53.聯歡會

亞哈船長沒有到我們遇見的那條捕鯨船上去。

他沒有去的理由是:天氣有些變了,隨時會有大的風暴到來。

其實,大家也都知道他的這個理由是託辭,即使沒有變化的話,他也不會過去的。

原因很簡單,他沒有太高的興致,那條船上的人對他提出的有關白鯨的問題,並沒有做出在他看來是有用的答覆。

除了白鯨之外,現在幾乎沒有什麼讓亞哈船長感興趣的事情了。

但我們還是按照捕鯨船上的規矩,和那條捕鯨船簡單地相聚了一下。

這裡要說說關於捕鯨船在海上相遇的習俗。

其實這是太符合情理的事情了,就拿在陸地上來說,兩個人在橫穿一片很大的森林或者是平原時,在中途相遇了,這時,這兩個人,如果他正常的話,一定覺着非常親切,他們會停下來,互致問候,一起歇一會,聊聊天,之後友好地分別。

對於在茫茫大海上航行,幾乎要行至天涯海角,並且除了自己之外,經年累月不見旁人的捕鯨船來講,和同行的船相遇,更是一件讓人高興的事了。

這時候,這兩隻船不僅要打招呼,互致問候,還要停下來,短暫但親切地會晤一下,如果是同鄉或者是彼此相識的船,甚至還要聯歡一通呢。

他們會互相交換彼此的信息,交換一些互相捎帶着的信件,有時還有一些報紙,這些報紙能讓他們瞭解到稍新一些的陸地上的消息。

除此之外,他們之間最重要的交談,恐怕是互通一些各個漁場的消息,互相訊問一些收穫的情況和打算。

即使是不太熟悉或者是以前從沒有遇到過的船,它們也會按照規矩履行一下禮節。

只不過,在非同鄉甚至是非同國的捕鯨船之間,親熱的程度就要差一些了。

英國人總是挺拘謹的,而且總有一股子優越的派頭,好像是看不起土氣的美國人,尤其是南塔開特人。

雖然他們把自己當做是大都市人,而把南塔開特人當成是水上農民,但是,實際上他們的優越感只是在他們的感覺上,你要知道,就算是他們十年裡捕的鯨,也沒有南塔開特人一天捕的多呢!

好在南塔開特人知道英國人這些影響並不大的小毛病,加上自己也有缺點,所以並不十分地計較。

由此可以看出,在航行於海洋中的所有船隻中,捕鯨船可以說是最講交情的了。

而那些商船就不一樣了,他們在大西洋上相見,往往連一聲招呼都不打,就像是互相沒有看見一樣。

不僅如此,也許他們還會老遠地看着,對對方的船型和裝備做一番諷刺呢!

軍艦相遇則是虛僞得很,他們要微微地降旗,還要做出一連串類似於立正敬禮的舉動來。

販賣奴隸的船互相遇見了,則是最不講禮儀的了,他們的反應只有慌張和躲避,因爲他們乾的不是光明的勾當。

至於海盜船見了面,通常的話是:“宰了幾個了?”就像是捕鯨船的第一聲問句——“嗨,幾桶了?”一樣。

同上述各類船隻比起來,捕鯨船可謂是又規矩又老實,好交往而又坦誠,講情誼又不拘於禮節。

不知你是否知道,在海上捕鯨船之間,還有一種叫做“聯歡會”的活動呢!

這是捕鯨船上所獨有的一種慶祝相聚的活動,是其他各種船隻所沒有的,雖然他們對這種活動並不屑一顧,但在捕鯨船上,人們卻津津樂道。

那麼,“聯歡會”到底是什麼呢?

沒有哪個字典裡有這個解釋,只有我們的南塔開特人心裡知道。

簡單地定義一下:

“聯歡會”就是兩隻或者是兩隻以上的捕鯨船在巡遊的海域相遇之後,根據互相認可的方式或風俗所進行的聯誼活動。

通常,這些活動在互致問候之後就開始了,包括互相訪問、跳舞、會餐等等,甚至還會有些小節目。

這個小節目是針對船長所說的。

因爲船長是要坐在小艇上去拜會對方的船長的,而捕鯨的小艇上根本就沒有設留給船長的專座,而全小艇的人又都得去,於是那船長就只能站在小艇上去了。

船長站在自己的水手們之間,由於是在兩隻大船的注視之下,所以都站得筆直,極力表現出自己的氣派來。

在這樣一個侷促的空間裡,站在這麼一個顛簸不定的船底,又要保持尊嚴,可見這是船長最難度過的時光了。

前面有槳碰他的膝,後面有舵碰他的腰,而且他還要把雙手插到褲兜裡去,爲的是顯示他悠然的樣子,你說難不難?

要知道,僅僅是把他的大手放到小褲兜裡去都不容易呢!

意外的情況是會發生的,當一陣疾風吹來,小艇一陣顛簸,船長實在站立不穩,只好用手死死抓住最近的一個水手的頭髮。

這是捕鯨船上仍能看到的精彩節目——

5200全本書庫收集整理

135.同歸於盡107.萬能而機械的木匠13.救人60.捕鯨索和人生的危險58.專橫的海洋118.焦躁不安13.救人112.伯思的悲慘遭遇72.魁魁格的冒險103.失去氣概的鯨骷髏72.魁魁格的冒險118.焦躁不安7.生死之念131.大觸黴頭37.傍晚的戰書17.齋戒52.遇到“信天翁號”8.梅普爾神甫的講壇110.魁魁格虛驚一場87.海峽奇情22.起錨59.白烏賊40.甲板上的大合唱1.海與鯨的誘惑102.世外桃源6.街市60.捕鯨索和人生的危險45.負債累累的大鯨107.萬能而機械的木匠17.齋戒63.令大鯨也令自己生畏的標槍120.不顧一切77.海德堡大桶115.東望故土57.各種形式的鯨8.梅普爾神甫的講壇131.大觸黴頭22.起錨107.萬能而機械的木匠133.仇人相見44.運籌帷幄78.塔斯蒂哥的香豔之旅34.在船長室的餐桌旁73.惹人討厭的費拉達122.別打雷了81.“處女”給“裴廓德”帶來黴運31.使人聰明的夢34.在船長室的餐桌旁35.瞻望者123.流產的陰謀72.魁魁格的冒險25.捕鯨者說(之二)3.鯨魚客店58.專橫的海洋101.冒險生涯中的享樂31.使人聰明的夢28.亞哈57.各種形式的鯨60.捕鯨索和人生的危險28.亞哈128.悲慘的“拉吉號”和心如鐵石的亞哈28.亞哈68.神秘的服裝73.惹人討厭的費拉達60.捕鯨索和人生的危險38.斯達巴克的獨白90.至高無上的王權44.運籌帷幄66.可惡的不勞而獲的鯊魚10.心靈的蜜月17.齋戒39.斯塔布的獨白64.斯塔布的晚餐107.萬能而機械的木匠90.至高無上的王權113.欲善其事 先利其器譯序133.仇人相見129.瘋子之間的對話49.還是立下遺囑吧83.約拿的真僞51.海市蜃樓80.鯨腦80.鯨腦104.鯨的化石70.獅身人面像38.斯達巴克的獨白75.露脊鯨便覽134.再戰白魔61.初試鋒芒29.甲板上的響聲134.再戰白魔38.斯達巴克的獨白112.伯思的悲慘遭遇53.聯歡會70.獅身人面像113.欲善其事 先利其器57.各種形式的鯨32.鯨類學92.出淤泥而不染