雙語閱讀:大學生入學神器“三件套”的變遷

70年代:被子臉盆搪瓷

The college packing list in the 1970s was as simple as the unsophisticated students of that era. A couple of books, a bed quilt, an enamel pot, a thermos flask, a ragged jacket and patched trousers nearly constituted an all-inclusive checklist.

世紀70年代學生行囊就和那個年代的學生一樣質樸幾本書、一牀被子、一個搪瓷缸、一個暖水壺、一件破舊的外套、一條打着補丁褲子,幾乎湊齊了一個大學生所有的入學行囊。

80年代:從的確良襯衫毛衣、暖水壺到鋼筆收音機手錶

Students in the 1980s were known as "the chosen ones" since only 10 percent of college-aged individuals could claw their way to higher education.

80年代的大學生被稱爲“天之驕子”,因爲那個時候適齡青年中只有10%的人能夠進入高等學府。

Due to the material scarcity of that age, students preferred to bring useful and practical items. White dacron shirts, hand-knit sweaters, thermos flasks, sturdy backpacks and books were universally standardized on campuses.

那時候物資相對匱乏,大學生的入學裝備也比較實用,的確良白襯衫手織的毛衣、暖水壺、結實揹包和書是他們的標配

Scientific inventions like radios and watches did not make an appearance in school dormitories until the mid-to-late 1980s.

到了上世紀80年代中後期,大學校園纔出現收音機和手錶等科技產品身影

Generally, students from the 80s were very cost-conscious and very frugal. Therefore, they were reluctant to spare extra money for entertainment.

80年代的大學生一般都很節儉、精打細算,不捨得花錢娛樂

Since audiotapes and English books were not easily accessible at that time, students who were fortunate enough to get one made full use of every single minute to improve their language skills.

那個年代,磁帶英語書籍很難得,有幸擁有的學生都會非常珍惜,充分利用它們來提高自己的英語水平

90年代:CD機、隨身聽、BP機

Entering into the 1990s, the college packing list was upgraded to an unprecedented level.

進入90年代,大學生入學的“裝備”提升到了前所未有的水平。

The CD player, DVD and even pagers flooded Chinese campuses, while mobile phones and computers were virtually nonexistent.

CD機、DVD甚至尋呼機都慢慢在大學校園普及開來,不過,那時候幾乎見不到手機電腦的身影。

Life on campus was rather simple and monotonous due to the limited recreational facilities. Hence students poured their time into self-improvement instead of meaningless bragging and boasting.

由於消遣娛樂的項目很有限,大學生的校園生活相當簡樸、單調。學生都專注於自我提升而不是毫無意義的吹噓和炫耀。

2000年後:手機、電腦和相機等數碼產品

Stepping into the new millennium, it is no surprise to see freshmen carrying MP3 players, mobile phones and computers on campuses.

進入新千年,大一新生帶着MP3播放器、手機、電腦等“裝備”入學已經不足爲奇。

With the upsurge in fashionable electronic devices and the emergence of smartphones, items on the packing list have become increasingly extravagant and valuable.

隨着各種時尚電子產品智能手機的涌現,大學生行囊中的裝備也變得越發奢侈和昂貴。

Although more choices became available to college students to amuse themselves and vent academic pressure, it is frustrating to discover that a materialistic competitive spirit is irreversible on campuses.

儘管供大學生消遣和排解學業壓力的娛樂方式越來越多,但是令人沮喪的是,大學校園中的攀比之風也日益興盛