六十九 教會的底細

謊言!全是謊言!魔鬼降於人心的詛咒,受上帝憎惡的惡習!

她接·吻如此熟練,要說她長久以來守·身·如·玉,那我可着實不信。但此時我的熱情已經消退,我的欲·火已經熄滅,我是如此的正直和賢德,我甚至可以毫不猶豫的拗斷我雙腿間的小帳篷,把它當做下酒的小烤腸。

她充滿歉意的看着我,但我覺得她的目光彷彿審訊的鐵鞭,正不停鞭笞我的靈魂,拷問我剛剛突兀的舉動,可我明明是受害者呀,試問天下有哪個直·男能抵擋那樣的誘惑呀?她怎麼好像想要倒打一耙的模樣呀?

我恢復沉着的氣度,至少僞裝出高高在上的模樣,若無其事的岔開話題,我說:“讓我們忘掉剛剛的一切吧,女士,我們應該加緊趕路了。”

她點點頭,於是我們再度啓程,打算趁着黑夜儘量走遠一些。

在尷尬的沉寂中,我的聲音打破了隔閡,我問:“女士,你先前說你已經有將近千年的歲數了,這麼說來,你是一位薩羅布利族系的長者了?”

她急忙答道:“事實上我有些誇張了,大約是在六百多年前某一天,我被轉化成了血族。但沒錯,我是薩羅布利現存最古老的幾位血親之一。”

她之前說過自己來自法國教區,而她的容貌有典型的西歐特徵,我問:“聽您的口音,您是法國人嗎?”

她連忙點頭,說:“法國奧爾良人,但那都是前世的事了,我成爲血族之後,身爲凡人的前塵舊事對我而言,已經相當遙遠了。”

“我相信的確如此,奧爾良人....您的故鄉曾經出現過一位非常偉大的人物,也許正是您出生的年代,我相信你也深深爲她感到自豪,對嗎?”

她突然變得沉默寡言,一點也沒有接口的意思,我正覺得沒趣,她忽然說:“對不起,我不知道你在說誰,奧爾良出過許多偉人。”

她怎麼可能不知道呢?這位傳奇的人物甚至被教會尊爲聖女。我奇怪的問:“聖女貞德,我記得她大約是在公元十五世紀初期建立豐功偉績的,當她死去時,還不超過二十歲呢。你難道連這事兒都忘記了嗎?”

她退後一步,將臉隱入黑暗,一反常態,並不倉促接口,過了一會兒,她勉強說道:“的確,原來你說的是她。我出生的時候,她已經死了,像我這樣貧困的女孩兒,對當時的歷史知識非常貧乏,現在也未能彌補,所以我對她的瞭解非常膚淺。”

她在隱瞞着什麼,我能察覺的出來,她散發出來的信息素非常排斥和孤僻,頃刻間,她變成了一個令人困惑的謎團,一個拒人千里的隱士。她的舉止言談絕非粗鄙之人,她不可能不知道聖女貞德。

可我不打算逼問她,因爲她還不足夠信任我,或者說,她不想提起一些傷心的往事,我何必強人所難呢?

於是我恭維道:“這麼說來,您是一位非常古老而強大的血族了?那我可真是喧賓奪主了。您完全可以自己解決那個卑鄙的戴默爾,我越俎代庖,真是考慮不周。”

她連忙追上我,握住我的手,誠懇的說:“千萬別這麼說,兄弟面,如果不是你,在當時如此虛弱的情況下,我很可能已經喪身於敵人之手。我對你的感激無以復加,真的。”

我神態威嚴,如同教父般點了點頭,又問:“如此說來,立夫倫特先生一定更爲年長了?”

她搖頭說:“我加入教會的時間較晚,並不知道立夫倫特的底細,但我之所以加入教會,正是由於他的引薦。”

我奇怪的問:“請恕我無知,我不明白你們爲何要崇拜那個亞克·墨慈,您是如此善良高貴的血族,而亞克·墨慈上一次出現,幾乎毀滅了整個倫敦。”

她笑了起來,似乎想要掩飾心中的不安,她說:“我一點兒都不怪你這麼說,事實上,那件事的發生也完全出乎我們意料之外。有很長一段時間,我也爲此深深自責。但我深信魔神有着深意,即使在這過程中出現犧牲,我相信也是魔神偉大計劃的一部分,他終將引領我們獲得救贖。”

其實你們崇拜的神正在我腦子的某個空間裡睡大覺呢,我可以明確無誤的說,他並沒有什麼偉大計劃,也沒有招收過什麼信徒,這純粹是你們自說自話的自我催眠罷了。不過他確實有可能盤算着復生,當然,換做我也會有此打算的,而且比他更加急迫。

我問:“魔神的計劃是什麼?請原諒我,如果我這麼問有所冒犯,你大可以不必回答。”

她沉默了一會兒,說:“真抱歉,我無可奉告。我們的職責只不過是令魔神復生,僅此而已。”

我突然心生驚訝,我問:“這麼說來,倫敦的事件.....你也是與其有關?”

她有些驚慌,倉促間無言以對,但不久之後,她猶豫着回答道:“我不否認,沒錯,從此事來看,我確實應當承擔一部分罪責。教會的主教召喚我們從世界各地搜尋洪水先民的遺物,比如一些肢體的碎片、血跡或是寶物什麼的,我們花了足足二十年時間,從血夜聖契的記載裡挖掘線索,湊齊了足夠魔神復生的儀式祭品。”

我問:“你們的那位主教叫什麼?”

她的表情顯得尊敬而又悲哀,她說:“他是一位非常了不起的凡人,精通許多幾乎被遺忘的秘術,看得懂無人知曉的語言,他叫亞埃·諾里。”

我覺得有些不太對頭,我問:“一位凡人,領導着你們這些強大而傲慢的血族?指引你們去尋找洪水先民的下落?這話可有些令人難以置信了,他也許是一位遮遮掩掩的血族,用了某些幻術或法術僞裝了自己吧。”

她微笑道:“這不可能,他能在陽光下自如行走,從來不吸血,也沒顯示出過人的體力與身手。他不可能是血族。”

“你們是不是在爲劍橋的某個學院效力?他也許是這個學院的一位教授?”

瑪格麗特驚呼起來,她說:“你怎麼知道的?我以爲這件事幾乎無人知曉。就連卡瑪利拉的長老會恐怕也被矇在鼓裡。”

我莫測高深的笑了起來,又問:“那麼,他也許用了某個化名作爲代號了?”

她驚疑不定的望着我,嘆了口氣,笑道:“你可真是神通廣大,兄弟面。看來你對我們教派的舉動了若指掌。若不是你對我有大恩,按照教會的律法,我現在可不得不將你處死。”

我嚇得頭皮發麻,但強撐着膽子,平靜的說道:“那麼,你打算怎麼做呢?”

她一本正經的說:“我打算用嘴脣堵住你的嘴巴。”說罷,她哈哈大笑起來。

我頓時鬆了口氣,但背上出了一身汗,我笑道:“千萬別,我可不想再被你扔到天上。”

她笑了笑,與我靠近了些,說道:“我可以將這些事都告訴你,因爲這一切已經無關緊要了。在劍橋的時候,他們的團隊每個人都有個代號,他被稱作‘艾諾亞’,負責與英國政府與教會的人聯絡,調度各方資源。”

她頓了頓,又說:“但在倫敦那次意外發生之後,他和魔神都被恆星核彈埋葬在倫敦的廢墟之中了,他肯定已經死了。我們不得不選出新的主教。好在前主教留下的聯絡方式依舊存在,我們的關係網運行正常,教會仍然可以如往常那樣行事,繼續我們的大業。”

我想:“好傢伙,原來你們不知道自己是在與誰打交道,不然你們準保各個嚇得屁·滾尿·流。”

定了定神,又想:“艾諾亞爲什麼要創立亞克·墨慈的宗教?與其如此,倒不如召集一羣剛格爾給自己上香呢。那位新的主教又是什麼人?他能夠管束立夫倫特與瑪格麗特這些古老的血族,恐怕也是一位非常了不起的人物。”

末卡維也許會知道這一切,但這瘋子現在的靈魂不知到了何處,我可不想冒險召喚他,雖然我們是一條船上的人,但老實說,他是我最切切實實的噩夢,是我最不願面對的災難。

瑪格麗特不顧我深沉思索,說道:“兄弟面,雖然你曾經拒絕過我一次,但在瞭解了這一切之後,你能否重新考慮考慮我的建議呢?我們教會需要你這樣強大而善良的人,我也需要你這樣的朋友。”

我哭笑不得,說:“女士,你根本不知道我是誰,咱倆才認識了不到一天,你們宗教這麼招人,遲早有一天會吃到苦頭的。況且,我也不打算付給你們所謂的捐款。”

“捐款並非必不可少,而且你救了我的命。在我心中,你已經是我的兄弟了。我會不遺餘力的推薦你,關愛你,保護你,如果你願意的話,我將獻身於你。”

我耳朵“嗡”地一聲,以爲自己沒聽明白,我覺得喉嚨發緊,心臟砰砰直跳,問:“你說什麼?”

瑪格麗特的眼中沒有半分遲疑,她紅着臉說:“如果你加入教會,你可以佔有我,成爲我的丈夫,我將欣喜的接受你的一切,不再如剛剛那般抵抗,反而會竭力迎合,充當一位合格的妻子。”

我羞憤至極,暗中怒想:“我敬你是位修女,是位高貴的女性,可你竟將我想的如此不堪?我若就此答應你,豈不成了貪·戀美·色的小人?墨慈教會如此拉人入夥,與那些騙人的傳·銷組織又有何區別?”

在她驚訝的目光中,我身法如電,毫不遲疑的跪了下來,恭恭敬敬的說:“墨慈在上,請受小奴一拜。”

她歡喜的叫出聲來,親熱的擁抱了我,她說:“這是教會的榮幸,魔神會爲此而欣慰的,兄弟面。”她在自己的長袍下掏摸一會兒,取出一個墨慈教會的護身符,十三邊形,閉眼人臉,正是我曾經僞造過的靈符。

她說:“這是教會的護身符,接受它吧,兄弟面。取過它,親吻它,它將成爲你獨有的聖物,在那之後,我們就真正成爲一家人了。”

四十八 變異的野獸四十九 靈魂泣三十二 醜陋兇殘的殺人犯四十一 惑三十二 黑暗吞噬靈魂十四 雷霆震怒三 救命的護身符十二 姍姍來遲的新客人三十二 風波又再起四十 池中魚水歡二十八 錄音機與娜娜小姐一 劫後餘生四十九 靈魂泣三十三 蠍潮的屠戮五十二 德古拉與海爾辛四十八 叛徒可悲之境三十七 重裝上陣十四 吸骨怪十五 救護生還之人三十二 醜陋兇殘的殺人犯七 電子的語言四十八 叛徒可悲之境四十三 研三十四 不停唱歌的低語球二十六 契四 熱血布魯赫的重拳二十九 隱形的蜘蛛二十四 諾菲勒親王的請求三十三 心八 願此刻直到永恆七十五 逃命的蟲人三十九 含冤昭雪二 教徒們的狂歡三十二 空中花園的園丁二十七 獅鷲的風神之俯衝一 海爾辛家族四 千嬌百媚七 死裡逃生之後十 淺海掠奪者四十一 惑三 變二十一 干戈化玉帛二十 刺客的信條二十六 死屍遍地四十一 任重而道遠的旅途二十二 血囚徒七十 兩人的世界二十一 氓三 獻血人三十七 扭曲靈魂之怒十七 鬼蟲的暴動九十一 黑色的惡魔十二 巨蟲的悲鳴十四 風雨欲來時的天氣十九 大款十四 妖五十 惡魔哭二十四 殺三十 謀殺二 殺十二 姍姍來遲的新客人三十二 鬥破風雷十九 笛莎的困境十 靈魂水蛭十三 衝突四十四 新人二 科學怪人五十一 夢十八 擺脫屍鬼之疫九 我們爲何畏懼死亡四十九 靈魂泣六 追四十二 遠古戰爭二 肥皂劇般的爛劇情四十五 白麪具三十一 再度淪爲奴隸四十五 推論二十三 盤絲洞五 進擊中的厄夜使者四十 黑夜行四十七 疑點重重十二 巨蟲的悲鳴二十 再度展翅翱翔十七 蒙受不白之冤十二 星夜中的幽靈船三十八 犬六十一 復仇的蟲羣二十六 契四 千嬌百媚一百 瘋神的造訪三十 月神祝福下的面具六十八 話語的交鋒十二 玻璃房二十一 幻想中的危機四十三 研四十九 愛情魔咒的囚徒二十九 獵物反噬三十六 血影斬空的長刀二十三 卡杉德羅之夜五十四 恐怖的巨雲