so no one will think more of me than is warranted by what I do or say or because of these surpassingly great revelations. Therefore, in order to keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me. Three times I pleaded with the Lord to take it away from me. But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Therefore, I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ’s power may rest on me. That is why, for Christ’s sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong.

上面這段話來自《哥林多後書》12章5-10節,中譯爲

爲這人,我要誇口;但是爲我自己,除了我的軟弱以外,我並不誇口。我就是願意誇口也不算狂,因爲我必說實話;只是我禁止不說,恐怕有人把我看高了,過於他在我身上所看見、所聽見的。又恐怕我因所得的啓示甚大,就過於自高,所以有一根刺加在我肉體上,就是撒但的差役要攻擊我,免得我過於自高。爲這事,我三次求過主,叫這刺離開我。他對我說:“我的恩典夠你用的,因爲我的能力是在人的軟弱上顯得完全。”所以,我更喜歡誇自己的軟弱,好叫基督的能力覆庇我。我爲基督的緣故,就以軟弱、凌辱、急難、逼迫、困苦爲可喜樂的;因我什麼時候軟弱,什麼時候就剛強了。

如果說大量的寓言是《舊約》的一大特色,那麼,採用比喻則在《新約》中屢見不鮮,這段經文中的thorn(刺)就是一例。這段經文,我反覆讀過多次,尤其是對這根“刺”,讓我思量再三。其實,我們每個人身上都有這樣的刺,有時候甚至不止一根,而是若干根,正如經文中所寫,刺不過是比喻軟弱、凌辱、急難、逼迫、困苦……誰敢說我們不曾經歷這些?誰敢說我們將來不會遇到這些?

通常,當我們身上被敵人插進了一根刺,而單靠我們自己不能把它拔出來的時候,我們的主人要麼(1) remove the thorn, and Paul could get on with life and ministry, 要麼(2) leave the thorn, and Paul would be forever crippled and slowed in life and ministry. The Lord responded with yet a third option: leave the thorn, but give Paul grace. 也就是拿掉刺,或者讓那根刺留在我們身體裡面,從而讓我們一直痛下去。而這裡,耶穌基督採取了第三種方式:讓刺留在保羅身上,但同時讓他的恩典與保羅同在。

怎麼理解這樣的作爲?這裡有三個問題值得我們思考:

1.Why did God allow the Adversary (or the enemy, Satan, whatever term works for you) to put a thorn in Paul’s flesh? What was the thorn?

很顯然,這刺是撒旦對我們的攻擊,基督徒受到這樣的攻擊,作爲主人,耶穌爲什麼不幫我們把這刺拔出來,還反而讓它留在我們身體裡面?上帝不是全能的嗎?拔根刺對他來說還是問題?《箴言》16:18說“Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.” (驕傲是淪亡的前奏,狂傲是敗落的預兆)。別忘了,七宗罪裡,驕傲是首惡!正因爲人有“管理海里的魚、空中的鳥、地上的牲畜和全地,並地上所爬的一切昆蟲。”(《創世紀》1:26)的權力,有了這樣的權柄,人難免不驕傲,難免不去想與上帝比個高低。而驕傲如人者,卻連一根刺自己都拔不出來,所以耶穌基督就是要讓那根刺留在我們身體裡面,時刻提醒我們,人不是萬能的,人有自己無法根除的弱點,要保持謙卑,時時警醒。

2. Paul pleaded with God three times to remove the thorn in his flesh. Why didn’t God do it?

芒刺在背,我們都有過這樣的感受,因此對於保羅的祈禱,我們感同身受,但爲什麼他的“三次”請求都沒有被應允?是我們的主聽不到我們的禱告?是他不再愛我們?不是!他不迴應我們的禱告,有可能是時機不到,有可能是我們所求不對;延遲不意味着充耳不聞,不迴應是因爲他在等待我們做出正確的請求或是讓我們改變請求的內容(He encouraged Paul to change his prayer. God wasn’t refusing to meet Paul’s request, He was waiting for Paul to change it to the right request.)……主對他每一個信徒都有計劃、有安排。《傳道書》3章一開篇就說,天下萬物都有定期,凡事都有定時。出生有時,死亡有時;耕種有時,拔出有時;殺戮有時,醫治有時;拆毀有時,建造有時;哭泣有時,歡笑有時;哀傷有時,雀躍有時;拋石有時,堆石有時;擁抱有時,避開有時;尋找有時,遺失有時;保存有時,丟棄有時;撕裂有時,縫合有時;沉默有時,發言有時;愛慕有時,憎惡有時;爭戰有時,和好有時。”當我們明白這定期、定時,還會去和時間做更多的計較嗎?

3. What does it mean to boast or celebrate our weaknesses? Isn’t that a bad thing?

耶穌基督沒有拔除保羅的刺,卻讓他明白了“我更喜歡誇自己的軟弱,好叫基督的能力覆庇我。我爲基督的緣故,就以軟弱、凌辱、急難、逼迫、困苦爲可喜樂的;因我什麼時候軟弱,什麼時候就剛強了。”這一段聽上去好像有些反常識:人如果要誇口,總是要誇自己的強項,我們的弱點,隱藏都唯恐來不及,有什麼值得誇耀的?

我們每個人都有弱點,而這些弱點,恰恰是我們得救的機會,因爲通過這些弱點,上帝的權柄和榮譽才能在我們身上完全彰顯,我們被造,就是爲了顯明這一點。(weakness is an opportunity for God’s power to find its full expression. For God to get the glory through us. If God getting the glory isn’t cause for celebration, I don’t know what is! We were created to reflect God’s glory. )

但是,這些話容易說,不容易踐行。It’s tough to celebrate your weakness when you live with it every day. It could be a speech impediment, chronic illness, loss, or disability – we all have our own version of a “thorn in the flesh” we are dealt with. And our greatest desire is for God to take it away from us so we can live our definition of a full life here on earth. Did you catch that? Our definition. Not God’s definition. 拿掉了那根刺,我們就可以舒舒服服地過我們理想中的生活了,不是嗎?但注意,這是“我們理想中的”,而不一定是上帝期望的那個樣子。

這時候,與其請求上帝拔除那根刺,不如把這根刺交給上帝來處理,讓他通過他的方式來使用這些刺,也就是我們的軟弱,實現他的計劃,成就他的旨意。(What if, instead of asking God to take away our weaknesses, we instead gave them to Him? Allowing Him to use those weaknesses in a way that only He can. In a way that fulfills His purpose and in turn, enables us to live a full life by Kingdom standards.)

Tony個人微信號:525474947(如果你希望參加Tony的課程和翻譯業務,那就加我詳細瞭解,如果你沒有這個需求,僅僅是出於對於英文的愛好,那關注我公衆號的文章就行了。我個人不喜歡閒聊,加了好友,彼此又沒有話說,那還不如不加,對吧?)