“原來如此。”衆人減一們恍然大悟:“幸虧這些敲鑼打鼓的人識時務,沒在深更半夜去打擾白大人,否則性命難保啊。”衆人減一們扼腕嘆息道。
“話說白居易移船相近邀相見後,看到琵琶女面容姣好,十分高興,酒量大增,又連幹了幾杯,心想男人要幹也要肝,爲了身體健康,於是停杯不飲。遂命琵琶女彈奏起來。”作者大人繼續深情地講着故事。
“彈得好聽嗎?”
“當然好聽。這位琵琶女是當時三/陪界的翹楚啊,那時的三/陪界的從業者,除了陪吃陪睡陪玩這些基本工作以外,還要學習音樂學習詩詞,也算得上是半個知識分子。比起現在只會唱卡拉OK還經常會唱走調的小姐們,素質可真高了不少。琵琶女作爲當時小姐們的翹楚,自然是非同凡響,所以彈得很是好聽。”
“那後來白居易有何反應呢?”衆人減一們聽故事聽得上了癮,問道。
“白居易一看,這妞不錯,美貌如此,又這麼懂藝術,屬於文藝女青年,心裡就有了想法了,於是先後採用了心理拉近法、金錢收買法、以勢壓人法,最終如願以償,將琵琶女泡上了牀。”
“泡上了牀?”衆人減一們聽到這裡,兩眼發光,齊聲道:“這真是一個可歌可泣的好故事。但不知白居易是如何採用心理拉近法、金錢收買法、以勢壓人法這三種方法的呢?作者大人這麼說,有何證據?”
“這些證據都記載在白居易自己寫的《琵琶行》裡,讓我來爲你們一一道來。”作者大人道:“白居易如何採用心理拉近法的呢?他在《琵琶行》裡對琵琶女說道:‘同是天涯淪落人,相逢何必曾相識?’意思是說,琵琶女啊,你和我混BBS的時候,都是混天涯的,但在天涯混得不好,寫的帖子不是被版主刪掉就是沒人跟帖,有人跟帖,也是罵我們是2B,或是問我們是不是從火星來的,所以我們在天涯混得很淪落啊。既然我們同病相憐,那我們以前不認識也無所謂,一回生二回熟三回蓋被一起捂嘛。這就是典型的心理拉近法。一句話就拉近了他和琵琶女的心理距離,爲今後他們上牀的結果做好了鋪墊工作。”
“那金錢收買法是如何實行的呢?”衆人減一們領會了心理拉近法之後,紛紛掏出筆來,認真地記在了本子上,然後又好學不厭地繼續問道。
作者大人詳細講解道:“你等且聽來:白居易在詩中這樣寫道:‘嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。’這句話是什麼意思呢?意思是即使琵琶女嘈嘈切切彈錯了幾個雜音,白居易也毫不介意,仍然將或大或小的珍珠放在玉盤裡送給她作爲演奏之資費,古代的珍珠是很名貴的,送她一盤的珍珠,那可是值好多錢的啊,這就是金錢收買法了。”
“哦,這倒也是哦,真是一個好方法。但需要雄厚財力的支持。”衆人減一們點頭稱是,又再次打開隨身攜帶的《泡妞心得》筆記本,工工整整地將這歷史傳下來的泡妞經驗及該經驗的侷限性記錄了下來。
作者大人說得興起,把平時從不外傳的此詩中的泡妞精髓也透露給了衆人減一們:“請注意,‘大珠小珠落玉盤’裡的這個‘落’字,極爲傳神地將當時白居易炫耀財富的神態、動作描寫得入木三分啊。白居易抓起一把珍珠,慢慢鬆開手,珍珠們一個一個地掉落在玉的盤子裡,發出叮鐺叮鐺的清脆聲音,這動作的深意很明白:就是琵琶女,你看看吧,珍珠哎,這麼多珍珠哎,你光爲我彈琵琶我就給你們這麼多珍珠哎,你要是再願意爲我吹簫,那我要給你的錢有多少,你自己想想看吧。”
“高手,果然是泡界高手。”衆人減一們由衷歎服,其中一個悟性較高的人道:“這個白居易《琵琶行》中的‘大珠小珠落玉盤’裡的‘落’字,和魯迅寫的孔乙己‘排出九文大錢’裡的‘排’字,有異曲同工之妙,區區一個字,就將當事人的心理特徵描寫得淋漓盡致躍然紙上,可見作者功力果然是高。”
作者大人讚賞地看了他一眼,繼續講述着白居易的泡妞大法之以勢壓人法。
“白居易的以勢壓人法,就是在《琵琶行》的最後一句上體現了出來,詩人深情寫道:‘座中泣下誰最多?江洲司馬青衫溼。’座中誰哭得最酣暢淋漓哭得最happy呢?不是其他人,是江洲司馬我啊。在這一句裡,白居易將他的官名報了出來,就是在暗示琵琶女,我白某人可不是尋常人等,我是江洲司馬啊,這可是個大官,你要從了我便罷,你要不從我,哼哼,白某很生氣,後果一定會很嚴重。”
“他自稱江洲司馬,或許這只是修辭上的考慮,因爲‘江洲司馬’是四個字,而‘白居易’則是三個字,如果他只寫自己的名字,那湊不成四個字,最後一句不就少了一個字?這詩不就不工整了嗎?所以這麼自稱,並不一定是他自報官名給琵琶女施加壓力。”有人質疑道。
“非也非也,修辭上的考慮這種說法是不對的。”作者大人道:“他要是不報官名的話,可以這麼寫嘛:‘座中泣下誰最多?白某居易青衫溼。’或是‘白居易我青衫溼’或‘我白居易青衫溼’或‘俺白居易青衫溼’甚至‘老子姓白青衫溼’嘛。這樣就可以既不用報官名也能夠使自己的詩句不出現少字的情況了嘛。但他偏偏把自己的官名報了出來,其司馬白居易之心,路人皆知。”
衆人減一們思考之下,點頭稱是,又持筆將這“以勢壓人法”這一條,虔誠地記錄在《泡妞心得》筆記本上。該條的侷限性被記載爲:“需要擔任領導職務。”
“最終他們上牀後,又發生了些什麼曲折動人的故事呢?上牀時的細節描寫呢?怎麼不見白居易記載在《琵琶行》上?”記完泡妞心得之後,衆人減一們又問道。
“《琵琶行》裡確是沒有記載,但白居易的另一篇詩篇裡,卻把他們在牀上的細節記載了下來,情節感人,描寫逼真,只要是讀過的人無不流下了激動的淫/水,這首詩就叫《牀上行》。”作者大人道。
“當真?白居易寫出了《牀上行》?僅聽這詩的名字,就知道這應該是百年難得一見好詩啊,出現這樣的好作品,這真是文學界的一大喜事一大幸事。”衆人減一們歡呼雀躍,其中一人道:“以白居易的文采,寫出的《牀上行》,一定讓讀者們身臨其境,感同身受,請作者大人速速讓我們一起接受這首詩篇的薰陶吧。”
他的這一建議立即受到了衆人減一們的一致贊同。
作者大人接下來的一席話卻讓他們被兜頭澆上了一盆冷水,這造成其中的大部分人立即患上了嚴重感冒的嚴重後果,作者大人的原話如下:“可惜的是,由於白居易寫的這首《牀上行》,太過於真切過於逼真,所以被封建朝廷的淫/穢讀物判定辦公室定性爲色/情讀物,已印刷出來的被予以立即焚燒,已排好版的被當衆銷燬,已讀過此詩篇的人被勒令限期遺忘,因此這首詩篇就沒有流傳下來。”
“操!”
“靠!”
“幹!”
“丟!”
“日!”
“發克!”
“操你媽!”
“靠你母親!”
“幹你孃!”
“丟你老母!”
“日你令堂!”
“發克油啊抹德!”
衆人減一們分別用不同的動詞又以不同的動、名詞組成的各種短語,表達出了同樣的意思,充分表達了他們聽到這一消息時的失望、憤怒之情。
“這也怪不得淫/穢讀物判定辦公室。”看到衆人減一們羣情激憤,作者大人生怕他們激動之下鬧出事來,難以收拾,於是爲淫/穢讀物判定辦公室說起了話,解釋道:“無論在任何時候,對性/器官的直接描寫,都會被定性爲淫/穢讀物的。白居易不僅直接描寫性/器官,還描寫得太過於真切,所以才被定性爲淫/穢讀物的。”
“既然《牀上行》已被定性爲淫/穢讀物被查禁了,沒有人知道其中的內容,那你怎麼知道這裡面有對性/器官的直接描寫呢?”有好事者問道。
這個問題卻難不倒作者大人,他娓娓說道:“我這麼說,是有事實依據的。《牀上行》雖被定性爲淫/穢讀物被銷燬,沒有流傳下來,但淫/穢讀物判定辦公室對《牀上行》的判語卻流傳了下來,通過這些判語,即可知道在《牀上行》中,白居易不僅直接描寫性/器官,還描寫得非常真切。”
“這判語是怎麼說的呢?”
“判語寫道:白居易之《牀上行》,描寫逼真,十分淫/穢,禁無赦。”作者大人將這判語唸了出來。
衆人減一們面面相覷,欲言又止,終於有人鼓足勇氣,問道:“這判語裡,並沒有說白居易直接描寫性/器官啊?”