第四百二十九章 回報(中)

也不知是幸運,還是不幸,爲了國王的“死亡”,西班牙此時的當權者都留宿在老王宮裡,帕蒂尼奧與大主教固然在焦急地等待迴音,唐璜公爵也沒有離開,當他們聽倉皇失措的侍從以及女官來報告,卡洛斯二世不但沒死,還如同一頭強悍粗野的猛獸一般從自己的房間裡衝了出來,跑到了王太后的房間裡。

唐璜公爵立刻從自己的牀上跳了起來,他穿着整齊,畢竟據說大主教提供的藥物相當地立竿見影,他們隨時要迎來“國王已死”的呼喊——擺在手邊的葡萄酒、咖啡與燻肉跌落一地,他的侍從連忙提起斗篷,他卻擺了擺手,迅速地思索了一會兒後,他說:“拿我的短槍來。”

這柄短槍是路易十四配發給他的火槍手們與近衛軍中的佼佼者的,因爲是最新式的轉輪燧發火槍,所以一直沒有大批量地流出,這柄短槍的來源不太名譽,相對的是絕對算不上平易近人的價格,不過就如後世人所說的,有很多事情,辦不成是因爲付出的代價不夠。

這柄一下子可以打出七發尖頭子彈的火槍是唐璜公爵的心頭愛,他試過用它打野豬皮與薄盔甲,效果驚人,不過就算是他也很少使用這柄槍,不爲別的,只因爲這種槍的子彈不是通常的圓彈丸,而是錐形的長子彈,這種子彈對原主人也是限量配發的。

但今天他有一種感覺——只怕要用上它了。

侍從把槍拿過來的時候,公爵搖搖頭,“你拿着。”他說:“如果有……我們都不希望的情況發生,你得開槍。”他看到侍從明顯地畏縮了一下,刺殺國王的人會被視作叛國者,這樣的罪犯是要燒手、剜出內臟後五馬分屍的,“別怕,”唐璜公爵說:“他們絕不敢讓外人知道國王不是安安穩穩病亡在牀上的。”

他匆匆說完,就帶着侍從奔向王太后的套間。

他在長廊上與大主教、帕蒂尼奧等人相逢,三人視線一觸就分開,神情都糟糕透頂。

與所有的王室房間分佈相同,距離國王越近的人越尊貴,王后套間就在國王的套間旁邊,王太后的套間也與他們在一條長廊上,短短百餘尺的距離,一片狼藉,窗幔被撕下來,玻璃被打碎,燭臺和花瓶,畫框都變成了兇器,女官和侍從大多已經跑走,只有兩三個最堅強也是最忠誠的僕從還戰戰兢兢地守候在門外。

帕蒂尼奧一掃就記住了這幾個人,這幾個人是活不成的了,他們的忠誠反倒成了他們的催命符——這些人看到他們到來,就像是看到了莫大的希望,眼睛中迸發的光芒令人嘆息,“快去救救殿下吧!”他們喊道:“他在毆打殿下!”

唐璜公爵瞥了一眼身邊的侍從,侍從顫抖着低下頭。

————

要說王太后知不知道王后安東尼婭,她的侄女每天過着提心吊膽,隨時可能被丈夫毆打折磨的日子,那可真是個大笑話。

但那又如何呢,卡洛斯二世的拳頭沒有落到她身上,她過着養尊處優的生活,唯一的煩惱就是男人們不允許她染指宮廷之外的權勢。她不但對安東尼婭以及其他貴女的傷痕與哭訴視而不見,聽而不聞,甚至不允許人們在她面前說那些“讓人不愉快的事情”,如果有什麼必須與王后一同出席的場合,她還會讓自己的女官去提前通知王后遮掩好淤青、瘢痕——“免得讓人嘲笑哈布斯堡的公主儀態有失。”

她從來沒有想過,作爲西班牙宮廷裡地位最高崇的女性,卡洛斯二世的母親,王太后,她至少可以伸出手來,略微庇護一下王后,哪怕不能讓卡洛斯二世成爲一個合格的丈夫——也不至於讓他成爲一個以戮殺無辜的弱者爲樂的罪人,但對王太后來說,她不覺得這對她有什麼好處。

相反的,如果要庇護王后與貴女,她就要面對卡洛斯二世。王太后必須承認,她怕自己的兒子,在他還是個畸形的病弱孩子時,看到他就像是看到了上帝賜予的懲罰——她與丈夫腓力四世是舅舅與外甥女,不,應該說,腓力四世還是她曾經的公公,這段不正常的婚姻關係完全是爲了政治需要,但對一個虔誠的教徒,簡直就是一樁無論如何也無法贖清的罪過。

當初才生下卡洛斯二世,她就在產牀上失聲痛哭。等到了卡洛斯二世以那種邪惡透頂的方式“復生”,她更是沒有直視過他或是與他單獨待在一起,彷彿這樣就可以避免自己被魔鬼攫取靈魂似的。

而且她一見到安東尼婭,也不免嫉妒起她的年輕與尊貴,從表面上來看,卡洛斯二世可比當初的腓力四世好多了,而且因爲卡洛斯二世的問題,托萊多大主教與以帕蒂尼奧爲首的大臣們對她充滿了憐憫,並沒有過於仇視這個外來的王后——她畢竟也只是一個孩子。

甚至風流成性的唐璜公爵也說過,這位小王后雖然容貌平平,但性情溫柔,待人和善,有着值得稱道的純潔品行,應當得到宮廷內外的尊重。

姑且不說其中有多少真心,這種說法在得到大部分的人認可時,也讓王太后泛起了一股酸楚的苦意,她完全忘記了當初西班牙人反對她是因爲她爲卡洛斯二世攝政的時候,極力推動對奧地利有利而不是對西班牙有利的政策,與法國敵對,導致了西班牙政府在她攝政的四年間兩次破產,一次對法國的大敗,以及失去了葡萄牙(葡萄牙獨立)。

安東尼婭雖然也是奧地利公主,但還是一個孩子的她要干涉政治還早得很,人們當然不會吝嗇善意,但王太后就像是着了魔一般,又嫉又恨,知道她受了折磨,心中還會覺得快慰。

她還在心中說,只是被打了幾下,又能如何呢,當初她也被腓力四世打過。

只是王太后大概沒想到,如此種種,就像是一根被拽緊的彈簧,在終於被拉扯到極點後,她曾經的懦弱,嫉妒與逃避如今都像是暴雨一般地傾瀉在了她的身上。

王后安東尼婭,還有那些貴女,侍從,女官都逃走了,面對卡洛斯二世,她再也沒法找到一面合適的盾牌了。

卡洛斯二世還是撞開了門,抓住她的頭髮,把尖叫不止的王太后拖了出來。

他已經失去了最基本的判斷力,無法辨認出眼前是什麼人,他只知道自己的頭痛得快要裂開,每一點微小的聲音都會讓他崩開,他只想消除這個聲音的源頭——對於一個習慣了使用暴力的人,在失去理智的時候,他唯一會和能做的事情毋庸置疑就是摧毀。

王太后從來不知道被卡洛斯二世毆打竟然是這種感覺——她被腓力四世甩過巴掌,但卡洛斯二世的拳頭讓她就像是一條搖晃在風暴中的小船,她暈頭轉向地跟着他轉來轉去,用面頰、脖子和鼻子去迎接鐵錘般的拳頭,她的腦袋轟鳴作響,手腳軟得就像是煮過的麪條,她的心大喊着快逃,人卻連方向都認不清。

大主教跑進來的時候,就看卡洛斯二世正提着王太后的頭髮,把她的頭往牆上砸,往桌子上砸,往牀柱上砸,往地面上砸——他發出一聲怒吼,卻來不及阻止卡洛斯二世將王太后丟在地上後,跳起來踩在她的肚子上。

王太后的身體古怪滑稽地向上一蹦——只有肩膀和腳動了的那種蹦躂,就再也沒了聲音。

大主教聽到他身後的帕蒂尼奧在喊什麼,但他還來不及領會到其中的意思,就被一頭瘋狂的公牛撞了出去——正如字面意義上那樣,讓他聯想到賽牛比賽中追逐着人羣的大公牛,每頭都超過了兩千磅的雄性公牛,長着一雙伸開手臂也未必抱得住的大角,一下子就能撞翻一堵夯實的厚牆。

他飛了出去,然後被卡洛斯二世猛撲上來緊緊地壓住,一口咬住了他的耳朵!

卡洛斯二世開始擺動腦袋的時候,大主教嘶聲慘叫,他的慘叫讓卡洛斯二世的頭更痛,太痛了,痛極了!爲什麼沒人來救救他!爲什麼還有這樣多的人在叫喊!他們都該死!都應該被處以極刑!他要燒了他們,撕了他們……活吃了他們!

帕蒂尼奧只慢了大主教一步,他是個軍人,當然看得出現在的國王已經無法理喻,果然接着王太后,大主教也成了犧牲品,他連忙上前——對王權殘存的些許敬畏讓他沒有動用腰間的短劍、火槍,而是伸出手臂,用力掰住卡洛斯二世的肩膀,把他往後拉,但他覺得自己就像是在拉一頭銅鑄的公牛,卡洛斯二世渾身滾燙,沉重的讓他耗盡了力氣,依然無可奈何。

大主教的慘叫已經變成了含混的哀鳴,卡洛斯二世沒能消除讓他痛苦的噪音,已經足夠不耐煩了,涌入他喉嚨的鮮血更是激起了流淌在脈管中的惡毒天性,大主教在失去了一隻耳朵後,又迎來了一陣更親密的“接觸”——卡洛斯二世吞下碎肉軟骨,開始撕咬大主教那張代天主發言的嘴脣和厚軟的面頰。

帕蒂尼奧大叫着,但毫無作用,唐璜公爵的侍從驚慌地看了主人一眼,公爵卻沒有給出任何指示——帕蒂尼奧和他的侍從一同對卡洛斯二世用力,但毫無作用,卡洛斯二世和大主教緊緊地貼在一起,就像是兩團糅合在一起的麪糰。

眼看大主教已經快要喊不出來了,帕蒂尼奧再次嘗試了一回後,定一定神,從身邊拔出了短劍。

他沒有瘋癲到直接將短劍刺入國王的脊背,只是用短劍的劍柄——托萊多出產的西班牙短劍有着“斷刃器”的別名,經常被用於折斷敵人的長劍,所以有着很大的圓形護手,他用這個圓形護手敲打那隻尊貴的肩膀,就如同人們用木棍敲打野狗,讓它放開口中的獵物一般。

“看來有用……”唐璜公爵喃喃道,他明智地站在距離旋渦最遠的地方,身邊的侍從也是如此。

卡洛斯二世的注意力從大主教身上轉開,雖然沒了理智,奇異而又強烈的自尊心卻未離開,一個聲音告訴他說,正有人羞辱和傷害了他,羞辱和傷害了一個國王——他的頭仍然很痛,但他放開了大主教,轉過頭去看是什麼人……帕蒂尼奧下意識地後退了一步。

現在的卡洛斯二世看起來,不但不像是一個國王……甚至不像是一個人了。

哈布斯堡的大下巴毀掉了他的面部骨骼,癲癇則時常讓他臉上的肌肉扭曲,鬆弛或是緊繃,雙重作用下,卡洛斯二世的尊榮可想而知有多麼猙獰,而就是這張猙獰的面孔,現在已經被鮮血完全地覆蓋了,只有一對很小的眼珠在閃閃發亮,他喘息着,露出發黃的牙齒與紫紅色的牙齦。

和一隻剛從鮮血淋漓的肚子裡拔出腦袋的獵犬沒什麼兩樣。

“那究竟是什麼藥……”帕蒂尼奧喃喃道,幾秒鐘後他又像是突然想到了什麼——難道是他信任的那個年輕人覺得讓卡洛斯二世在睡夢中死去還不足以平息他的仇恨?

卡洛斯二世的模樣同樣讓帕蒂尼奧的兩個侍從驚駭到放鬆了力道,結果就是——卡洛斯二世猛地掙開了他們的束縛,衝向帕蒂尼奧,一把握過後者還提在手裡的短劍,反手就給了他一劍!

他終究不是一頭真正的野獸,他用拳頭毆打王太后,用牙齒對付大主教,是因爲一時間沒能找到武器,但一看到帕蒂尼奧的短劍,他立刻就把它奪了過來,然後刺向了他的大臣與恩人。

只一下,短劍就貫入了帕蒂尼奧的腹部。

帕蒂尼奧只覺得一點涼意——深入骨髓的那種,而後就是溫熱的液體洶涌地涌出,潤溼了他的皮膚,之後纔是尖銳的劇痛。

十幾年來的軍隊生活與長久的訓練讓帕蒂尼奧在被疼痛佔據心神之前做出了正確的反應,他後退,然後就地一滾,正躲過了第二刺,他用餘光看到他的侍從正奔過來彌補他們的過失,但卡洛斯二世也許真成了魔鬼,他只一擡手,就打翻了一個侍從,另一隻手則將後者的同伴刺穿——這個人傷在胸膛,他立即倒下,顯然是不得活了。

第五百五十一章 別了,蒙特斯潘夫人(下)第一百二十九章 錢永遠是個問題(上)第四十六章 國王與尼古拉斯.富凱的談話第五百七十二章  地獄與天堂第三十七章 梵卓第四十章 戰爭造成的饑荒第五百三十一章 奧地利的安妮之死第四十六章 國王與尼古拉斯.富凱的談話第一百五十七章 黑死病(8)第七十章 幸運的達達尼昂與不幸的瑞典女王第兩百零七章 亨利埃塔的勸說與查理二世的決定(3)第一百三十六章 瑞典王位的變動與法國宮廷中的一些小事第五百二十一章 巴勒莫(中)第四百五十一章  卡爾薩瓦之戰的開始與結束(上)第九十三章 國王來到敦刻爾克(上)第四百三十九章  愛情與戰爭(下)第兩百六十七章 大公主與大郡主們的工作第兩百一十六章 醫生們的大冒險(下)番外三——太陽王八十歲誕辰的盛大慶典(下)第兩百二十三章 可笑又可怕的自由之城第兩百三十六章 阿姆斯特丹!(3)第三百三十二章 卡姆尼可會戰(5)第九章第五百一十二章  意大利之王第五百七十章  大孔代向我們告別(下)第兩百六十三章 蒙特斯潘夫人的價值(6)第五百七十二章  地獄與天堂第兩百六十章 蒙特斯潘夫人的價值(3)第兩百一十五章 醫生們的大冒險(中)第五百六十九章  大孔代向我們告別(中)第一百一十八章 頭生子與王后(2)第三百零三章 血肉翻滾的盧布爾雅那(2)番外三——太陽王八十歲誕辰的盛大慶典(下)第五十四章 宗教審判長——以拉略第一百二十八章 克雷基幹的好事兒以及馬里奧.齊吉乾的好事兒第八十章 國王的想法(上)(三江推薦加更)第三百二十八章 卡姆尼可會戰第一百九十九章 路易十三的凱旋式(2)第三章第六十二章 國王的小冊子第兩百二十一章 風雨欲來的荷蘭第五十九章 摸治儀式與沃邦第三百四十四章 熱熱鬧鬧的叛亂活動(2)第一百一十五章 馬紮然主教的離去第四百五十五章  阿多尼斯之路(中)第一百五十七章 黑死病(8)第三百六十五章? 一段小插曲第二十一章(兩更合一)第五百四十一章 五年後(上)第三百零九章 國王的再一次御駕親征(6)第兩百七十三章 國王的親子時間(4)第四百三十章  回報(下)第二十六章第二十八章第一百四十四章 來自於米萊狄的提點第一百五十一章 黑死病(2)第五百七十二章  地獄與天堂第四百零二章 佈雷澤城堡的研究所(上)第二十章第兩百一十一章 四位瘟疫醫生(上)(兩更合一)第兩百七十九章 裡世界的戰爭(2)第三百六十八章 柏林宮的父子(兩更合一)第三章第一百九十四章 追獵第九十四章 國王來到敦刻爾克(中)第三百四十三章 熱熱鬧鬧的叛亂活動第兩百七十五章 蒸汽鐵甲船第五百一十三章  意大利之王(2)第一百四十九章 三年後(5)第四百六十八章  反噬(上)第一百一十六章 松鼠先生被判罪以及路易的妻子人選第四百零七章 木匠約瑟(中)第兩百一十一章 四位瘟疫醫生(上)(兩更合一)第一百七十六章 路易十四的首次御駕親征!(4)第一百三十六章 瑞典王位的變動與法國宮廷中的一些小事第三百八十二章 艦隊!艦隊!!艦隊!!!(上)第五百三十七章 來自於蒙特利爾與詹姆斯敦的印第安人(下)第一百五十七章 黑死病(8)第一百六十八章 霍夫堡(5)第九十七章 敦刻爾克戰役的勝利第四百八十一章  法國王太子的固執(上)第五百五十二章  哈勒布爾公爵與蒙特利爾公爵(上)第五百五十六章  威廉三世向我們告別(上)第三百九十九章 布盧瓦皇家醫學院的特殊研究項目第三百三十二章 卡姆尼可會戰(5)第四百五十五章  阿多尼斯之路(中)第一百零四章 敦刻爾克的入城儀式(7)第七十二章 如何迎接前瑞典女王克里斯蒂娜 (中)第三百八十九章 加約拉之夢(上)第十八章第四百八十三章 婚禮進行時(上)第兩百九十八章 一場滑稽戲(4)第十六章第一百零二章 敦刻爾克的入城儀式(4)第四百二十六章  魔鬼的末日(中)第三百六十七章 一百萬裡弗爾的嫁妝第四百四十五章  第一聲號角第四百四十九章  第一聲號角(4)第兩百五十九章 蒙特斯潘夫人的價值(2)第三百章 腓特烈與大郡主(2)