臺語版幽遊白書op出爐!網友瘋傳狂贊:怎麼可以這麼搭

▲陳柏慎最新的臺語幽遊白書op。(圖/翻攝自「真心白木 成柏慎臉書粉專)

網搜小組臺北報導

臺灣空耳」(將影視作品聲音諧音改編成別的內容)第一把交椅陳柏慎,近一年來已創作過「美鳳有事」、「4分半劇中華一番」、「臺語版《七龍珠》op」等多支大爲風行的惡搞作品,13日晚,他再度於臉書粉絲團PO出最新的「臺語版《幽遊白書》op」,再度引發瘋傳,半天之內已累積高達6000多分享。

陳柏慎此次的惡搞,最妙的就是調侃《幽遊白書》與《獵人》人設如出一轍。他用臺語唱道,「你若是看不懂,年紀一定很小,沒差啦」,然後伴隨畫面依序出現的幽助、桑原飛影藏馬,跟着唱,「其實我是小杰,他是雷歐力,你有沒有覺得很像?這傢伙是奇犽,另外一個紅頭髮的,不用懷疑,是酷拉皮卡。」讓網友聽了都只能說,「太神啦!!!」「神翻唱啊XDDDDD」、「歌詞又更上一層樓了~偶像XDDD」、「超強,無違和!」「怎麼可以這麼搭!」

除了表示佩服外,也有網友指出,「幻海根本就是司吉」。大家更紛紛拜託柏慎趕快改編其他卡通主題曲,包括《灌籃高手》、《閃電霹靂車》、《鬼神童子》、《暴走兄弟》、《火影忍者》、乃至《小魔女DoReMi》。

經典動畫改編臺語版系列 之 《幽遊白書》粉絲團即將突破八萬,感謝各位朋友們一路上的支持。柏慎往後還會繼續努力製作有趣的影片分享給各位,還希望各位朋友們能繼續支持柏慎唷。如果喜歡柏慎的影片也請別忘了幫柏慎點個贊,也很歡迎各位分享出去,但請一定要標明出處喔,非常感恩!歡迎大家留言指教喔,希望你會喜歡。