第十八章進城(三)

“各位,快看吧。斯摩棱斯克已經在望了。”阿拉貢在馬上興奮地說道。

“什麼?到啦!”徹辰站在馬鐙上舉目遠眺,說:“在哪?在哪?”

“瞧,就在那兒。看到那兩個尖尖的東西沒有,那就是斯摩棱斯克的城門塔樓。”

“似乎是座不錯的城市。菲德爾,看來我們是來對地方了。”皮德羅笑着說道。

經過長途地跋涉,現在目的地終於在望。大家都很高興。

不一會兒,大家就走近了城郊的第一排房舍。

徹辰、皮德羅和菲德爾等人都興致盎然地打量起了這座陌生的雪國城市。而阿拉貢,這個“小德意志人”也一概往日地冰冷,興致勃勃地爲同胞們介紹了起來:

“瞧啊,這左邊這條是猶太街,這裡住着的都是經過特別恩准的猶太商人和貴族們的猶太收租人。沿着這條街走,你就能走到市場。每週開市的時候,這裡就擠滿了貴族和達官。人們摩肩接踵,揮汗成雨;整條街上都擠滿了進入市場的人,想原路返回是不可能的,因爲無人流會像洪水一樣把你卷向前去。”

阿拉貢又指了指右邊。

“那邊是市政廳。你們看到中間那口大鐘了嗎?就是華沙的鐘,也沒有這個這麼地威風。據說光爲了把它鑄造成型就花了一百個工匠一年的時間。”

說話間,衆人已經走到了十字路口。

這時候,商隊的領隊向大家告別了。

“多謝諸位騎士的一路護送,也多謝佛朗哥爵爺帶領我們入城。現在,我們就要去市場那邊了,那裡有家瑞典人開的客棧。今晚我們就在那裡休息。這次的僱傭費我已經交給了這位皮德羅先生,那些各位從強盜那裡繳獲的戰利品他也委託我代爲銷售,等賣了出去得到的錢會一併給你們。到時候你們來客棧找我就是了。最後,祝各位如意。”

“也願上帝保佑您。”傭兵們齊聲說道。

和商隊分別後,大家繼續前行。前面的道路更加地寬闊,並且都是用石條鋪砌而成,這在當時也實屬罕見。

沿着石路而上,他們終於來到了斯摩棱斯克豪華城堡前。這座城堡並非是由現今的城主費奧多建造的,哪怕他是斯摩棱斯克的最高長官也沒有那麼大的財力物力去營造。這座城堡原來的主人是沙皇俄國的大貴族,在三十多年前的戰爭中,隨着斯摩棱斯克的陷落落入了共和國的手中,歷代的城主都喜歡把辦公地點設在這裡,因爲這裡的位置極佳,居高臨下可以俯瞰全城。建築物主體的兩側,折成直角狀的兩翼是些略微低矮的廂房,那是軍士和僕人們的居所。佛朗哥和阿拉貢等人的房間就在其中。

在廂房和城堡構成的巨大庭院前,一道鐵柵欄封住了庭院的正前方。在柵欄的左側,是一個警衛室。警衛室的門口,三個身穿長槍兵制服的士兵正手持長戟在那站崗。

那三個警衛的士兵,見是佛朗哥回來了趕忙打開了鐵柵欄爲他們放行。這時,大夥兒看到一隊同樣身穿長槍兵制服的僱傭兵在庭院裡操練着。

見有人在操練,徹辰很是興奮。而皮德羅等人也抱着看門道的心情觀察了起來。

“叔叔,看他們操練的多帶勁。真是一流的好兵。”

“還行吧,比我和佛朗哥在的那個指環傭兵團可差遠了。”

“這樣的士兵,在尼德蘭的話也絕對是一流的水平。”

衆人你一句我一句說着,而佛朗哥站在旁邊,面沉如水,一句話都沒說。

“喂,佛朗哥。這些不會是你的兵吧。”見佛朗哥沒說話,皮德羅推了推他的手臂道。

這時,佛朗哥才恢復了回來。他轉身說道:“各位,你們在這裡稍待。我先去見過費奧多大人等得了他的允許在把你們介紹給他。阿拉貢,你去把收上來的物資運到庫房去。”

說完,佛朗哥便向着大門走了過去。

這時候,那隊在庭院操練的士兵的領頭模樣的人發出一聲清晰的口令:向左看齊,向後轉。

隊伍隨即由兩隊分成了四隊,迎着佛朗哥走了過來。可哪怕穿過佛朗哥的時候,也沒有一絲的混亂和不整。

“這些是你們的兵嗎?”皮德羅問阿拉貢道。

“當然,都是佛朗哥大人練出的好兵。”阿拉貢自豪地說道。

不提外面這些人和事。走進城堡的佛朗哥隨手抓過了一個路過的侍從,問道:“費奧多大人呢?”

“在辦公室呢?佛朗哥團長。”那侍從也認出了佛朗哥,恭敬地說道。

佛朗哥放開抓着侍從地手,急急忙忙地向着辦公室走去。

打開辦公室的門。果然費奧多·奧布霍維奇如往常般頹廢地坐在辦公桌後的椅子上,單手拄着腦袋。

“城主大人,樓下那隊士兵是怎麼回事?他們不是應該前往其他地方徵糧了嗎?”佛朗哥走到辦公桌前,開口問道。

原本,按着他給費奧多的建議,在他前往扎莫什耶徵收物資的時候,僱傭兵的其他幾隊士兵將前往其他幾個村鎮徵收物資。可他今天回來,原本應該外出的士兵竟然在庭院內操練,這怎能不讓他震驚。

“哦,是皮德羅啊。我最親愛的團長,你回來了。”費奧多擡起頭,用他那滿是血絲的眼睛看了一眼佛朗哥。

“長官,您還沒回答我的問題。”佛朗哥端正着身體,不依不饒地繼續問道。

“好吧,好吧。我是沒派他們出去。可這是有原因的。”費奧多也是拿自己這位手下沒辦法,只得說出了自己的考量。

原來自那天和佛朗哥定下計劃後,費奧多·奧布霍維奇就一宿沒睡好。因爲他想起一個嚴重的問題——除了扎莫什耶,他即將要派兵去徵收的村鎮都是共和國其他領主的。而按照法律,自己這樣做在沒有徵得其他領主同意前,那是違法的。而這些領主不乏安傑伊和沃洛德耶夫斯基等城主級別的大人物。

“所以?”佛朗哥對費奧多·奧布霍維奇的擔心感到又好氣又好笑。

“所以,我給他們沒人都寫了一封信。告知他們這件事情,並徵求他們的同意。”費奧多一臉的得意,他爲自己能想出這樣的主意高興不已。

“城主大人。我見過安傑伊和沃洛德耶夫斯基兩位大人,他們都是令人尊敬的騎士、是愛國的軍人,我相信他們是不會計較這些的。”

“還是問問好。問問好。”可不管佛朗哥怎麼說,費奧多這次是鐵了心。

見事已至此,佛朗哥知道多說無益。於是他提皮德羅等人說起話來。

“城主大人。我回來的時候遇見幾位西班牙的同胞。他們都是過人的騎士,而且他們願意加入共和國的軍隊中來爲國王效力。”

“是嗎?那太好了。他們人呢?”見有騎士要加入自己的軍隊,費奧多立即興奮了起來。這個時候,他最缺的就是騎士了。

“我讓他們在庭院裡等候您的召見。”

“快讓他們上來。”

第一百一十二章奧克薩娜一第五百零六章在亞速第八百三十九章攝政女王十第四百九十七章難題第八百四十三章攝政女王十四第八百二十八章路遇熟人第四百七十二章阿克曼攻防四第八百零八章賣馬第一百一十五章戰後五第一百一十八章入局一第九十三章賞賜與得罪三第四百九十一章第五百七十三章可汗不可輕辱第五百二十七章援助第四百七十四章阿克曼攻防六第三百五十七章道別第八百八十九章傷離別第六十一章危機(二)第三百七十六章華沙,華沙十七第三百九十七章讓你去第七十三章屠殺與倖存三第五百七十二章後兵第八百四十四章攝政女王十五第三百五十四章成軍三第二百零五章決心第七百五十三章驚天噩耗第六百九十一章梟雄謝世二十第五百九十一章英雄歸來十二第八百六十四章狼狽的子爵第一百四十八章退敵二第十二章相遇(二)第八百一十五章詞不達意第七百四十五章大仇得報第六十三章危機(四)第二百四十五章誰的勝利三第一百八十二章是敵是友五第七百四十三章宿命的對決一第一百八十章是敵是友三第三百三十五重返立陶宛第二百三十八章利達堡之戰十八第七百七十五章科諾託普戰役六第四十章斯摩棱斯克之戰(二)第五百二十九章酷刑第七百五十六章布拉茨拉夫總督一第二百零二章崩壞第八十八章陌生人六第七百八十四章科諾託普戰役十五第四百八十九章第三十八章祈禱(三)第六百九十二章梟雄謝世二十一第三百七十五章華沙,華沙十六第二十二章宴會(一)第六百零四章王后的手段六第七百一十二章梟雄謝世四十一第三百零一章惡人惡行第七百八十七章科諾託普戰役十八第一百二十章入局三第五百八十五章英雄歸來九第八百五十章攝政女王二十一第二百七十四章謊言第一百一十二章奧克薩娜一第六百九十六章梟雄謝世二十五第五百二十一章委以重任第八百零四章路易絲·亨利埃特第七百三十九章前進普斯科夫一第三百五十四章論持久戰第七百九十四章科諾託普戰役二十五第五百七十四章處刑第五章徹辰的歷險(一)第八百四十七章攝政女王十八第五百九十八章英雄歸來十九第三百二十四章訴說第八百四十五章攝政女王十六第三百四十二章卡法第八百九十五章葬禮第一百三十七章入局十九第一百二十章入局三第五百六十七章又搞砸了第六百九十七章梟雄謝世二十六第二百一十一章入城與覲見六第二百八十一章振奮人心第五百一十一章切爾克斯克危局四第七百二十二章妥協第五百一十章切爾克斯克危局三第二百七十九章悲劇第四百三十一章再戰華沙十一第一百六十三章驚變三第二百四十四章誰的勝利二第八百二十一章錢的去處第八百六十二章第三位副團長第五百零五章夢想第八百七十三章6年時光第六十三章危機(四)第二百四十一章利達堡之戰二十一第三百一十四章採佩什的末日第四百六十三章圍困第八百四十二章攝政女王十三第八百一十四章污衊第二百四十七章誰的勝利五第六百一十五章梟雄謝世四