第21章 高文的想法

駝城東北的曠地上,聖戰者的中軍與前軍互相胡亂衝撞起來,而高文的騎兵們已經衝到了馬達姆的數座炮位前。“砰”,提着血淋淋彎刀的高文,只覺得耳邊勁風掠過,一溜溜塵土翻起:兩門馬達姆還在前面不遠處,對着自己方向射着石丸,但卻沒什麼準頭可言,高文甚至覺得它們若不瞄準而是偏移三十尺的話,說不準能打中自己。

其餘六門馬達姆,有三門的硬木管已經炸裂報廢,還剩三門被手忙腳亂地裝在大夏駱駝背上,正吆喝着和卡西姆一起匆匆朝駝城的空缺出口處回跑。

高文和突厥軍僕並肩縱馬撲了上去,木扎非阿丁射馬箭,而高文揮動彎刀,主僕配合默契,迅速幹掉了殿後兩門馬達姆旁數名圍攻過來的聖戰者,而後眼尖的高文看到一名敵軍炮手正抄起門小型的銅手銃,準備對着自己頑抗到底,這時候一名以前是吉那特的邊民騎兵衝來,將手裡的橡木苗標槍飛擲了過去,那標槍帶着道弧線,扎入那炮手的胸膛,對方啊了喊了幾聲,顫抖着用手扶住深深楔入身軀的標槍,接着靠在了馬達姆發燙的炮膛邊,背後衣衫嗞嗞發焦冒煙,垂死在了臺車旁。

“我們都是波斯人,都是阿里什葉派,被強徵來的,無辜,無辜!”炮位上的其餘炮手全部喪膽,一字跪在臺車邊,七嘴八舌對着蒙着黑斗篷的大主保人乞饒。

“饒過這羣炮手匠師,有用處。”高文勒着暴躁的快銀的脖子,它純銀白色的美麗毛髮已被血染遍,而後他對那吉那特騎兵表示感謝,“謝謝你,我好像檢閱過你,你是莫諾馬庫斯的親隨,叫日加塔(很顯然這名騎兵是巴爾幹斯拉夫人的後代)對不對?”

那吉那特的邊民騎兵中隊長十分詫異,他沒想到大主保人居然能喊出自己的名字,“很榮幸能爲您解圍,我的妻子也是你給的,她本來是穆特河谷吉那特家的姑娘,父親被您絞死了。”

“我該擔心你還是你的妻子?”

“都不用擔心大主保人殿下,我不是個怕老婆的人,更不會被教唆。”日加塔慨然答覆說。

接着許多其他邊民步兵衝過來,唱着凱歌用套索和纖繩,準備將兩門馬達姆大銃連帶臺車都往回拖。

“留一門轉過來,向對面敵人的駝城轟擊,能打多少是多少,叫我的擲火兵和匠師熟悉下;最後一門拖回去,到營地裡找人給你們賞錢。”高文命令說。

暮色下,戰場上積屍數個古裡,絕大部分都是吉哈德聖戰者的,事實證明單純憑靠狂熱的他們在復興了羅馬紀律的軍隊前是完全不堪一擊的。他們左軍潰敗,右軍敗滅,前衛敗退,只剩下哈倫的後軍還在憑靠着森林和河流抵禦,還有卡西姆的中軍和許多敗兵擁堵在駝城當間負隅頑抗。

高文下令紅手旅團轉向過來,配合自己這路兵馬,將駝城阻住;守衛者旅團繼續朝北推進追擊半個古裡,將敵人的後軍給堵在原地;而紅手騎兵和凱撒具裝騎兵則切斷了兩支軍隊的聯繫。

“所有信徒們,看着我的金手,它指向了山下,我們和亞美尼亞同袍們一起,將車輛全都解開推下山去,去組成新的工事,把敵人的駝城給圍起來。”此刻卡貝阿米婭翻身上了母馬薩賓娜,而對方異常溫順地接受了自己,這讓金手執政官內心滿是喜悅,而後保羅派信徒軍們將篷車上的車廂板給放下,鎖鏈解開,泥土給掘走,接着將其用牛馬牽好,往山下驅趕;而哈勒姆和曼維爾則指揮亞美尼亞籍貫的新邊民揹負起契丹雪的木桶和箱篋,也列隊追隨其後。

車輪和馬蹄碾過踏過一具具屍體,卡貝阿米婭嗅着沉重的腥臭味,她看到整個長塹裡已被敵人的屍體堆滿了,自己騎着薩賓娜毫無阻礙地如同平地般踏了過去,前方的屍體更多更密集,還有許多被燒得光禿焦黑的地帶,最終女執政官看到了帕普的屍體,對方是被己方的大銃給轟擊死亡的,“撿起他的金手。”卡貝阿米婭對長老斐盧斯命令說。

斐盧斯俯身撿起來後,準備呈現到女執政官眼前,而卡貝阿米婭有些憂傷地回答,“收起來,然後把它裝在琺琅盒當中,馬上給塔爾蘇斯城的女凱撒獻捷用。”

太陽落下的時分,數百輛車又在駝城外被聯結起來,高文騎着馬立在那門繳獲的馬達姆大銃邊,每隔一會兒,馬達姆就會噴射出石丸,飛入對面的駝城裡,砸出一團飛灰。而在更前方,許多邊民正蹲伏在車廂板、土筐和盾牌後,不斷用弓箭、手銃和弩機,自幾個方向和駝城裡的聖戰者對射,打得不亦樂乎。

大約是五發後,炮手跑過來對高文報告說,“那門叫馬達姆的身管已經膨脹開裂,流出火焰來,不能繼續發射下去了。”

“硬木做的,打不了十發石丸就得報廢。”一邊的利奧提烏斯接過話來。

“可是用銅呢?”高文摸着下巴,很有把握地反問——當那夜,他環抱着小翻車魚魚水之歡時,對方的牙齒咬傷了自己的肩膀,但也將所有的機械學知識乖乖“和盤奉出”了。

“應該沒有問題,塞浦路斯和梅利泰內都產銅,我們也儲備起來,嚴禁外流的。”利奧提烏斯稍微愣了下,接着明白了大主保人的想法,“將留下的那門船運到塞琉西亞,隨即請求薩穆埃爾法試製。”

“另外我得提醒下,這叫馬達姆的大銃雖然構造簡單、不值一哂,但是它有個思路很好,那就是銃尾是裝藥和可拆卸的,並且不止一個,這樣在發射時只要將銃尾塞入木筒其後,用鐵箍筍卡固定就能快速發射。我們也得吸收這樣的優點。”高文繼續補充提點,“當然,我們在這基礎上還應該更創新一步,具體的文字和圖紙我而後會交到薩穆埃爾法那裡去。”

這邊擲火兵統領官唯唯諾諾。那邊,女執政官的臉龐因知曉秘密而漲紅,閉嘴不發一語。

整夜,逼近駝城的移動車壘處,高文的士兵紛紛架起了火銃,接二連三地對着駝城射擊,火光不斷劃破墨色,驚人耳目。這樣一直到了次日清晨,卡西姆的駱駝和一萬多士兵被困在方寸之地裡,因爲飢渴、傷亡和氣餒,已經快要發了狂。

而高文這邊,三十門連夜被推來的輕炮車,則繞着駝城的正面排開——小木輪神氣地轉動着,滑槽口正望着駝城的上空。

第48章 燒信第83章 姓氏革命第89章 迎賓者第64章 以劍扶犁 中第73章 絞殺第33章 裝腔作勢第79章 回返第113章 前夜第21章 朱昆蒂娜宮第79章 御旗的丟失第75章 殺俘第25章 女官們第5章 舞步裡的試探第44章 城牆爆裂第82章 重振鬥志第19章 誓師第89章 典禮(下)第47章 揚帆西進第29章 “皇帝的棋”第4章 兩岸對陣第21章 馬蘇德的宣稱第96章 高文出馬第78章 阿什倫戰鬥(上)第25章 神鷹第64章 偷渡第89章 迎賓者第71章 一份.雙份第43章 阿塔城第2章 被拘第40章 戈弗雷到來第80章 方寸不退第16章 新聖座第6章 地牢裡的帝國之花第108章 米利奧塞法隆野營第17章 馬達姆第16章 三十鞭打第67章 巴里城保衛戰(中)第1章 阿迪法第1章 大連隊成形第23章 首發第13章 塞巴斯托克拉塔第36章 犀利寶劍第104章 諸色秀髮之河第41章 “蛤蟆”(再續一章)第80章 新艦隊計劃第11章 “物資”登岸第93章 父子對話第45章 巴勒莫的陰謀第1章 迫不及待第1章 迫不及待第53章 坍塌的殿堂第17章 集火第19章 急救第67章 小翻車魚復崗第129章 兔遜第85章 行政區與革幣第6章 北堡第42章 希臘化的馬蘇德第128章 片箭第3章 魔鬼的卵第19章 全面接戰第17章 血雨血谷第97章 皇帝大軍陣(下)第56章 渺茫第3章 此消彼漲第11章 死令第106章 彼得出使第17章 圍城打援第21章 划水和鯊魚第85章 鐵牆(上)第20章 骯髒協議第33章 刺客末路(上)第118章 沙漏墜地第27章 通達第52章 帳篷第6章 殘骸和石碑第60章 秘密的契約第5章 隱修士第18章 君侯之死第110章 打道回府第78章 冰島幻酒第70章 老將軍的決斷第18章 君侯之死第37章 女嬰第114章 犬第33章 好轉第60章 蓋塔的遺囑第93章 宣誓第34章 疫病毀滅第53章 首當其衝第52章 下水第43章 內外交絕第68章 “正義”被驅逐第107章 信心膽氣第52章 帳篷第92章 聖馬可的決心第25章 燒草第12章 小丘(上)第23章 瓦良格式開局第14章 無憐憫的猛攻