《與惡》日文版播出了!「劇名完美不改名」預告一刀未剪
臺劇《我們與惡的距離》風光獲第54屆電視金鐘14項提名,打破歷史提名紀錄,身爲全球發行商的CATCHPLAY表示與有榮焉,今日更公佈好消息,繼在大陸成功上架之後,近期更於日本數位平臺上架,並將於日本衛星電視臺播出。
▲《我們與惡的距離》日文版在數位平臺上架。(圖/CATCHPLAY提供)
《與惡》已於臺灣,新加坡及澳洲等多個航線讓旅客一睹爲快,CATCHPLAY執行長楊麗貞說:「我們已將《與惡》成功推廣至過去較不確定的國際區域,希望突破臺劇過去在國際能見度上最遠的距離,讓更多來自世界各地的觀衆看到優質的臺灣原創作品。」
今日本版公佈主視覺,不再強調主要角色與演員形象,而改以加害者父母跪在地上痛哭道歉,身邊充滿媒體搶訪問的鮮明對比爲主要畫面。特別的是,日本此次捨棄以往常將作品名稱修改得更在地化的作法,但這次保留了中文劇名原意,對此日方表示,原有劇名已近乎完美,甚至連預告都無需過多修剪。