第十五章 食屍鬼

那天晚上沒有人睡得多,不僅僅是因爲值班時間延長了一倍。每個人都緊張得無法放鬆。

唯一的例外是休斯。他相當肯定,有這麼多高大的粉紅色人類在跑來跑去,沒人會去追趕一個瘦小的小妖精。此外,如果任何真正危險的東西襲擊了營地,那麼所有人的尖叫聲都會把他吵醒。

當黎明終於照亮了營地時,艾克帶領一支搜索隊出去尋找失蹤人員的蹤跡。經過大範圍的搜查,他們什麼也沒找到,甚至連一點掙扎的痕跡都沒有。

“我真的不喜歡這樣,”一名球探告訴艾克。

像往常一樣,當艾克和人們談話時,休斯悄悄地跟着他的主人,偷聽着。除非他大聲說話,否則大家都不理他。

“誰會呢?”艾克咕噥了一聲回答。

“沒錯,但我的意思是,殺死兩個人是一回事,但做這件事卻完全不留痕跡則完全是另一回事!你的妖精什麼都聞不到,艾克!”偵察員興奮地繼續說。

“也許他們一起走掉了。可能是牀伴什麼的,”另一個人猜測道。

“真他媽的噁心。喬恩是我的朋友,他不是同性戀。他當然也不會不告訴任何人就在半夜走進森林!”另一個土匪憤怒地回答。

“在這裡,兩個人睡一張牀沒有什麼不對。就像出海的水手一樣……”第一個人開始辯解。

“你就像是整個營地裡唯一的那個神的追隨者,”另一個強盜生氣地反駁道。“我們大多數人都是士兵。我們追隨Azur-Waj,戰神,他看起來不太喜歡這些東西。這是沒有紀律的,完全不健康的。”

“哈,我們現在是強盜了,即使我們以前是士兵。大多數樂隊崇拜科迪烏斯,他不在乎人們在黑暗中做什麼,”第三個強盜輕蔑地補充道。

“這無關緊要,”艾克嚴肅地說,他打斷了任何進一步的爭論。

雙方交換了幾個敵意的眼神,但其他強盜都停止了爭論。艾克是負責人,他們有工作要做。

“我討厭自己說出來,但這看起來越來越像樂隊中某個人的作品,”一名留鬍子的男子評論道,這引起了其他幾個人不高興地看了他一眼。

“這麼說,有人決定謀殺兩個幾乎互不相識、站在營地兩端的人?”一個矮個子土匪反擊道。

“這似乎不太可能,但他們一定是在一起。謀殺可以解釋除了人類足跡之外的任何東西的缺失,而其他任何東西都解釋不了,”留鬍子的強盜用懷疑的目光看着和他爭論的人。

“不一定,”艾克沉思出聲。

其他人都變得安靜了。大多數盜匪看起來很困惑,但一些更有經驗的偵察兵看起來卻很嚴峻或沮喪。

“好吧,放心啓發我們吧,艾克爾,”有人最終打破了沉默。

“我能想到一些可能的事情。首先,它可能是某種擁有怪異力量的水晶宿主,”艾克解釋道。

這些亡命之徒互相投以疑問的目光,並相互交談了幾秒鐘。他們似乎沒有被說服。

“那只是一件事。其他的是什麼?”有人問。

“船到橋頭自然直,”艾克冷冷地回答。

“水晶變異人不可能是我們的最佳選擇,”有人懷疑地嘀咕道。

“別管它,你不會想知道的,”一個年長的聲音迴應道。

就在這時,馬蹄聲在通往營地的路上回蕩。每個人都及時擡起頭來,看到一個女騎手騎進了空地。幾個歹徒伸手去拿武器,但當他們認出她是和她一起走的女人之一時,他們放鬆了一些。

發現艾克和他周圍的人後,騎手朝他們的方向走去。當她走近時,她向艾克微笑。休斯怒視着那匹馬。他不想讓那個臭東西再靠近了。

“艾克,她派我來的。她正帶着貨回來。突襲很成功,”騎手告訴他們。

“多長時間?”艾克問她。

“如果他們保持我離開時的速度,還需要幾個小時,”女人回答。

得知樂隊的其他成員很快就要回來了,艾克看上去一點也不高興。他看着空蕩蕩的道路,皺起了眉頭。

“我們應該爲他們做好準備,”艾克告訴其他強盜。

他提醒他們永遠不要單獨去任何地方,並且隨身攜帶武器,然後揮手讓他們離開。然後,艾克回到他的營地,讓休斯去檢查他正在吸食的肉。

小妖精走向一個由一小堆常青樹枝組成的灰色煙柱。他興奮地推開樹枝,露出樹枝下的坑和火焰,但掛在裡面的肉看起來還沒熟。它嚐起來也沒有完全煮熟。小妖精失望地咕噥了一聲,把啃過的肉還給了主人,然後回到了主人身邊。

就在突襲隊回來之前,他回到了艾克的營地。第一批獲勝的強盜沿路而來,並立即開始尋找可以倒下和休息的地方。他們中的大多數人看起來筋疲力盡,渾身是汗。他們中的許多人還被包紮了某種傷口。

汗水、鮮血和膿汁的味道到處都是,充滿了小妖精的鼻子。他沒有想到人類會比這更難聞。休斯捏緊他綠色的長鼻子。唉,他曾經是錯誤的。

艾克看到這一幕時皺起了眉頭。他似乎不贊成男人和女人的衣衫襤褸。最後幾個強盜帶着兩輛蓋着油布的馬車沿路而來。

“他們中有不少人失蹤了,”老偵察兵帶着一絲擔憂喃喃說道。

她在回來的匪徒的最後面。黑頭髮女人一進入視線,做的第一件事就是朝艾克走去。伏夏和紅狗緊跟在她身後。

休斯被傑拉爾德嗜血的笑容震驚了。有那麼一秒鐘,他害怕她會在他主人的臉上咬一口,但後來他意識到她只是心情好。他以前從未見過她笑,他不喜歡她笑。

“突襲成功了,艾克!武器都是我的,”她得意洋洋地走向老童子軍和休斯。

“好,我們需要他們。我看你損失了不少人,”艾克不置可否地說。

傑拉爾德只是聳聳肩,因爲她一反常態地忽略了任何批評,可能已經暗示的話。

“隨着最近兩次有利可圖的突襲,招募人員填補我們隊伍中的漏洞不成問題。這裡並不缺少人渣和暴徒,”她帶着一絲優越感回答道。

艾克皺起了眉頭,休斯注意到伏夏也皺起了眉頭。不過,紅狗似乎同意她的觀點。

“我們需要做的就是在河下游和周圍的鄉村招募更多的人。這是我們當初建這個營地的主要原因之一,這樣我們就有一個靠近城市的地方藏起來,”他告訴其他人。

“沒錯,但是留住我們現有的人總比用不知名的人來取代他們好……”瑪麗安在傑拉爾德打斷她之前開始補充。

“夠了。不要質疑我的決定。我答應每個加入我樂隊的人都有機會搶劫。衆神知道我肯定沒有給他們提供安全,”她插嘴說,她給了每個人一個冷冷的目光。

她周圍的其他男人和女人都低下了眼睛表示服從,甚至艾克也勉強點頭表示接受。

“那麼,現在怎麼辦?”艾克問她。

她再次笑了笑作爲迴應。在她身後,紅狗和伏夏不安地對視了一眼。很明顯,他們都擔心一些事情。

“就像紅狗說的,現在我們將開始大舉招募。我想做的不僅僅是彌補我們的損失。是時候把樂隊建設成一支不可忽視的真正力量了,”她急切地解釋道。

紅狗的嘴脣扭曲成一個關切的皺眉,他聽着她的拉德。他似乎猶豫着要不要說出來,但他的擔心克服了他不願意向她提問的心理。

“請你原諒,主人……但這似乎不會讓我們的口袋裡有更多的銀子。有更多的人並不能真正幫助我們完成更多的襲擊,但這將意味着我們剩下的人更少的戰利品,”紅狗小心翼翼地評論道。

“時代在變,所以是時候跟着變了,”傑拉爾德神秘地回答道。

“威瑞克,”艾克冷酷地猜測道,他的眼睛充滿敵意地眯了起來。

她點頭表示同意他的回答。

“是的,威瑞克。這個人可能是個白癡,但至少有一點他是對的。越來越多的逃兵和罪犯逃往北方,但是沒有足夠的空間給他們。所有的部落都開始互相攻擊,爭奪戰利品。更糟糕的是,所有的好目標都在消失。就像艾克一直抱怨的那樣,太多血腥的土匪行爲只會導致每個人停止交易並離開。它已經發生了,這就是爲什麼我們要來到如此遙遠的南方,”她解釋說。

"所以你想擴大我們的隊伍,這樣你就可以向南進攻了?"艾克不確定地問。

“不,這不再是關於掠奪商隊和快金,這是關於領土。在東部,威瑞克把自己打扮得像個貴族。要麼我們也這樣做,要麼其他人會這樣做,然後我們最終會爲他們工作,或者更有可能死去,”她解釋道。

“那麼這到底是什麼意思呢?如果我們不繼續襲擊商隊和村莊,那我們該怎麼辦?”紅狗問道,她給了他一個光顧的眼神。

“就像我說的,我們擁有領土,我們讓人們爲安全通過支付費用。這樣我們就可以在不趕走所有商家的情況下獲得利潤。我們會從每個商隊賺得更少,但他們會更多。我已經收到一個商家的信息,要求支付保護費,”她告訴他。

瑪麗安看上去有些懷疑。艾克已經完全安靜了。休斯仔細看了看他,驚訝地發現這位老偵察兵似乎對什麼感到震驚。他飽經風霜的臉變得蒼白而鬆弛。

“如果我們承諾安全通行,那麼我們就必須執行。這意味着招募,趕走,或者殺死所有其他的強盜團伙,”瑪麗安沉思着大聲說。

“所以,這正是我們要做的。我們招募更多的人,殺死每一個挑戰我們的人,”她實事求是地回答。

“嗯,我們剛剛偷的武器和我們將出售它們得到的黃金現在肯定會派上用場。你要知道,這最終會讓我們與所有其他試圖做同樣事情的不法分子發生衝突,包括韋裡克,直到只剩下一個強盜,”瑪麗安笑着說。

“哦我知道,伏夏。如果有人將成爲北方的強盜之王,那將是我,”她邪惡地咕嚕着。她幾乎滲出嗜血,因爲她笑了。

“你是主人。我會跟着你的方向走,”紅狗快速而緊張地告訴她。

她轉過頭來看着艾克。他還在沉思,一隻手放在額頭上,低頭看着地面。她對他皺眉。

“你通常有話要說,所以說吧,”她告訴他。

休斯的主人擡起頭來。

“你是主人……”他心不在焉地告訴她。

他似乎被什麼事情困擾着,他的眼睛看起來不專注。傑拉爾德對他的回答有點吃驚,奇怪地看了他一眼。

"你終於衰老了嗎,艾克?"她問他。

他唯一的回答是咕噥了一聲,因爲他一直盯着地面。一個激怒的表情出現在她的臉上,一個關心的表情出現在沃爾查的臉上。

“去睡一會兒吧,艾克,如果你太累了。你介意先告訴我我不在的時候事情的進展嗎,”她不耐煩地問他。

艾克終於擡起頭來,似乎想了一秒鐘她的話。

“當時相當安靜。沒有發生什麼重要的事情。但是昨晚有兩個人失蹤了。我和其他一些偵察兵四處查看了一下,但是我們沒有找到任何抓住他們的東西的痕跡。它可能還在那裡,”他告訴她。

“那對我來說非常重要,”紅狗焦急地喊道。

然後,他朝空地四周看了看,好像他期待有什麼東西會在那裡襲擊他們。瑪麗安看起來也很吃驚,她擔心地皺起了眉頭。她惱怒地看了紅狗和艾克一眼。她抽出一把小刀,漫不經心地在空中翻了幾下。

“你覺得是什麼?”她平靜地問老偵察兵。休斯認爲他在她的姿態和聲音中察覺到了不僅僅是一點壓抑的敵意。艾克在回答前猶豫了一下。

“我不想猜,但既然你問我,我也沒有太多的選擇,”他做了個鬼臉回答道。“這不太可能,但可能是某種變異體。也可能是FloreKurava的作品之一,儘管這也不太可能……”

“等等,你是認真的嗎?”一個吃驚的伏夏驚叫道。

“什麼是Florakevera?”紅狗困惑地問,他的舌頭被這個詞絆倒了。

“一個森林人,”她回答說。她開始顯得若有所思。

“那些是真的嗎?”紅狗驚訝地問。

“就像鑽石和死亡一樣真實,人們看不到它們並不意味着它們不存在。他們中的一個可能會走進營地,不留痕跡地殺死那些人,”艾克解釋說。

“但你認爲沒有,是嗎?”她懷疑地問艾克。

老偵察兵搖搖頭。

“不,他們已經有一個多世紀沒有來過這麼遠的南方了,這看起來不像是他們會做的事情。太小家子氣了。他們會殺更多的人,不會把屍體帶走。不幸的是,目前最有可能的選擇是……”艾克在被打斷前不情願地告訴他們。

“……食屍鬼,”她憤怒地嘶嘶說道。

紅狗臉色變得蒼白,後退了一步。瑪麗安開始不停地咒罵,但艾克只是冷冷地點點頭。人類的反應激起了休斯的興趣。什麼是食屍鬼?也許令人興奮的事情就要發生了!

“我認爲你沒有和任何人分享這些擔憂,”她尖銳地問他,而艾克搖搖頭作爲回答。

“嗯,至少你做得對。你有多確定?”她問。

“如果是食屍鬼,那麼他們今晚會再次襲擊,”他面無表情地回答。

她若有所思地點點頭。她黑色的短髮垂在眼前,她把它撥到一邊。

“那麼天黑前我們還有很多事要做,”強盜首領告訴她的副手們。

她負責並開始制定計劃。在她放他們走之前,她讓他們發誓保守秘密。

她忘記了休斯,但他不知道他們在談論什麼,所以這無關緊要。此外,他也不會談論任何會讓她生氣的事情。他太喜歡生活了。

地精跟着艾克回到了他們的營地。然而,他的主人並沒有回到他們日常的家務中去。他甚至沒有開始爲她做一些令人興奮的事情。他只是癱倒在他們用作椅子的火坑旁的一根木頭上,雙手抱着頭。一點都不好玩。

休斯在那裡站了幾分鐘,等着他的主人做點什麼,但是艾克沒有動。小妖精不知道發生了什麼。他側着頭,審視着他的主人,試圖弄明白。

也許他的主人害怕食屍鬼?休斯仔細看了看他的主人。不,那似乎不對。艾克看上去幾乎很悲傷...

有人偷了他的食物嗎?這就是讓休斯難過的地方,但這似乎也不對。艾克儲備了大量的食物。

好吧,休斯可不想永遠站在這裡。小妖精走過去,坐在主人身邊。休斯靠在主人的腿上,放鬆下來,感覺很舒服。

幾秒鐘後,地精感覺到一隻手輕輕地拍了拍他的頭。感覺很好。他擡頭一看,只見師父正帶着聽天由命的表情俯視着他。

休斯的主人以前從來沒有拍拍過它的頭。那是傑拉德的事。休斯真希望他知道發生了什麼事。他開始擔心了。

“她可能會這麼做的,”艾克呆呆地望着天空,不高興地說。

休斯茫然地看了他一眼。他甚至不確定他們在談論誰。艾克在和他說話嗎?他肯定正看着他,這裡沒有其他人…

“那豈不是一個天大的笑話,”他的主人苦澀地補充道。“在我經歷了這麼多,失去了這麼多之後,她可能會在我失敗的地方取得成功。”

休斯認爲她在很多方面都比艾克強。他的主人顯然更擅長打獵,所以這沒什麼大不了的。爲什麼他的主人如此不安?

艾克再次撫摸休斯時深深嘆了口氣。

"你不知道我在說什麼,是嗎,小妖精?"艾克問他。

“不知道,”休斯一邊搖頭一邊回答,臉上帶着困惑的表情。

艾克微笑着看着這個小妖精。他眼睛周圍的皺紋似乎比平時多。

“我一生只有一個夢想。這是我一生中真正想要的東西。這就是我成爲一名反叛者和逃犯的原因。我所做的一切都是爲了統一北方,把它從南方的束縛中解放出來。現在我成了一個老掉牙的失敗者,她告訴我們她打算把自己變成北方殘餘勢力的強盜女王!經過這麼多年,這麼多的生命失去了她,她可能會這樣做。傑拉爾德,一個殺人不眨眼的女人,除了她自己,她不效忠任何人,”艾克解釋道,他開始狂笑。

休斯聽到艾克的狂笑,變得驚恐起來,瞪大了眼睛。他的主人表現得很奇怪!

小妖精環顧四周,尋找能讓艾克平靜下來的人或事,但他什麼也沒看見。絕望中,小妖精開始思考。

他的主人很不高興,因爲他沒有得到什麼東西,而她可能會得到。這是一個夢,但不像你睡覺時看到的那樣。艾克曾說這是他一生中真正想做的事情,但是失敗了。休斯沒有做過那樣的夢。他最接近夢想的東西是他的…

小妖精站起來,翻遍了他的口袋。他找到了一個存放別人已經忘記的東西的地方,或者把這些東西放在那裡留給更需要它們的人。他把手伸進去,拿出最閃亮的部分。

休斯伸出雙手,遞給了艾克。他的主人停止了笑,低頭看着他。老偵察兵慢慢地俯下身去,撿起那些東西進行檢查。

“一些硬幣、玻璃珠、紙和一把金鑰匙。你是想讓我振作起來嗎,休斯?”他用驚訝的語氣問小妖精。

休斯點點頭。艾克微笑着看着他。

“不過,你是從哪裡得到鑰匙的?我希望你不是從她那兒拿的,”他問道。

“不,是主人和v型車的敵人,”休斯狡猾地笑着回答。

艾克看上去困惑了一會兒,他試圖弄明白“休斯”是什麼意思,但隨後他開心地笑了。

“你的意思是普勒斯不要你。你真的偷了普勒斯的箱子鑰匙。好孩子,那混蛋罪有應得,”艾克又拍了拍小妖精的頭,開心地笑了。

“謝謝你,休斯。我拿鑰匙,但其餘的你可以留着。既然我已經不再自怨自艾了,我們最好還是解決這個食屍鬼問題,”艾克告訴他。

休斯對他的主人報以微笑。他不知道主人想說什麼,但他很高興艾克不再難過了。

接着,艾克站了起來,開始準備。休斯看見他走進帳篷,出來時手裡拿着一把他從未見過的帶鞘的劍。他的主人通常使用弓或長刀,而不是劍。

艾克拔出劍,舉在自己面前。陽光在刀刃上閃爍,艾克看着它,臉上帶着平靜而堅定的表情。

“來,休斯。她可能不是任何人心目中的北境女王,但這沒關係,因爲我懷疑她會在乎。所以,讓我們對付這些食屍鬼,然後對付所有擋我們路的人,”他堅定地宣佈。

老偵察兵把劍插在腰間,向前走去。當他再次爲自己的夢想而奮鬥時,他的腳步因新發現的目標而顯得沉重。休斯跟在他後面閒逛;他希望會有好吃的。

第一百二十一章第二十章 侮辱第158章第三十五章 推卸責任第七十一章 燃燒的炮彈第十三章 戰鬥並且贏了第二十一章 巨魔第172章第172章第二十六章 追擊巨魔第178章第171章第187章第154章第十四章 隊伍裡來了新人164章第五十五章 科迪烏斯第149章第八十三章第146章第六十七章 血法師第三十八章第一百零三章第二十二章 戰鬥第十四章 隊伍裡來了新人第三十九章 食人魔第九十章第189章第八十七章第138章第173章第190章第七十四章 戰鬥結束第九十九章第一百一十二章第178章第六十六章第181章第147章第七十八章第一百一十八章第一百零六章第五十九章 馬爾薩斯第六十三章 插曲2第五十一章 阿沃勒斯大師第一百零三章第六十一章 刺客第十六章 感染第140章第126章第七十一章 燃燒的炮彈第185章第153章第一百二十一章第122章第九十七章第154章第八十章第十七章 休斯惹來的麻煩第154章第七章 強盜第175章第一百零六章第一百零三章第八十八章第154章第五十一章 阿沃勒斯大師第145章第九章 盜賊的榮譽第189章第一百零七章第161章第六十五章 小乞丐第183章第四十八章 女主人第147章第三十七章第八十四章第七章 強盜第176章第三十章 魔法水晶第九十六章第149章第二十四章 埃里斯薩第一百零三章第一百二十章第八十六章第九十四章第170章第一百零三章第168章第六十一章 刺客第183章第174章第190章第三十六章 休斯求饒第三十八章第166章第二十章 侮辱第八十二章