節目錄一半...原唱現身「翻唱人傻眼」!適合秋天的聲音-河東均
文/yeonhee
這次不久違,相隔幾個月而已,南韓歌手河東均就帶着由新人作詞家填詞的新歌《처음 그대를 사랑했었던(最初愛你的時候)》與我們一起迎接秋天的到來。此外,在9月25日《柳熙烈的寫生簿》裡,也參與了當中的《유희열 X 뮤지션(柳熙烈 X 音樂人)》的單元,成爲第42把聲音,翻唱由10cm作詞、作曲的《그게 아니고(不是那樣的)》。
▲原唱10cm(右)突現身節目,讓翻唱的河東均(左)愣住。(圖/翻攝自YouTube/KBS Kpop)
以下,就由我分享小小心得吧~
처음 그대를 사랑했었던(最初愛你的時候)
這首歌曲由南韓Clef Company發行,該公司多在幫助新人作詞家和作曲家推出他們的作品。這首歌是該公司《Traveller》企劃下的最新作,旨在利用這企劃來爲新常態(New Normal)下生活的我們,緩解些許的焦慮和混亂。
這個專輯裡其中一句介紹文提到說,希望衆人能在這困難時期,於美好回憶中,找尋並回憶着當初愛過某人的樣子,從此得到安慰。這意味深長的意義也反映在歌詞上了。
▼河東均演唱《最初愛你的時候》。(影片來源:YouTube CLEF COMPANY)
歌詞前段有着主角回想自己回到當初遇見那個「他/她」時,時間如止水般靜止:
난 다시 돌아가네요 我又重新回到了처음 그대를 사랑했었던 最初愛上你내 시간이 멈춰버렸던 그 날로 我時間靜止的那一天
而到了後段,主角則有了真正想回到主角世界停止的那瞬間,重新感覺那份愛上「他/她」的悸動:
난 다시 돌아갈게요 我再次回去吧처음 그대를 사랑했었던 最初愛你的 내 세상이 멈춰버렸던 그 날로 我的世界停頓的那一天
怎麼說的好像有點傷心呢?可能是因爲東均哥哥唱得有點悲傷(?),不過他的詮釋和MV的氛圍都很相似,以單人視角(畢竟社交距離很重要)來窺看獨留一人時的內心世界。
我很喜歡聽他唱Ballad,但我的原因很奇怪,因爲我不喜歡正常的平凡無奇,反而喜歡特定點上的不同理解,就像他唱着「사랑했었던 」這句詞的飄忽重音,抑或是前段銜接兩句歌詞的「모습을 」和「난 」的反他正常嗓音...
這幾個小細節上的不一般註解,也許是我寫心得時發現,屬於我的小秘密,但是因爲發覺與歌曲和演唱者及自己的連貫點,才爲普通的歌曲蒙上薄紗,增添深一層的互相認知。簡單來說,就是雖然身處於不同地方,但渴望在異地裡尋覓共鳴吧。
그게 아니고(不是那樣的) 「柳熙烈的寫生簿」版本
當我聽10cm,也就是原唱版本的這首歌時,真的超級無法想像由東均哥哥演唱會變成什麼樣...到我聽了之後,我的反應就像節目上,他看見10cm從舞臺後出現,演唱「原版」時的錯愕-這,怎麼那麼熟悉又陌生啊?
▼10cm意外出現在河東均面前。(影片來源:YouTube KBS Kpop)
這首歌應該不需要我多介紹,它就是一首於歌詞上找着藉口來掩飾自己受傷、難過、碎落之心的歌。正如東均哥哥說的,10cm的原版偏悲傷情份,而他的版本則偏向又難過又憤怒的綜合版,因爲他每一句的「아니고 」尾音都以往高處挑來結尾,彷彿生氣着自己的眷戀、討厭着自己的思念。
明明很心平氣和地想着以前的回憶-他/她穿上襪子的模樣、他/她吃過的感冒藥,卻因爲自己的放不下而一直找着藉口說自己哭的原因並非如此。這首歌像一部小說裡的一段故事,要說爆發點,我覺得更重要的是把故事的輪廓一絲不露地展現更爲正確。
▼河東均於《柳熙烈的寫生簿》演唱時的直拍。(影片來源:YouTube KBS Kpop)
原版和柳熙烈寫生簿版,都各有特色,但我更欣賞的是歌詞的美,因爲要把故事變成歌曲也是蠻難的,畢竟長篇故事能長篇大論,寫好寫滿,但歌曲只能取最好之處來呈現4分鐘裡不會虎頭蛇尾的精華。
恰巧這兩首新歌都走「回憶」路線。可能楓葉季節,變橘、變褐的草草木木讓我們想起油綠時期,茂盛、茁壯成長中的植物們。落葉之秋,對我而言,是放下及回到初心的時節,因爲冬天是「終」也是「啓」。
2020年是困難的,但我們進入了尾聲,也是時候拍拍自己肩膀說聲「辛苦了」。願進入秋季的我們,能更闊達,也能健健康康。
我說,自從韓綜《全知干預視角》後,我一直都記着河東均記不起歌詞這件事,所以看《柳熙烈的寫生簿》時,一直瞄到他眼睛偷看左、右下角,真的有點「出歌(看戲時,說出戲;所以聽歌時,是出歌?)」。
還有,他造型好有秋天的味道,都是這樣的土色,個人好喜歡!真的真的期望明年我能看現場!我會加油實現這夢想的!
本文出自外稿作家:yeonhee不是韓國人。只想把好電影介紹給大家。請鎖定粉絲團【Yeonhee's Film Diary】►看更多yeonhee專欄文章