「砍殺哈密瓜」要幹嘛? 是在講韓文的「謝謝你」啦!

韓文好夯,連鄉土劇也玩起教學梗。(圖/翻攝youtube)

生活中心綜合報導

近年來韓劇甚夯,連臺灣連續劇都直接在劇中開班授課,三立電視臺鄉土劇《世間情》中,老師利用聯想法,將一般日常會話透過諧音方式講述,有趣的比喻加上生動臺語講述,讓人看了哈哈大笑。影片中老師先請學生跟着念發音,但老師可能學藝不精,在第三個母音「어」(讀爲注音「ㄛ」)字就出槌,所幸學生沒有發現。

雖然發音還沒講完,不耐煩的學生就要求他傳授簡單的會話,老師也從善如流從答應了。他說如果女生看到一個男生很帥,一定會想要伸手去摸他,「摸死他、摸死他。摩西達!(멋있다)就是很帥的意思」。另外還有想對一個人表達謝意,就要切哈密瓜給他吃,但在吃之前要先「砍殺哈密瓜」(감사합니다),唬得聽講學生一愣一愣的。

其實,如果會講閩南語,學韓語應該不困難。因爲臺語和韓語都源自於唐代的中古音,現代國語收尾音只剩下鼻音ㄣ(n)與ㄥ(ng),其他如牙、舌、脣、齒等收尾音如박(pak)一字的k發音,在現代漢語裡都消失殆盡,只能在中國南方方言裡見其蹤跡,收尾音的發音往往是韓語初學者的最大難點,初學者在練習時,不訪試想閩南語的發音,說不定學起來會更得心應手。

▼鍾教授教你說韓文,不過第三個元音就發錯了,好孩子不要學。(影/youtube)