第二百六十九章良將忠言

“將軍,請及時停下這一荒唐的舉動。如果你不願成爲王國的罪人的話。”安德斯·埃裡克鬆一開口便語出驚人。

“安德斯·埃裡克鬆將軍,你這是在威脅我嗎?”阿爾維德·維登貝格不滿地說道。

安德斯·埃裡克鬆恐怕也覺得自己的語氣太過激烈了。他緩了一口氣,用平和的口吻說道:“當然不是,尊敬的閣下。我只是擔心你會無功而返,畢竟大光明山修道院的防禦是堅固的。”

阿爾維德·維登貝格面色稍緩。他用滿不在乎的口氣說道:“這你不需要擔心。從我們進攻波蘭以來,多少座號稱堅不可摧的巨城和堡壘失陷在我們瑞典軍隊的手中。一座小小的修道院,他它難道會比克拉科夫更加的堅固嗎?”

“並不是這麼類比的,我的閣下。您雖然無愧於‘攻堅聖手’的美譽,可是衆所周知地一個事實是,即便是最弱小的一個要塞,只要防守者的意志堅定、寧死不屈,那麼這場戰鬥就勢必會曠日持久。而進攻的一方若不想付出許多血的代價,那就必須耗費許多時間等待敵人糧草耗盡。”安德斯·埃裡克鬆分析道。他試圖儘量用道理和事實將說服。

“安德斯·埃裡克鬆將軍,我想你是杞人憂天了。那些修道院的修士們只要有一發炮彈落在他們修道院的屋頂他們就會嚇得渾身發抖,又怎麼會死守呢?”弗熱什卓維奇不屑地說道。

這時的弗熱什卓維奇爲了遮掩自己那醜陋的後腦勺,不得不帶上一頂船型盔,再配上他那身黑色的禮服,一副不倫不類地樣子。

安德斯·埃裡克鬆瞪了弗熱卓維奇一眼。他對阿爾維德·維登貝格有好脾氣,對弗熱卓維奇卻不會有。

“如果那些修士真如閣下所說的那麼不堪一擊的話,現在我應該站在修道院的禮拜堂和閣下您說話了。”安德斯·埃裡克鬆諷刺道。

弗熱什卓維奇的臉青一陣白一陣,可他不敢反駁。因爲站在他面前地是一名瑞典將軍。

“安德斯·埃裡克鬆你憑什麼認爲他們會反抗到底?”阿爾維德·維登貝格問道。

“因爲信仰,我的閣下。你還記得嗎?在三十年戰爭中,某些地方連正規士兵都對防守失去了信心,可是偏偏那些修士們卻還在奮起反抗,爲人民做出勇敢頑強的表率。此情此景何其的相似。更何況大光明山的修道院絕非一座普通的修道院那麼的簡單。它建在一座岩石山上,這意味着我們擅長的那種挖掘地道埋設火藥爆破的方式是極其困難的。而且對於這麼富足的一個修道院,它的糧食和火藥肯定是不會缺乏的。而且我擔心如果曠日持久的話,人心會變。”安德斯·埃裡克鬆說道。

最後一點纔是他所最擔心的。一羣新教徒領導的軍隊進攻一座天主教的聖堂,那會在這個天主教的國家引起怎樣的軒然大波啊!

安德斯·埃裡克鬆接着說道:“只要閣下進攻修道院的消息一傳開,那麼立刻會給人造成極爲糟糕的印象。我們的力量來自於百戰百勝的軍隊,也來自於那些歸順我們的貴族、和我們合作的豪門權貴以及投奔我們的各路正規軍隊。閣下不能否認,我們所取得的成功有一半是要歸功於他們的。可是琴斯托霍瓦的槍聲一響,恐怕一切都要前功盡棄了。”

阿爾維德·維登貝格在內心承認安德斯·埃裡克鬆的前半段說的有道理。

雖然阿爾維德·維登貝格將軍本人也看不起那些投降者,可是這並不妨礙他承認這些人發揮的作用。

不過他不認爲安德斯·埃裡克鬆後半段的說法的。阿爾維德·維登貝格作爲一名瑞典的名將,他的內心是冷酷而驕傲的。在他看來,任何的反抗只能用火與劍去鎮壓。只要在被統治者身上保持高壓的態勢,對敢於反抗者殺一儆百,那麼這裡的人們就會乖乖地做順民。這也就是爲什麼當一個村子少交了一馬車的糧食後,阿爾維德·維登貝格會命令手下砍掉他們一隻手的原因。

他要讓所有人學會敬畏。

“安德斯·埃裡克鬆。你說的這種情況是不會發生的,因爲我很快就會拿下修道院。而且,”阿爾維德·維登貝格邊說着邊一把拽過身邊的弗熱什卓維奇。

“弗熱什卓維奇,你說你會背叛我嗎?”阿爾維德·維登貝格冷酷地問道。

“當,當然不會。我永遠效忠於偉大的卡爾十世國王陛下以及將軍您。”弗熱什卓維奇戰戰兢兢地說道。

在阿爾維德·維登貝格面前,這個問題當然只有唯一的答案。

阿爾維德·維登貝格滿意地放開了弗熱什卓維奇,他對安德斯·埃裡克鬆說道:“看吧,埃裡克鬆。弗熱什卓維奇是波蘭人,還是個天主教徒,可他忠心耿耿地替我效力。你的擔心是完全沒有道理的。”

安德斯·埃裡克鬆氣的渾身發抖他沒想到阿爾維德·維登貝格竟然會拿弗熱什卓維奇這個“活生生”地例子來反駁自己。

“既然將軍你有如此大的把握,那麼我就不再說什麼了。但是我保留我的意見並會呈文向國王陛下彙報。”

說完,安德斯·埃裡克鬆不等阿爾維德·維登貝格說話,向阿爾維德·維登貝格敬了一個軍禮,然後退了出去。

安德斯·埃裡克鬆的舉動令阿爾維德·維登貝格怒不可遏,他要用事實讓承認自己的錯誤。

“弗熱卓維奇!”阿爾維德·維登貝格大聲說道:“讓你的軍隊加入進來,和我一起進攻修道院。”

第七百六十六章布拉茨拉夫總督十一第一百八十七章是敵是友十第六百一十章王后的手段十二第三百一十一章去向第八百二十章小個子騎士的請求第三百九十一章趁亂第四百五十九章第三百八十四章華沙,華沙二十五第七百零七章梟雄謝世三十六第三百七十章華沙,華沙十一第三百九十八章我不去第四百七十八章離心和雄心第三百一十七章相逢是緣第七百五十二章亨利條約第三百三十九章澄清第五百一十一章切爾克斯克危局四第五百一十章切爾克斯克危局三第五百九十三章英雄歸來十四第四百八十四章異教徒的誠信五第六百七十八章梟雄謝世七第三百五十九章出發之前第五百六十九章勝利者第三百零九章加麗賽黛王妃的建議第二百一十三章奧克薩娜二第二百四十三章誰的勝利一第八百二十八章路遇熟人第六百七十八章梟雄謝世七第九十六章賞賜與得罪六第二百九十一章隕落第八百二十章小個子騎士的請求第三百二十五章負氣第四百一十五章巴耶濟德汗七第一百五十五章生死一第八十四章陌生人二第三百四十五章悲慘世界第四百三十章再戰華沙十第二十九章替罪羊(三)第三百二十七章加冕第四百七十二章阿克曼攻防四第三百四十四章報復的工具第九十五章賞賜與得罪五第二百三十一章利達堡之戰十一第八百八十四章歸途第三百九十二章我叫克里斯一第二百六十二章阿爾維德·維登貝格第七百零一章梟雄謝世三十第五百二十六章賽杰特貝伊的命運第五十五章斯摩棱斯克之戰(十七)第八百八十九章傷離別第四百零二章來自朋友的幫助一第三百七十七章,華沙,華沙十八第八百九十四章徹辰的優勢第二百三十五章利達堡之戰十五第八十二章暗殺格里高利三第八百三十六章攝政女王七第一百一十一章再戰雅科夫八第一百五十五章生死一第四百七十二章阿克曼攻防四第三百五十章演戲第五百五十一章盼歸第七十八章法蒂瑪三第二百三十四章利達堡之戰十四第八百零二章兩方謀劃第六百零八章王后的手段十第八百五十一章攝政女王二十二第十四章相遇(四)第三百四十一章東西方的交鋒十第四百三十四章再戰華沙十四第一百六十六章驚變六第三百三十五重返立陶宛第七十七章法蒂瑪二第六百八十一章梟雄謝世十第三百四十六章斯捷潘·拉辛第七百七十二章科諾託普戰役三第八百七十章舞會第四百九十三章決絕第一百三十三章入局十六第八百九十三章說服第五百二十九章酷刑第八百二十六章隨機應變第七百六十九章布拉茨拉夫總督十四第五百八十四章英雄歸來八第七百六十三章布拉茨拉夫總督八第七百三十八章借兵第五百零三章阿玉奇汗二第一百六十章共飲二第二百二十五章利達堡之戰五第一百九十八章林中血戰第三百四十六章斯捷潘·拉辛第八百二十七章獻俘第四百九十五章無法原諒第五百三十三章東西方的交鋒二第六百零九章王后的手段十一第二百八十九章悔悟第六百一十二章梟雄謝世一第一百一十二章戰後二第八百零五章馬戲團第九十章陌生人八第二百二十一章利達堡之戰一第二百一十六章裂痕二