第六十三章 提利昂

在一座俯瞰國王大道的丘陵上,搭起了一張原松木做成的摺疊長桌,其上鋪好了金黃桌布。 泰溫公爵的大帳就在桌旁,紅金相間的大旗飄揚於長竿之上,而他本人便是在此與手下重要騎士和諸侯共進晚餐。

提利昂到得有些遲,他騎了一整天馬,此刻渾身痠痛,搖搖擺擺地爬上緩坡,朝父親走去,心裡十分清楚自己是何等滑稽模樣。這天的行軍路途漫長,令人筋疲力竭。今晚他打算喝個酩酊大醉。時間已是黃昏,空中滿是流螢,彷彿有了生命。

廚子正端上當晚的主菜:五隻烤得金黃酥脆,嘴裡含着不同水果的乳豬。聞到香味,他口水都流了出來。“不好意思,我遲到了。”他一邊說,一邊在叔叔身邊的板凳上坐下。

“提利昂,我看還是讓你去埋葬死者好了。”泰溫公爵說,“要是你上戰場也跟上餐桌一般慢,等你光臨,仗都已經打完了。”

“哎,父親,留一兩個農民給我對付總行吧?”提利昂回答,“不用太多,我這個人向來不貪心。”他自顧自地斟滿酒,一邊看着僕人切豬肉,鬆脆的皮在刀子下嗶啪作響,滾燙的油汁流下來。提利昂已經很久沒見過如此美麗的景象了。

“據亞當爵士的斥候報告,史塔克軍已從孿河城南下,”父親一邊看着僕人把肉片放進他的木盤,一邊說,“佛雷大人的部隊加入了他們。此刻敵軍就在北邊,離我們大概一日行程。”

“父親,您行行好,”提利昂說,“我正要開始吃呢。”

“提利昂,一想到面對史塔克家那小鬼,你就嚇成這樣?換成你哥哥詹姆,他只怕會迫不及待想大顯身手。”

“我寧可對這頭豬大顯身手,羅柏·史塔克既沒這麼嫩,更沒這麼香。”

負責輜重補給的萊佛德伯爵——一個無趣的傢伙——向前一靠:“希望你那羣野蠻人不像你一樣沒用,否則我們精良的裝備就白白浪費了。”

“大人,我保證我那羣野蠻人會讓你的裝備物盡其用。”提利昂回答。之前,當他告訴萊佛德需要武器和護甲,用來裝備烏爾夫從山上找來那三百人時,萊佛德的表情活像是別人要他交出自己的閨女。

萊佛德伯爵皺起眉頭。“我今天碰見了那個渾身是毛的高個子,那傢伙堅持要拿兩把戰斧。他挑的可都是黑色重鋼打造,兩面月刃的上等貨色。”

“夏嘎喜歡雙手操傢伙。”提利昂看着侍者把一盤冒煙的烤豬肉放在面前,一邊說。

“他自己那柄木斧還掛在背後。”

“我想夏嘎的意思是,三把斧頭肯定比兩把好。”提利昂伸出拇指和食指探進鹽碟,在肉上灑了一大把。

這時凱馮爵士傾身向前:“我們有個想法,開戰的時候,打算把你和你那羣野人放在前鋒。”

凱馮爵士的“想法”通常都是泰溫公爵的主意。提利昂原本已拿匕首刺好一塊肉,正往嘴邊送,一聽此言連忙放下。“前鋒?”他有些懷疑地重複。若不是父親大人對他的能力突然產生了敬意,就是打算徹底除掉這個老讓他出醜的兒子。至於是前者,還是後者,提利昂有種不祥的預感。

“他們看起來很威猛。”凱馮爵士道。

“威猛?”提利昂突然驚覺自己像只訓練有素的鳥兒一樣不斷重複叔叔的話。父親則在旁觀看,嚴加審度,仔細衡量他所說的每一個字。“讓我告訴你他們有多威猛。昨天晚上,有個月人部的傢伙爲了一根香腸,捅死了一個石鴉部的人。所以呢,今天我們紮營時,三個石鴉部的人抓住兇手,割開他的喉嚨爲同伴報仇。或許他們想拿回香腸,我不確定。波隆好不容易纔阻止夏嘎剁掉那死人的老二,算是不幸中的大幸。即便如此,烏爾夫還堅決要求對方爲這個血債付出賠償金,可康恩和夏嘎不肯。”

“士兵缺乏紀律,表示指揮官領導無方。”父親說。

哥哥詹姆總有辦法使人忠心追隨,甚至賠上性命都在所不惜,提利昂可沒這本領。他拿黃金換取忠誠,用姓氏使人服從。“您的意思是,換成個子高點的人,可以多些威嚴,嚇他們不敢亂來,對吧,大人?”

泰溫·蘭尼斯特公爵轉向弟弟。“若我兒子的手下不願服從他的命令,那麼前鋒顯然不適合他。毫無疑問,應該讓他殿後,負責保護輜重貨車。”

“父親,不需要這麼替我着想。”他怒道,“如果您沒別的地方給我指揮,就讓我來率領前鋒。”

泰溫公爵打量着他的侏儒兒子。“我可沒說讓你指揮,你是格雷果爵士的部屬。”

提利昂咬了口豬肉,嚼了兩下,然後憤怒地吐出來。“我發現自己一點也不餓。”說着他彆扭地爬下長凳。“諸位大人,我先告退了。”

泰溫公爵點頭同意。提利昂轉身一跛一跛地走下山丘,心裡很清楚身後衆人的目光。一陣鬨笑傳來,但他沒有回頭,只暗自希望他們最好都被乳豬噎死。

夜幕已然低垂,將所有旗幟染成黑色。蘭尼斯特軍的營地位於河流和國王大道之間,綿延數裡。在衆多人馬和樹林之中,非常容易迷路。果不其然,提利昂茫然地走過十幾個大帳篷和百餘座營火,忽然迷失了方向。螢火蟲在營帳間竄動,有如遊蕩的星星。他聞到蒜腸的香味,辛辣又可口,令他空空的肚腹飢腸轆轆。他聽見遠處有人唱起情色小曲,一個女人咯咯笑着從身邊跑過,身上只蓋了件深色斗篷,一個醉酒的人追在她後面,沒兩步就被樹根絆倒。更遠的地方,兩名長矛兵隔着小溪,就着漸漸黯淡的天光,練習格擋和突刺的技巧,赤·裸的胸膛上大汗淋漓。

無人看他一眼,無人與他交談,無人注意到他。在他周圍,全是宣誓效忠蘭尼斯特家族的部屬,一共多達兩萬人的龐大軍團。然而他,卻孤獨無依。

後來,他總算聽到夏嘎低沉渾厚的笑聲透過夜色轟隆傳來,便循着笑聲,找到石鴉部過夜的小角落。科拉特之子康恩朝他揮揮一大杯麥酒。“半人提利昂!過來,來我們火邊坐坐,跟石鴉部一起吃肉,我們弄到一頭牛。”

“我看到了,科拉特之子康恩。”巨大的血紅牛屍被架在熊熊營火之上,用一根粗如小樹的烤肉叉串起——恐怕那根叉子原本就是一棵小樹罷。鮮血和油汁滴落火焰中,兩個石鴉部的人合力轉着牛。“謝謝你,等牛烤好後叫我一聲。”依目前的情形看來,或許能趕在開戰前吃到。他繼續往前走。

每個部落都生了自己的營火;黑耳部不和石鴉部共食,石鴉部不和月人部共食,而任何部落都不和灼人部共食。他好不容易纔從萊佛德伯爵那兒弄來的帳篷,就位於四部營火中間。來到帳前,提利昂發現波隆正和他新來的僕人們喝酒。泰溫公爵派來一個馬伕和一個貼身僕人照料他起居,甚至還堅持他應該帶個侍從。他們圍坐在小營火的灰燼旁,在場的還有個女孩;纖細、黑髮,看來不超過十八歲。提利昂打量了她一會兒,這才瞥見火燼裡的魚骨頭。“你們吃了什麼?”

“大人,是鱒魚。”他的馬伕說,“波隆抓的。”

鱒魚,他心想,烤乳豬。父親真該死。他有些哀怨地望着魚骨,肚子咕嚕叫。

他的侍從把原本要說的話吞了下去,這孩子很不幸地姓了派恩,波德瑞克·派恩,是御前執法官伊林·派恩爵士的遠親……幾乎和他一樣沉默寡言,雖然並非沒有舌頭。某一天,提利昂叫他把舌頭吐出來,確定一下。“的確是舌頭,”他評說,“哪天你總得學着用。”

今天這種時候,他可沒耐性去套那孩子的話。他更懷疑父親派這小鬼來當侍從,根本是個惡意的玩笑。於是提利昂把注意力轉移到女孩身上。“就是她?”他問波隆。

她優雅地起身,從五尺多的高度俯瞰他。“是的,大人,而且她自己會說話,如果您高興的話。”

他歪歪頭。“我是蘭尼斯特家族的提利昂,別人叫我小惡魔。”

“我母親爲我取名雪伊,別人也常這樣叫……我。”

波隆哈哈大笑,提利昂也不禁揚起嘴角。“那麼,就請進帳罷,雪伊。”他爲她掀起帷幕,進去之後,燃起一支蠟燭。

軍旅生活多少有些補償,無論在何處紮營,必定有人循蹤而至。今天行軍結束時,提利昂叫波隆去給他找個像樣的營妓。“最好年輕一點的,當然,越漂亮越好。”他說,“如果她今年洗過澡,那最好,如果沒有,把她先洗乾淨。務必告訴她我的身份,以及我是什麼德行。”傑克以前通常懶得說明,於是許多女孩初次見到這位她們受僱服侍的貴族少爺時,眼底的神情便油然而生……那是一種提利昂·蘭尼斯特這輩子難以忍受的神情。

他拿起蠟燭,把她仔細打量一番。波隆眼光不錯:她生得一雙雌鹿般的眸子,身形纖細,乳··房小而結實,臉上的笑容時而羞怯、時而傲慢、時而邪惡。他挺滿意。“大人,要我脫衣服嗎?”她問。

“稍等,雪伊,你是處女嗎?”

“大人,您高興的話,就這樣想吧。”她故作莊重地說。

“小妹妹,知道真相我纔會高興。”

“是嗎?那您得付雙倍的錢。”

提利昂認爲他們簡直是絕配。“我是蘭尼斯特家的人,有的是黃金,你會發現我是個很慷慨的人……但我要的不只是你兩腿間的東西——當然那個我肯定要。我要你和我一起住,爲我倒酒,陪我說笑,每天在我奔波之後替我按摩雙腳……而且,不管我留你一天還是一年,只要我們在一起,你就不許跟其他男人上牀。”

“很公道。”她伸手向下,抓住自己粗布薄衫的裙·擺,流暢地上拉過頭,丟到一邊。底下除了裸·體,空無一物。“大人不把蠟燭放下來,可是會燒到手的。”

提利昂放下蠟燭,牽起她的手,輕輕拉攏。她俯身親吻他,嘴裡有蜂蜜和苜蓿的味道,她的手指靈活熟練地找到他衣服的繩結。

當他進入她體內的時候,她用低迴的親密話語和顫抖的喜樂喘息來迎接他。提利昂懷疑她的愉悅是裝出來的,但由於她裝得非常逼真,他也就不以爲意,畢竟這背後的真相他可不想知道。

完事後,當她靜靜地躺在他的懷裡,提利昂才明白自己真的很需要她,或者像她這樣的人。自他隨哥哥及勞勃國王一行前往臨冬城至今,已經快一年沒和女人睡過了。而明天,或者後天,他就可能戰死,果真如此,他死的時候寧可想着雪伊,也不要想着父親大人、萊莎·艾林或凱特琳·史塔克夫人。

他感覺到她柔軟的胸·部靠上自己臂膀,那是一種無比美妙的感覺,在他腦海裡突然浮現出那首歌。靜靜地,輕輕地,他哼唱起來。

“大人,唱什麼哪?”雪伊靠着他呢喃道。

“沒什麼,”他告訴她,“只是我小時候學的一首曲兒罷了。快睡罷,小寶貝。”

待她閉上雙眼,呼吸變得深沉而規律,提利昂輕輕地從她體下抽身離去,惟恐打擾她好夢。他渾身赤·裸地下牀,跨過他的侍從,走到帳篷後去撒尿。

波隆盤腿坐在一棵栗子樹下,靠近拴馬的地方,睡意全無地磨着利劍;這傭兵似乎不像別人那般需要睡眠。“你在哪兒找到她的?”提利昂一邊尿,一邊問他。

“從一個騎士手上搶的,那傢伙根本不願放棄她,是你的名字讓他改變了主意……當然,還有我架在他脖子上的匕首。”

“好極了,”提利昂苦澀地說,一邊甩幹最後幾滴尿液。“我記得我說的是‘幫我找個妓女’,不是‘幫我造個敵人’。”

“漂亮的早搶光了,”波隆道,“你要想換個沒牙的醜婆娘,我很樂意幫你把她送回去。”

提利昂跛着腳走到他身邊坐下。“你這話要給我老爸聽到,必定被加上無禮放肆的罪名,發配去挖礦。”

“好在你不是你老爸,”波隆回答,“還有一個鼻子長滿皰子的,你要麼?”

“那豈不傷了你的心?”提利昂回敬,“我就留着雪伊。你不會剛巧注意到那騎士叫什麼名字吧?打仗的時候,我可不想讓他在我身邊。”

波隆霍地起身,動作如靈貓一般迅捷優雅,手心轉着劍。“侏儒,打仗時我會在你身邊。”

提利昂點點頭,他的皮膚裸露在外,覺得夜晚的空氣十分溫暖。“保我這場仗活下來,要什麼獎賞隨你挑。”

波隆將長劍從右手拋到左手,然後試着揮了一下。“誰想殺你這種人?”

“我老爸就是一個。他派我打前鋒。”

“是我也會這麼安排。小矮人舉個大盾牌,教他們的箭手頭痛死。”

“聽你這麼一說,我的心情竟大爲振奮,”提利昂道,“我一定是瘋了。”

波隆收劍入鞘。“毫無疑問。”

提利昂回到帳篷,發現雪伊已經翻身用手肘枕着臉,睡意未消地喃喃說:“我一醒來,大人就不見了。”

“大人這不就回來了麼。”他鑽進被窩,在她身邊躺下。

她探手伸到他畸形的雙腿之間,發現他硬了起來。“的確是回來了喲。”她悄聲說,同時撫弄他。

他問她是被波隆從誰手上帶來的,她說出一個小貴族的隨從的名字。“大人,您用不着擔心他。”女孩說,手指忙個不休。“他是個不起眼的小傢伙。”

“那你倒是說說看,我又是什麼?”提利昂問她,“難不成我是個巨人?”

“哎喲,可不是嘛,”她愉悅地說,“我的蘭尼斯特巨人。”說完她騎到他身上,一時之間,幾乎就讓他相信她的話。提利昂微笑着睡去……

……直到被黑暗中震耳欲聾的喇叭聲吵醒,雪伊搖着他的肩膀。“大人,”她悄聲道,“大人您醒醒,我好怕。”

他有氣無力地坐起來,掀開毛毯,號音響徹夜空,狂野而急促,彷彿在喊着:快啊,快啊,快啊。他聽見人們的叫喊、槍矛的撞擊、馬兒的嘶鳴,好在沒有打鬥。“是我父親的喇叭,”他說,“這是作戰集合令。史塔克軍離我們不是還有一天路程麼?”

雪伊搖搖頭,眼睛睜得老大,面色蒼白。

提利昂呻·吟着下牀,摸索着走到帳外,一邊叫喚他的侍從。蒼白的迷霧自夜幕中飄浮過來,宛如河面上悠長的白手指。人和馬在黎明前的寒氣裡跌跌撞撞,他們忙着繫緊馬鞍,將貨物運上馬車,並熄滅營火。號角再度吹響:快啊,快啊,快啊。騎士們紛紛躍上不住吐氣的戰馬,步兵則邊跑邊扣上劍帶。當他找到波德1時,那孩子正輕聲打着鼾。提利昂揚腿狠狠地踢了他肋骨一腳。“快把我盔甲拿來,”他說,“動作快。”波隆從霧中跑來,已然全副武裝,騎在馬上,戴着那頂飽經擊打的半罩頭盔。“發生什麼事了?”提利昂問。

“史塔克那小鬼搶先一步,”波隆道,“他趁夜色沿國王大道南下,就在我們北方不到一里,全軍成戰鬥陣形。”

快啊,號角彷彿在喊,快啊,快啊,快啊。

“叫原住民準備出動。”提利昂縮回帳篷。“我的衣服上哪兒去了?”他朝雪伊叫道。“就那件,不對,是那件皮衣,該死,對對,把我靴子拿來。”

等他穿好衣服,侍從已把他的盔甲排好。這身盔甲實在不起眼。提利昂本有一套上好的重鎧,特別精心打造,適合他畸形的身體,只可惜而今好端端放在凱巖城,與他相隔千里。他只好將就一下,在萊佛德伯爵的輜重車輛上東拼西湊:鎖甲和頭套,一名戰死騎士的護喉,圓盤護膝,鐵手套和尖角鋼靴。其中某幾件有裝飾,有的則樣式普通,通通都不成套,頗不合身。他的胸甲原本是要給個子更大的人穿的;爲了對付他那顆不合比例的大頭,他們找來一個水桶狀的大盔,頂端有根一尺長的三角尖刺。

雪伊協助波德爲他扣上釦環和繫帶。“如果我死了,記得要爲我掉眼淚。”提利昂告訴妓女。

“你人都死了,怎麼會知道?”

“我就是知道。”

“我相信你會。”雪伊爲他戴上巨盔,波德隨即將之與護喉相連。提利昂扣上腰帶,掛好短劍和匕首,沉甸甸的。這時馬伕牽來他的坐騎,那是一頭結實的棕色大馬,身上的護甲和他一樣厚實。他得別人幫忙才上得了馬,只覺自己如有千石重。波德遞上他的鐵木鑲鋼邊大盾,然後是他的戰斧。雪伊退開一步,上下打量他一番。“大人您看起來很威武。”

“大人我看起來像個穿着滑稽盔甲的侏儒。”提利昂酸酸地說,“不過我謝謝你的好意。波德瑞克,倘若戰事對我方不利,請護送這位小姐平安回家。”他舉起戰斧向她致意,然後調轉馬頭,飛奔而去。他的肚子裡好似打了一個結,絞得很緊,痛得厲害。在他身後,他的僕人連忙開始拔營。朝陽自地平線升起,一根根淡紅的手指從東方伸出。西邊的天空是一片深紫,綴着幾顆星星。提利昂不知這是否會是他今生所見最後一次日出……也不知思索這類事情是否就是怯懦的表現。哥哥詹姆在出戰前想過死亡麼?

遠處響起軍號,低沉哀怨,令人靈魂不寒而慄。原住民紛紛爬上骨瘦如柴的山地坐騎,高聲咒罵、彼此嘲弄,其中幾個明顯是醉了。提利昂領軍出發時,空氣中游移的霧絲正逐漸被東昇旭日所蒸發,馬兒吃剩的青草上凝滿露水,彷彿有位天神剛巧路過,灑下整袋鑽石。高山氏族緊跟在他身後,各個部落的人各自追隨自己的領袖。

黎明的晨光中,泰溫·蘭尼斯特公爵的軍隊有如一朵緩緩綻開的鋼鐵玫瑰,尖刺閃閃發光。

中軍由叔叔指揮,凱馮爵士已在國王大道上豎起旗幟。步弓手排成三列,分立道路東西,冷靜地調試弓弦,箭枝在腰間晃動。成方陣隊形的長槍兵站在弓箭手中間,後方則是一排接一排手持矛、劍和斧頭的步兵。三百名重騎兵圍繞着凱馮爵士、萊佛德伯爵、萊頓伯爵和沙略特伯爵等諸侯及其隨從。

右翼全爲騎兵,共約四千人,裝甲厚重。超過四分之三的騎士齊聚於此,有如一隻巨大鋼拳。該隊由亞當·馬爾布蘭爵士指揮。提利昂看到他的掌旗官展開旗幟,家徽立即顯露:一棵燃燒之樹,橙色與菸灰相間。在他身後有佛列蒙爵士的紫色獨角獸,克雷赫家族的斑紋野豬,以及史威佛家族的矮腳公雞等旗號。

父親大人則坐鎮大帳所在的丘陵之上,四周是預備隊,一半騎兵一半步兵,多達五千人。泰溫公爵向來指揮預備隊,身處可將戰況盡收眼底的高地,視情形將部隊投入最需要的地方。

即便從遠處觀之,父親也依舊輝煌耀眼。泰溫·蘭尼斯特的戰甲,連他兒子詹姆的鍍金套裝與之相比,都會黯然失色,他的大披風由難以計數的金縷絲線織成,重到連衝鋒都鮮少飄起,一旦上馬則幾乎將坐騎後腿完全遮住。普通的披風鉤扣無法承受如此重量,取而代之的是一對趴在肩頭,相互對應的小母獅,彷彿隨時準備一躍而出。她們的配偶是一隻鬃毛壯偉的雄獅,昂首立於泰溫公爵的巨盔頂,一爪探空,張口怒吼。三頭獅子都是純金打造,鑲了紅寶石眼睛。他的盔甲則是厚重的鋼板鎧,上了暗紅色瓷釉,護膝和鐵手套均有繁複的黃金渦形裝飾。護手圓盤是黃金日芒,每一個鉤扣都鍍上了金。紅鋼鎧甲經過一再打磨,在旭日光芒中鮮亮如火。

這時,提利昂已可聽見敵軍的隆隆戰鼓。他記起上次在臨冬城大廳,看見羅柏·史塔克坐在他父親的高位上,手中未入鞘的長劍閃閃發光。他記得冰原狼自暗處攻來的景象,突然間彷彿又看到它們咆哮着向他撲來,咧嘴露出尖牙利齒。那小鬼會帶狼上戰場嗎?這念頭令他大感不安。

經過整夜無休的長途行軍,北方人此刻一定筋疲力竭。提利昂不明白那小鬼究竟打的是什麼主意,難道想趁對方熟睡時攻其不備?這樣的機會實在不大,拋開其他方面不談,泰溫·蘭尼斯特對戰爭可是精明之極。

前鋒軍在左方集結。當先便是黃底的三黑狗旗,格雷果爵士正在旗下,騎着提利昂平生所見最大的馬。波隆看了他一眼,嘻嘻笑道:“打仗時,記住跟着大個子。”

提利昂嚴厲地看了他一眼。“這是爲什麼?”

“他們是最棒的箭靶,瞧那傢伙,他會吸引全戰場弓箭手的目光。”

提利昂笑笑,轉用全新的觀點審視魔山。“我得承認,我還從沒這麼想過。”

克里岡的裝備半點也稱不上華麗:盔甲是深灰色的厚重鋼板,其上只有長期劇烈使用的痕跡,沒有任何紋章或裝飾。他的佩劍是一把雙手巨劍,然而格雷果爵士單手提起渾如常人拿匕首一般輕鬆。此刻,他正以劍尖戳指,喝令衆人就位。“誰要敢逃跑,我就親手宰了他!”他咆哮道,轉頭看到了提利昂。“小惡魔!你守左邊,看你有沒有能耐守住河流。”

那是左軍的最左翼,只要守住這裡,史塔克軍便無法從側面包抄——除非他們的馬能在水上跑。提利昂領軍朝河岸行去。“你們看!”他以斧指河,叫道。“就是這條河。”一層白霧依然如毯子般籠罩水面,暗綠河水奔流其下。淺灘滿布泥濘,遍生蘆葦。“我們負責防守此地。無論發生什麼,保持靠近河流,決不要讓它離開視線,決不能讓任何敵人進到河流和我們之間。他們要玷污我們的河水,我們就剁掉他們的命根子,丟進河裡餵魚吃。”

夏嘎雙手各持一斧,這時他兩斧用力一敲,發出巨響。“半人萬歲!”他叫道。石鴉部的人立刻跟進,黑耳部和月人部也照樣呼喊。灼人部雖然沒叫,但他們拿起槍劍互擊。“半人萬歲!半人萬歲!”

提利昂騎馬繞圈,檢視戰場。周圍的土地崎嶇不平:岸邊是滑軟泥濘,低緩上坡,升向國王大道,再往東去,則是多石的破碎地形。丘陵有些許林木點綴,不過此間樹木多半已被伐盡,闢作農田。他聽着戰鼓,心臟在胸口隨着節奏怦怦跳動,在層層的皮衣鋼甲下,他的額際冷汗直流。他看着魔山格雷果爵士策馬在戰線上來來去去.高聲喊話,指手畫腳。左軍的組成也多是騎兵,然而並不若右翼那樣是由騎士和重裝槍騎兵組成的鋼拳,而是西境的雜牌部隊:僅穿皮甲的弓騎兵、大批毫無紀律的自由騎手和流浪武士,騎着犁馬、手持鐮刀和祖父輩遺留的生鏽刀劍的莊稼漢,蘭尼斯港小巷中找來、並未完成訓練的男孩……以及提利昂和他的高山氏族。

“等着喂烏鴉吧。”波隆在他身邊低聲呢喃,說出了提利昂沒說的話,他不由得點頭同意。父親大人難道失卻了理智?左翼不僅沒有矛兵,弓箭手很少,騎士更是稀罕,盡是些裝備低劣、未加防護的人,況且還是由一個行事不經大腦、全憑意氣用事的殘暴粗漢所率領……如此可笑的一支軍隊,父親竟期望他們守住左翼?

他沒有時間仔細思考,鼓聲愈來愈近,咚咚咚咚,潛進他的皮膚之下,令他雙手抽搐。波隆拔出長劍,剎那間,敵人已出現在前方,從丘陵頂端漫山遍野地冒出來,他們躲在盾牌和長矛構成的壁壘之後,整齊劃一地邁步前進。

諸神該死,瞧瞧他們有多少人,提利昂心想,不過他明白父親的總兵力比較多。敵軍的首領們騎着披甲戰馬,領導士兵前進,掌旗官舉起家族旗幟與之並肩而行。他瞥見霍伍德家族的駝鹿旗幟、卡史塔克家族的日芒旗、賽文伯爵的戰斧旗、葛洛佛家族的盔甲鐵拳……其間更有佛雷家族的灰底藍色雙塔旗,前幾天父親還信誓旦旦地說瓦德大人不會出兵。史塔克家族的白色旗幟四處可見,旌旗在風中飄蕩,翻飛於長竿之上,灰色的冰原狼彷彿也在旗幟上奔躍。那小鬼在哪裡?提利昂納悶。

軍號響起,嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚,低沉而悠長,有如來自北方的冷風,令人不寒而慄。蘭尼斯特的喇叭隨即迴應,嘟——嘟、嘟——嘟、嘟——嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟,宏亮而不馴,只是提利昂的心中卻覺得比較小聲,且有些不安。他的五臟六腑一陣翻攪,涌起一股噁心,眩然欲嘔;他暗暗希望自己可別因反胃而死。

當號聲漸息,嘶嘶聲填滿了空缺。在他右邊,道路兩側的弓箭手灑出一陣箭雨,北方人開步快跑,邊跑邊吼。蘭尼斯特的弓箭如冰雹一般朝他們身上招呼,百枝,千枝,剎那間不可勝數。不少人中箭倒地,吶喊轉爲哀嚎。這時第二波攻擊已從空中落下,弓箭手們紛紛將第三枝箭搭上弓弦。

喇叭再度響起,嘟——嘟、嘟——嘟、嘟——嘟、嘟——嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟。格雷果爵士揮動巨劍,吼出一聲命令,幾千個人的聲音隨即迴應。提利昂一踢馬肚,放聲加入這個嘈雜的大合唱,隨後前鋒軍便向前衝去。“河岸!”當他們策馬開跑,他對原住民吼道,“記住!守住河岸!”開始衝刺時,他還在前方帶頭,但齊拉隨即發出一聲毛骨悚然的淒厲吶喊,從他身邊向前竄去,夏嘎狂吼一聲,也跟了上去,原住民們紛紛跟進,把提利昂留在他們揚起的煙塵中。

正前方,一羣敵軍槍兵組成半月陣形,有如一隻兩面生刺的鋼剌蝟,躲在繪有卡史塔克家族日芒紋章的高大橡木盾後方,嚴陣以待。格雷果·克里岡率領一隊精銳的重裝騎兵,成楔形陣勢,率先與之接戰。面對大排長槍,半數的馬在最後一刻停止衝刺,閃避開去。有的則是橫衝直撞,槍尖貫胸而出,當場死亡,提利昂看到十來個人因此倒地。魔山的坐騎被一根帶刺槍尖刮過脖頸,它人立起來,伸出鑲蹄鐵的雙腳便往外踢。發狂的戰馬躍入敵陣,長槍自四面八方向它捅來,但盾牆也同時在它的重壓之下瓦解,北方人腳步踉蹌地閃避這隻動物的垂死掙扎。戰馬轟然倒下,吐血身亡,魔山卻毫髮無傷地起身,高擎雙手巨劍,展開瘋狂攻擊。

夏嘎趁敵方的盾牆上的裂縫還來不及合攏,也衝了進去,石鴉部的人衆緊跟在後。提利昂高叫:“灼人部!月人部!跟我來!”不過他們大都已衝到他前面去了。他瞥見提魅之子提魅的坐騎倒地而死,人則跳開脫身;有個月人部民被釘死在卡史塔克家的長矛上;康恩的馬則揚腿踢斷敵人的肋骨。這時,一陣箭雨灑在他們頭上,究竟從何而來,他說不準,總之對史塔克軍和蘭尼斯特軍一視同仁。它們或從盔甲上彈開,或找到暴露的血肉。提利昂舉起盾牌,躲在下面。

在騎兵的衝擊下,刺蝟逐漸崩解,北方人紛紛後退。提利昂看見有個矛兵愚蠢地朝夏嘎直衝過去,結果被夏嘎戰斧一揮正中胸膛,穿透盔甲、皮革、肌肉和肺,頓時斃命。斧刃卡在對手胸膛裡,但夏嘎馬不停蹄,又用左手的戰斧將另一個敵人的盾牌劈成兩半,右手的屍體則綿軟無力地隨馬彈跳顛簸。最後,死屍滑落地面,夏嘎高舉雙斧,交互撞擊,發出懾人的吶喊。

這時他自己也衝入了敵陣,戰場瞬間縮小到坐騎周圍幾尺。一個步兵手持長矛朝他胸膛戳來,他戰斧一揮,將矛格開,那人向後跳去,打算再試一次,但提利昂調轉馬頭,把他踩在馬下。波隆被三個敵兵團團圍住,但他砍斷第一支向他刺去的矛頭,反手一劍又正中另一個人面門。

一枝飛矛從左方朝提利昂射來,“咚”地一聲插在木盾上。他轉身追擊擲矛者,但對方舉盾過頭,於是提利昂策馬繞着他轉,戰斧如雨般落在盾上。橡木碎屑四濺,最後北方人終於腳底一滑,仰面摔倒在地,盾牌卻剛好擋在身體上。提利昂的戰斧夠不到他,下馬又太麻煩,所以他拋下此人,策馬攻擊另一目標。這次他從對方後背偷襲成功,戰斧向下一劈,正中敵人,卻也震得自己手臂痠麻。這時,他獲得了短暫的喘息機會,便勒住繮繩,尋找河岸,猛然發現河流竟在右手,看來亂軍中他不知不覺調轉了方向。

一位灼人部民騎馬從他身邊跑過,軟綿綿地趴在馬脖子上,一枝長矛插進肚腹,從背後穿出。雖然人是沒救了,但當提利昂看見一名北方士兵跑過去要拉住那匹馬的繮繩時,他也衝鋒過去。

對方持劍迎戰,他生得高大精瘦,穿着一件長衫鎖子甲以及龍蝦鐵手套,不過掉了頭盔,鮮血從額頭的傷口直流進眼裡。提利昂瞄準他的臉,奮力砍去,卻被那高個子揮劍格開。“侏儒!”他尖叫,“去死!”提利昂騎馬繞着他轉,他也跟着旋身,不斷揮劍朝他的頭顱和肩膀砍劈。刀斧相交,提利昂立時明白高個子不僅動作比他快,力氣也比他大上許多。天殺的七層地獄,波隆跑哪兒去了?“去死!”那人咕噥着發動猛烈攻擊。提利昂勉強及時舉盾,挨下這一記猛擊,盾牌彷彿要向內爆開,碎裂的木片從手邊落下。“去死!”劍士咆哮着再度進逼,一劍當頭劈下,打得提利昂頭昏眼花。那人抽回長劍,在他頭盔上拉出可怕的金屬摩擦,高個子不由得嘿嘿一笑……誰料提利昂的戰馬突然張口,如蛇一般迅捷地咬掉他一邊臉頰,傷口深可見骨。那人厲聲尖叫,提利昂一斧劈進他的腦袋。“去死的是你!”他告訴他,對方果然死了。

他正要抽回戰斧,卻聽有人大喊。“爲艾德大人而戰!”對方聲音宏亮,“爲臨冬城的艾德大人而戰!”這名騎士馬蹄奔騰,朝他衝來,帶刺的流星錘在他頭頂揮舞。提利昂還來不及叫喚波隆,兩匹戰馬便轟地撞在一起,流星錘的尖刺穿透右手肘關節處薄弱的金屬防護,一陣劇痛頓時炸裂開來,斧頭也立刻脫手。他伸手想拔劍,但流星錘呼啦啦轉了個圈,又朝他迎面撲來。一聲令人作嘔的碰撞,他從馬上摔了下去。他不記得自己撞到地面,然而待他擡頭,上方只有天空。他連忙翻身,想要站起,卻痛得渾身發抖,彷彿整個世界都在顫動。將他擊落的騎士靠過來,高高在上。“小惡魔提利昂,”他聲如洪鐘地向下喊,“你是我的俘虜了。投不投降,蘭尼斯特?”

我投降,提利昂心想,但話卻卡在喉嚨裡。他發出沙啞的聲音,掙扎着跪起來,胡亂地摸索武器:劍、匕首、什麼都好……

“投不投降?”騎士高高地坐在披甲的戰馬上,人和馬都活像龐然大物。帶刺流星錘慵懶地轉着圈。提利昂雙手麻木,視覺模糊,劍鞘竟是空的。“不投降就得死。”騎士高聲宣佈,鏈錘越轉越快。

提利昂踉蹌着起身,不覺一頭撞上馬肚子。馬兒發出淒厲的嘶喊,前腳躍起,想要掙開劇痛。鮮血和肉塊如雨般噴灑在提利昂臉上,接着,馬兒以山崩之勢轟然倒地。等他回過神來,面罩裡已塞滿了泥巴,有東西正在撞擊他的腳。他掙脫開來,喉嚨緊繃得幾乎無法言語。“……投降……”他好不容易擠出聲來。

“是,我投降。”一個人呻·吟道,聲音充滿痛苦。

提利昂撥開頭盔的泥土,發現那匹馬朝另一方向倒下,正好壓在騎士身上。騎士的一隻腳被馬困住,用來緩衝撞擊的手則扭曲成怪異的角度。“我投降。”他繼續說,同時用另一隻沒被折斷的手在腰際摸索,抽出佩劍丟在提利昂腳下。“大人,我投降。”

侏儒頭暈目眩地彎身拾起那把劍,手稍微一動,陣陣劇痛便自肘部直衝腦際。戰事似乎已經轉移到別的地方,他所在的位置除了大批屍體,沒有活人留下來。烏鴉在上空盤旋、落地啄食。他看到凱馮爵士派出中軍支援前鋒,大批長槍兵將北方人逼回丘陵,兩軍正在緩坡上作殊死搏鬥,長槍方陣碰上了又一堵由橢圓鐵釘盾構成的牆壘。他一邊看,只見空中又灑下一陣箭雨,盾牆後的士兵在無情的炮火下紛紛倒地。“爵士先生,我想你們快輸了。”他對被馬壓住的騎士說。對方沒有答話。

背後忽然傳來蹄聲,他急忙旋身,但由於手肘的劇痛,他已無法舉劍作戰。幸好來的是波隆,他勒住繮繩,往下看着他。

“看來,你還真幫不了什麼忙。”提利昂告訴他。

“我看你靠自己也就夠了。”波隆回答,“你只把頭盔上的刺弄丟了。”

提利昂伸手一摸,巨盔上的尖剌已然整個兒折斷。“我沒弄丟,我知道它在哪裡。看到我的馬了嗎?”

等他們找到馬,喇叭又再度響起,泰溫公爵的預備隊傾巢而出,沿着河岸朝敵軍衝去。提利昂看着父親急馳而過,身邊圍繞着五百名騎士,陽光在槍尖閃耀,蘭尼斯特家族的紅金旗幟在頭頂飛揚。史塔克家的殘餘部隊在衝擊下徹底潰散,有如被鐵錘敲打的玻璃。

提利昂盔甲下的手肘又腫又痛,他也就沒參加最後的屠殺,轉而和波隆前去尋找他的手下。許多人都是在死人堆裡找到的。烏瑪爾之子烏爾夫倒在一灘漸漸凝固的血泊裡,右手肘以下全部不見,身旁還倒臥了十幾個月人部的同胞。夏嘎頹然靠坐在一棵樹下,全身插滿了箭,康恩的頭枕在他膝上。提利昂本以爲他倆都死了,但當他下馬時,夏嘎卻睜開了眼睛:“他們殺了科拉特之子康恩。”英俊的康恩身上沒有任何傷痕,只有長槍貫穿胸膛的一個紅點。波隆扶夏嘎站起來,大個子彷彿這才注意到身上的箭,便一枝枝拔出來,一邊抱怨弓箭把他的盔甲和皮革插出一堆窟窿。有幾枝箭射進體內,拔得他像個嬰兒似喊痛。當他們爲夏嘎拔箭時,齊克之女齊拉騎馬過來,向他們展示她割取的四隻耳朵。提魅則率領灼人部衆掠奪被他們殺掉的死人。跟隨提利昂·蘭尼斯特上戰場的三百名原住民,大約只有半數倖存。

他讓生者打理死者,派波隆去處置被他俘虜的騎士,然後獨自去找父親。泰溫公爵坐在河邊,正拿一個鑲珠寶的杯子喝酒,並讓他的侍從爲他解開戰甲的環扣。“一場漂亮的勝仗。”凱馮爵士看到提利昂,便對他說,“你的野人打得很好。”

父親那雙淡綠金瞳看着他,冷酷得令他打顫。“父親,是不是教您很吃驚啊?”他問,“有沒有破壞您的計劃啊?我們本該被敵人屠殺的,是不是這樣?”

泰溫公爵一飲而盡,臉上毫無表情。“是的,我把無紀律的部隊安排在左翼,預期他們會潰敗。羅柏·史塔克是個毛頭小鬼,想必勇氣多於睿智,我原本希望他一見我左軍崩潰,便全力突進,企圖側面包抄。等他進了圈套,凱馮爵士的長槍兵便會轉身攻他側翼,把他逼進河裡,這時我再派出預備隊。”

“您把我丟進這場大屠殺,卻不肯把計劃告訴我。”

“佯攻難以讓人信服,”父親回答,“何況我不能把計劃透漏給與僱傭兵和野蠻人爲伍的人。”

“真可惜我的野蠻人壞了您的大好興致。”提利昂脫下鋼護手,任它落地,因手肘的劇痛皺起眉頭。

“以史塔克那小鬼的年紀來說,他的用兵超乎預期地謹慎,”泰溫公爵承認,“但勝利就是勝利。你似乎受傷了。”

提利昂的右臂染滿鮮血。“父親,謝謝您的關心,”他咬牙道,“可否麻煩你派個學士來幫我看看?莫非您覺得有個獨臂的侏儒兒子也不賴……”

父親還不及回答,只聽一聲急切的喊叫:“泰溫大人!”,他便轉過頭去。亞當·馬爾布蘭爵士翻身下馬,泰溫公爵起立迎接。那匹馬則口吐白沫,嘴流鮮血。亞當爵士生得高瘦,一頭暗銅色及肩長髮,穿着發亮的鍍銅鋼鎧,胸甲中央有一棵象徵家徽的燃燒之樹。他在父親面前單膝跪下,“公爵閣下,我們俘虜了部分敵方頭目,包括賽文伯爵、威里斯·曼德勒爵士、哈利昂·卡史塔克和四個佛雷家的人。霍伍德伯爵戰死。至於盧斯·波頓,恐怕已經逃了。”

“那小鬼呢?”泰溫公爵問。

亞當爵士遲疑片刻。“大人,史塔克那小鬼沒和他們一道,他們說他已從孿河城渡河,帶着騎兵主力,趕赴奔流城。”

好個毛頭小鬼,提利昂想起父親剛纔的話,想必勇氣多於睿智。若不是手痛得厲害,他一定會哈哈大笑。

1波德是波德瑞克的小名

第七十二章 詹姆第四十七章 艾莉亞第三十四章 凱特琳第四十六章 山姆威爾第十七章 詹姆第二十八章 瓊恩(六)第二章 艾莉亞第二十七章 山姆威爾第四章 提利昂第二十二章 提利昂(六)第十一章 瓊恩第十八章 布蘭第四章 提利昂第八十章 珊莎第二十一章 提利昂第三十二章 布蕾妮第四十七章 提利昂(十)第十一章 丹妮莉絲(二)第三十二章 提利昂第四十九章 瓊恩(十)序 章第七章 艾莉亞第三十二章 布蕾妮第二十七章 丹妮莉絲第四十六章 臨冬城的幽靈(席恩六)第五章 提利昂(二)第十八章 布蘭第三十二章 提利昂第八章 提利昂(三)第五十六章 凱特琳第二十章 艾莉亞第三十八章 布蘭第十二章 海怪之女第九章 詹姆第二十九章 凱特琳第三十九章 詹姆第十三章 艾莉亞第六十一章 珊莎第三十五章 瓊恩第六十一章 珊莎第四十二章 提利昂第十七章 瓊恩(四)第四十章 布蘭第四十二章 丹妮莉絲第十八章 瑟曦第三十五章 運河邊的貓兒第二十八章 珊莎第二十五章 席恩第四十三章 布蕾妮第十章 布蕾妮第五十七章 提利昂第三十五章 運河邊的貓兒第五十九章 艾德第二十四章 布蘭第二十四章 瓊恩第三章 侍衛隊長第六十五章 丹妮莉絲第四十七章 艾莉亞第三十四章 詹姆第六十七章 布蘭第四十七章 提利昂(十)第三十六章 戴佛斯第三十章 瓊恩第四章 布蘭(一)第二十七章 丹妮莉絲第三章 瓊恩(一)第二十八章 艾德第二十五章 席恩第三十四章 艾莉亞第五十六章 凱特琳第四章 提利昂第四十八章 艾莉亞第十三章 丹妮莉絲第九章 詹姆第二十五章 布蘭第六十六章 艾莉亞第三十七章 提利昂第二十章 凱特琳第二十二章 艾莉亞第九章 戴佛斯(一)第八章 艾莉亞第十六章 丹妮莉絲(三)第三十章 掠奪者第五十章 艾德第二十七章 艾莉亞第六十五章 艾莉亞序 章第三十章 丹妮莉絲(五)第三十七章 丹妮莉絲第二十六章 奈德第二十七章 艾莉亞第十四章 瓊恩第七十五章 山姆威爾第三十八章 布蕾妮第二十五章 布蘭第七章 凱特琳第三十八章 布蘭第六十三章 提利昂第三十二章 提利昂第四十二章 丹妮莉絲