第106章 宴會

第106章 宴會

那些斯拉沃尼亞人就像被端了窩的螞蟻一樣亂竄,這一切發生的都太快了。僕人們瞬間散去,以前所未有的勤奮程度在廚房、院子的每個角落工作,當然還有莊園東邊宴會用的大廳。

他們都被一種難以想象的興奮所征服,他們必須要給國王本人還有他的宮廷騎士們提供食物,讓他們感到賓至如歸,而他們中的大多數人從未夢想過有這樣一個場合, 這樣一個機會。

安塔爾則完全摸不着頭腦,一方面,他自己對這次查理國王的訪問感到意外和高興,他們在軍營和城堡這個充滿了鐵與泥氣息的世界裡長大成人,而查理對他來說遠遠不僅是王國的領主。但另一方面,當想到接待國王和他的隨行人員們幾天要花上多少心思和金子, 他就頭疼起來。

他的莊園有很大一片土地專門用於牲畜養殖,寬敞的家禽院子裡有一百多隻會下蛋的母雞,棚子圍欄裡有幾十頭豬羊牛。這裡還做着羽毛、雞蛋和肉類的交易。

原則上說, 爲國王和他的一百名騎兵提供盛宴是沒有問題的,但是查理偏偏在大齋期這個極其嚴格的禁食期間來拜訪他的前首席騎士,儘管這位國王可能會放任自己錯過佔全年三分之一的衆多禁食日中的一兩個,但安塔爾本人希望嚴格遵守這些規定。

因此這些肉食都不能上餐桌,廚房需要比平時更多的人幹活,廚師和他的助手們必須盡最大的努力去確保自聖誕節以來便一直積滿灰塵和佈滿蜘蛛網的宴會廳很快就充滿了人們享受美食的咀嚼聲和滿足的交談聲。

石頭鋪成的宴會廳由木材和土坯建成,地板延伸到莊園後門的訓練場,緊靠着東牆。它的雙扇門開在正中間,當人們從門中進入時,便能沿着遠處的牆壁看到一張至少能容納十人的寬大桌子,後面有一排帶着雕刻裝飾的高背椅。

這是爲家庭和貴族客人準備的地方,通常, 僕人們會把盛滿食物的大鍋還有烤肉叉端到桌子和入口之間的空地上,而在持續到深夜的慶祝活動中,賓客們也可以在這裡跳舞。

這張長桌和它前面的空地將整個大廳一分爲二,左右兩邊是簡單的羊腿木板桌, 每張桌子都有兩張長凳。建築的南北角各有一座石壁爐,即使在最嚴酷的冬天也能提供足夠的溫暖, 不過那時候大廳其他地方也會有取暖的地方,比如在中間點起篝火之類的。

大廳的牆上掛着破舊的布料、裂開的盾牌、廢棄的武器和生鏽的頭盔,都是些沒有任何價值的破爛,但還是能夠湊合當做這粉刷過的土坯牆的裝飾。

他們的對面,也就是離他們最近的長桌上坐着守衛隊長瓦羅斯,還有正在整理精緻天鵝絨長袍的管家米科拉伊。大廳的右邊坐着的都是國王的騎手,左邊則是安塔爾的手下和工匠們,幾隻庫瓦斯犬和可蒙犬在他們之間走來走去,希望能分到一些美食。

“是時代變了,陛下。”安塔爾淡淡地笑了笑,他清楚國王指的是哪一次的事情:在攻佔斯泰爾戈姆後,讓查理免於躲在暗處的刺客之手的是兩人中沒有爛醉如泥的安塔爾。

大齋節期間,他們只搬來了兩桶啤酒和葡萄酒,其他的則是用大木桶從牆外的白樺樹林裡取的新鮮白樺水,人們並沒有因爲不能喝到多少酒而感到沮喪,反而心情越來越愉悅。

在以前的日子裡,國王確實是像對待親兄弟一樣對待他,對他的行爲和舉止都格外包容,不像是外人。但那時的他們還年輕,他們已經將近十年沒有見過面了,安塔爾不知道這個現在已經經歷了三十三個冬天的基督徒國王是否還是那個親切對待安塔爾的查理。

“這就是我所說的好客嘛!”查理歡快地拍打着桌子,大口地咬下了一塊醬汁餡餅,他似乎好像還沒有吃飽。“我已經很久沒有享受過這樣的歡快盛宴了,儘管自從我們上次見面我已經辦了三次婚禮。”

首座的位置一直都屬於安塔爾,但現在由查理國王坐着,他的左邊是他的兩位隨行騎士,亞諾什·博內米薩(János Bornemissza)和費裡西安·扎赫(Felician Záh)。莊園主人安塔爾則坐在查理的右邊,他的妻子則坐在更右邊, 然後是他的侍從西蒙以及他的三個孩子,伊雷、賽普克和科爾塔。

用蘋果、醋栗、梨子、李子和葡萄製成的熱醬裝在小罐子裡傳來傳去:每個人都倒了一些在自己的盤子裡,然後用麪包蘸上,或者當醬汁足夠涼了的時候,將酸甜的汁液大口大口地灌進喉嚨。

但是我……我的莊稼被蝗蟲侵擾,我的糧食被老鼠啃食,那些蟲子住在我的城牆裡,我必須殺死他們,那時候我才能開始建設我的王國!”

大廳裡除了音樂聲外沒有人開口說話,僕人們都忙着將大齋節的美味佳餚一盤接一盤地端上餐桌,而桌上的人都在忙着吃飯。鹹魚、熱氣騰騰的小米和大麥粥、酥脆的扁餅、裝在小木碗裡的蒔蘿奶酪和酸奶油、圓奶酪、各種烤餅和千層麪。

於是在這個剛到春天、在大齋月即將結束的時候,這大廳變得罕見的乾淨。僕人們掃去地板上的灰塵,然後在地上鋪上新鮮的稻草,用溼抹布把桌子和長凳擦得乾乾淨淨。

等太陽快要消失在西邊的地平線下時,大廳裡已經擠滿了人,歡聲笑語不斷。一些善於使用樂器的農民和僕人找來了鼓、哨子,甚至還有不知道從哪裡弄來的風笛。

天氣還算暖和,所以他們並沒有將壁爐點燃,只是將門邊和牆上的幾支火把用來照明。

當月亮的銀光透過小窗照進來的時候,宴會已經開始了。

“恕我直言,陛下,”安塔爾恭維道,“您的戰爭成果即便是在這南方也能感受到。”

“這是我的榮幸,陛下。”安塔爾小心翼翼地回答道,並努力地讓自己的眼睛並將地盯着眼前的盤子。

“不,時代變得太慢了。”國王苦笑道,“十多年來,我一直計劃在新的根基上建立匈牙利王國,開創金與銀的時代,但我還在苦於收回屬於王權的每一塊土地和城堡。”

“我的戰爭成果……”查理喃喃自語,自從他來到這裡,這是他第一次顯得陰沉不安,“倒是你,你在這裡已經建造了一個小國,靠着威廉留給你的微薄遺產……”

而對於那些喜歡鹹味的人來說,他們可以享用由春菇、龍蒿、藏紅花製成的略帶生薑味的醬汁餡餅,並配上光滑的嫩麪條一起食用。

“你變了,我的朋友!”國王轉頭看着安塔爾,用手將他的臉轉過來強行對視。“以前,你寧願洗馬都不參加酒宴,更不用說親自舉辦了!”

“你明白我的意思,”他指了指大廳的四周,“今年的夏天才是你的第三十四個命名日,但你已經準備好了一生的工作:你生產,你耕作,你交易。你的城牆有士兵保護,你的事情有管家處理,你的兒子正在茁壯成長。

這大廳是爲盛大宴會和豐盛宴席而設計的,但巴託家的生活很簡單,一年能用兩次大廳就不錯了。

輕快的曲調響起,這些原本不能踏入這建築的人現在蹦蹦跳跳,在音樂中享受美食和飲料。

“他給我的真正遺產是他在我的成長的過程中教給我的東西,這可是無價的珍寶。”安塔爾糾正道,並試探性地看向國王,後者並沒有對他的頂撞顯露出任何不滿。

安塔爾完全明白國王話中的真正含義,他鼓起勇氣問道:“陛下,您知道讓這個我們稱之爲家園的地方保持完整,我殺了多少次蟲子嗎?”

他正在適時地試探他的國王,在他恭敬的話語中穿插一些無禮言論,以便從他的反應中判斷面前的人是否還是以前的那個查理。看來國王對他的兄弟之情並沒有因時間而消退,因爲他聽到安塔爾的話後並沒有不以爲然地皺眉頭,而是大聲笑了出來。

於是安塔爾決定將一直埋在心裡的困擾說出來。

“陛下!”他從座位上站起來,像是要潛入水中一般深吸了一口氣,“您的來訪讓我倍感榮幸,但請您告訴我您此行的目的,有幾件事情實在讓我感到疑惑……”

(本章完)

第117章 堅強第174章 第一個朋友(上)第181章 命運第51章 無地之王第41章 半王的鐵咒第146章 公平商人的再就業第78章 新的生命第17章 白堡的稅第18章 藍色的布達第210章 兩個安德洛尼卡第183章 布達一夜第191章 自由第39章 心中之火第138章 最後一日(下)第63章 詛咒之影第93章 布達之圍第166章 搖鈴人第7章 鐵匠和農夫第59章 血色的布達第167章 噩耗第154章 南方戰爭第71章 童話般的一年第166章 搖鈴人第80章 點火人第122章 清道夫第10章 威廉的往事第23章 重返布達第54章 寒冬的雪夢第48章 好壞消息第81章 寒冬的雪第165章 南方的爛攤子第191章 自由第62章 安布羅修斯第122章 清道夫第63章 詛咒之影第63章 詛咒之影第170章 裁定者第35章 狐犬第123章 抵達北方第154章 南方戰爭第155章 划算的買賣第101章 羅茲格尼戰役之後第40章 身之所往第186章 太過沉重的秘密第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第211章 拉克菲家族第30章 第四個誓言第119章 王旗指揮官第55章 金百合之劍第112章 今夜無宴第55章 金百合之劍第134章 特倫欽之圍第77章 返鄉第134章 特倫欽之圍第102章 上架感言第167章 噩耗第114章 酒鬼第69章 選擇第92章 鬼騎兵第14章 一場決鬥第180章 待產第87章 火與泥第99章 羅茲戈尼第95章 蒂米什瓦拉第67章 黑色星期五第125章 洋蔥騎士第198章 契約第199章 不同的景象第117章 堅強第107章 劍與鋤頭第137章 最後一日(中)第25章 瑪格麗特島第79章 舊夢第110章 拉克菲第141章 無畏者之劍第8章 畫家和樂手第165章 南方的爛攤子第197章 保衛葡萄地第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第6章 羅馬人的方式第159章 圍城將至第157章 他人的影子第67章 黑色星期五第18章 藍色的布達第109章 離別 (今日最後一章,求首訂)第96章 暴風雨與孤兒們第209章 一個故事的結束第98章 大領主阿巴第205章 薩瓦河之戰第125章 洋蔥騎士第120章 無形的牆第33章 支持者第185章 維謝格拉德的第一個月第92章 鬼騎兵第151章 三馬克第157章 他人的影子第141章 無畏者之劍第108章 永恆的忠誠第45章 冠軍之誓