第76章 巴蒂邁草藥店

馬車在路上輕輕搖晃,在艾薇知道之前,他們又一次穿過黑暗的隧道,向首都走去。離開那個可怕的地方,她本應感到鬆了一口氣,但相反,她卻爲留下毛拉而感到空虛和內疚。

珀西仍然僵硬地坐在那裡,沉默不語。自從他們離開玫瑰宮後,他沒有笑過也沒有說過一句話。然後,當艾薇幫毛拉搬到她的新房間時,他又奇怪地缺席了。不止一次,她的目光轉移到伯爵領子上奇怪的紅色污點上,她的夢想已經萎縮成失望的苦澀。

艾薇一直等到他們到達大門通道的另一邊,纔打破了尷尬的沉默。"毛拉告訴我你已經訂婚了?"

"我沒有!"

艾薇的心幾乎跳到了喉嚨的後面,她靠在座位上退縮了一下。伯爵沒有動,但他的語氣和聲音的分量是致命的。

"我很抱歉。" 珀西急忙道歉。"這只是--"他沮喪地對着空氣做了個手勢。"還有人希望看到我與伊芙琳訂婚,但我無意屈服於他們的要求。"

"我明白了,"艾薇喃喃自語,她用手按住自己跳動的心臟。她吸了一口氣,清了清嗓子,雙手緊張地疊在膝蓋上。儘管他的爆發令人吃驚,但聽到他堅決否認,她還是鬆了一口氣,也對進一步談論此事保持警惕。

"也許我應該在離開之前向毛拉澄清這個傳聞,"珀西嘟囔着,他雙手叉腰,發出一聲沮喪的嘆息。

"毛拉很聰明,能解決這個問題,"艾薇鼓勵地回答。"也許,在我給她的第一封信中,我可能會暗示你對伊芙琳小姐的立場。"

珀西擡起視線,露出一個歪歪扭扭的笑容。"我很感謝你的支持,艾薇小姐。"

艾薇點了點頭,很高興能幫上忙,並對珀西對她女主人的喜愛再次放心。在她自己的未來不確定的時候,能有一些積極的東西來關注,很好。想象一下毛拉成爲下一任霍桑伯爵夫人,也是一個不錯的夢想。

當她考慮要不要找一個毛拉的侍者職位時,首都懶洋洋地從她的窗前走過,或許是毛拉未來孩子的家庭教師。艾薇一直都很喜歡孩子。即使是現在,她對年輕、聰明、但謹慎的毛拉的記憶仍然像以前一樣明亮和充滿活力。

艾薇想掩蓋的孤獨感再次浮現,她湊近窗戶,發現前面有一個熟悉的商店招牌。

"等等!" 她坐了起來。"我們能不能在這裡停下來,拜託!"

珀西用他的標誌環敲了敲頭頂上的玻璃窗,馬車停了下來。年輕人俯身向前,不確定地打量着這家引起艾薇注意的簡陋草藥店。

"他們在這裡賣藥材,"艾薇一邊解釋,一邊從她的布包裡翻出毛拉給她的錢幣。"也許他們會有一些東西可以幫助鬱佺。"

"海思醫生已經給了足夠多的藥--" 珀西在她充滿希望的目光中中斷了,嘆了口氣。"好吧,我們已經在這裡了。看看又有何妨?" 他打開門,走了下來,向她伸出手。"看看他們有沒有你需要的東西。我會付錢的。"

當她從他溫和的冬灰色眼睛看向他張開的手時,艾薇的心撲通撲通地跳。他只是一個善良的貴族,因爲她的女主人而對一個奴隸好,當她把手指尖放在他張開的手掌上時,她迅速告誡自己。

"你不必付錢,我有錢,"艾薇邊走邊抗議道。她拉開手,但珀西抓住了她的手,並把她的胳膊纏在他的身上。

"幽默點,不要擔心費用,艾薇小姐,"珀西重複道,他帶着她走向店外的攤位。

他聲音的親近和他手臂的溫暖使艾薇的臉頰泛起了紅暈,她放下了目光。不止幾個平民從他們身邊經過,帶着欣賞的目光和竊竊私語,這隻會讓艾薇更加羞愧。

她想把難看的布包藏在她的荷葉邊袖子下面,爲它與她穿的昂貴衣服相沖突的劣質亞麻布感到尷尬。我爲什麼這麼傻?我知道我不配穿這件衣服,也不配他。

"晚上好,大人和夫人!"大鬍子店主拿着菸斗坐在草藥攤位旁邊,向我們打招呼。"巴蒂邁是我的名字,專門出售奇蹟和治療方法。這麼可愛的好青年今天可能需要什麼?頭痛、胃痛、牙痛的治療方法?" 他吸了一口打結的菸斗,吹出一長串苦澀的紅色水汽。"也許是一種幫助大人在牀上堅持更長時間的藥方?或者--"他猥瑣的目光帶着陰險的笑容打量着艾薇,"--幫助夫人除去一個私生子的藥水?"

"什......什麼?" 艾薇哽咽着說,她緊緊地攥着她的手提包。

巴蒂邁眯起眼睛。當他俯身向前審視她的臉時,他的椅子吱吱作響。"在我看來,你可能是個回頭客,小姐。"

"你搞錯了!"

"可以肯定的是,我記得的那個女孩比較年輕,在我印象中是個充當女僕的奴隸,"巴蒂邁用思考的語氣繼續說道。"衣服破舊,鞋子破舊,但錢財挺多。" 他再次上下打量着她,一邊用菸斗敲打着他陰險的笑臉一角。"你知道,我從不忘記一張臉。"

這--是個錯誤,艾薇意識到,她從珀西的手臂上拉開,退後一步。

巴蒂邁盯着她的動作,黑褐色的眼睛裡閃爍着算計的光芒,並把菸斗的一端滑回他那染黑的牙齒之間。

"看來教會一直疏於履行職責,"珀西用一種隨意的語氣觀察着,他在草藥攤位旁一動不動。"你們不僅聲稱出售奇蹟,而且你們提供的藥方聽起來危險地接近於巫術。"

巴蒂邁被他的煙嗆到了,慌忙站起來。"現在看這裡--"他咳嗽了一下,"--只是草藥,根本沒有魔法。不要用這樣的話給我找麻煩!"

"不管是草藥還是魔法,你肯定知道神聖教會和皇家法令認爲殺害未出生的孩子是一種犯罪行爲!" 珀西面無表情地提醒他。

"如果沒有呼吸,那就不是謀殺。" 不滿的店主咆哮着,向珀西的腳下吐口水。"你是來買東西的,還是來搗亂的?"

"也許我們應該離開,"艾薇低聲說,敏銳地注意到他們周圍聚集的目光。

"你是對的。"珀西厭惡地看了一眼他那隻髒兮兮的靴子,嘀咕道。他轉過身來,把艾薇的胳膊輕輕地摟在懷裡,帶她回到馬車上。

"呸!那你就去跑吧。" 巴蒂邁斯在他們後面叫道。"看看你能不能爲你的小情婦找到別的補救辦法。"

珀西抓着艾薇的胳膊的手滑開了。她幾乎沒有注意到它的消失,就聽到砰的一聲,接着是她身後的一聲巨響。艾薇轉過身來,喘着粗氣,店裡的草藥桌子在店主的重量下塌陷,落在地上。

珀西直起身來,鬆開了拳頭。商店的門被打開了,一箇中年婦女飛快地跑到外面。她在珀西和店主之間掃了一眼,然後衝向巴蒂邁,巴蒂邁滾到一邊,血從他的鼻子滴到下面的草藥上。

"爸爸,爸爸! 他對你做了什麼?"那個女人哭着說。

"高貴的手--打斷了我的鼻子!" 巴蒂邁邊吐口水邊坐起來,摸索着自己流血的紅鼻子。店主的女兒遞給他一塊手帕,巴蒂邁溫柔地按在他的傷口上,他慢慢地轉過身來,評估商店的損失。"看看--看看他對我的店做了什麼!"

當店主踉踉蹌蹌地站起來時,一羣圍觀者的人數增加了一倍。

"你這張臭嘴,能有什麼生意,真是個奇蹟。"珀西邊說邊擦了擦手,把自己弄髒的手帕扔在路上。"就當是對侮辱這位女士的報酬吧。"

"報酬?" 巴蒂邁重重地靠在他女兒的胳膊上,他跌跌撞撞地朝珀西伸出威脅的手指。"哦,你會付清的,大人。" 他貪婪的目光迅速打量着珀西的衣服和他身後的馬車。"如果你不想讓這件事被帶到首都騎士團和首相面前,你就得付出豐厚的代價!"

珀西嘲笑着,掩飾着笑容。艾薇注視着那羣怨聲載道的平民,對伯爵做了個明顯不贊成的手勢。"珀西大人--"她遲疑地走向他。

"在你當衆威脅一個貴族之前,你真的應該瞭解他的名字,"人羣中一個聲音叫道。

他們轉過身來,一個穿着炭灰色長袍的牧師穿過突然沉默的人羣向他們走來。這位聖人莊重而仁慈的目光掃過店主和他的女兒,露出憐憫的神情。"原諒他們吧,霍桑伯爵,他們不知道自己得罪了誰。"

"霍桑?" 巴蒂邁吃力地說出這個名字,他的女兒抓住他的胳膊,把他拖到她身邊,讓他跪下。

"對不起,大人,"女人喊道,然後把她的額頭按在路上。"我們請求您的憐憫!"

艾薇從顫抖的父女倆瞥向伯爵,伯爵似乎已經忘記了這兩個人,他眯着眼睛看着牧師。

"一個牧師在拉斐爾做什麼?" 珀西冷冷地問。

"請原諒我的大膽,我是阿爾登神父,"神父正式鞠躬回答。"而且很遺憾,我被派到拉斐爾去追捕一個女巫。" 神父的目光閃向艾薇,她縮在珀西身後。

"我的僕人不是女巫,"珀西咆哮道。

"哦!原諒我,大人!" 阿爾登神父興致勃勃地笑着舉起了手。"當然,我絕不會指責你或你的僕人做這種事。我把嗅出女巫的事留給我的獵犬去做,他的直覺比我自己的更敏銳。"

牧師在他們身後打了個手勢,珀西轉過身來,差點把艾薇撞得失去平衡,因爲他們面對面地看到那個穿着紅袍和盔甲的人,他隨意地站在珀西的馬車旁邊。

獵巫人精明的電光藍眼睛掃過珀西,然後是艾薇,最後回到珀西身上。"那麼,你是霍桑伯爵?" 他語氣中的玩世不恭與那人的微笑相稱,他徑直走向他們,深深地吸了口氣。"你的女僕真漂亮,大人。"

艾薇緊緊抓住珀西的胳膊,伯爵迅速地走到她面前,他盯着他們面前的陌生人。當人羣奔向安全地帶時,空氣似乎變得緊張起來,一羣烏鴉不祥地降落在街道周圍的屋頂上。

"珀西大人,這是我的女巫獵人,尼祿。"阿爾登走過顫抖的店主,走向破損的攤位,斷然說道。"嗯。" 奧爾登跪下來檢查散落的草藥。"女巫樹皮,蛤蟆草,還有--啊!" 他舉起一根扭曲的黑藤,"惡魔之根,最常用於終止早孕。"

"我......那......也有其他用途,"巴蒂邁迅速說道。"比如--嗯--清除肺部和肝臟的感染。"

"嗯,我不是醫生,這是肯定的,"阿爾登狡黠地觀察到。"但我相信,首都騎士會有興趣聽聽你剛纔想爲伯爵和他的僕人提供的服務。"

"不,不!" 巴蒂邁緊張地笑了,"這只是戲謔! 無害的樂趣,沒什麼大不了的。"

阿爾登哼了一聲,轉向珀西。"你願意支持我的報告嗎,珀西大人?"

珀西的目光仍然集中在女巫獵人身上,他搖了搖頭。"我的時間有更好的事情要做。"

"慚愧,"阿爾登嘆了口氣說,他把惡魔之根扔給了店主。"準備好走了嗎,尼祿?"

"還沒有,"尼祿斷言,他陰森的目光仍然集中在艾薇身上。"這個--"他朝那個顫抖的女僕做了個手勢,珀西把他的手拍到一邊。

"約束你的獵犬,否則我就把他放在他該在的位置上,"珀西咆哮道。

"別激動,珀西大人,"阿爾登警告說,他眯起眼睛看着伯爵。"我相信尼祿只是好奇。除非--"他瞥了一眼女巫獵人"--你認爲她是個女巫?"

牧師的語氣雖然冷漠,卻抽走了艾薇腿上的力氣。她緊緊抓住珀西的手臂尋求支持,血液從她的頭上流下來。

尼祿的電光藍眼睛從艾薇轉向珀西,然後轉向他們身邊的馬車。他搖了搖頭。"不,她不是女巫。"

艾薇如釋重負地嗚咽了一聲。

"那就不要再嚇唬這個可憐的女孩了,"阿爾登罵道,接着是一聲氣憤的嘆息。"抱歉,珀西大人,有時候他太熱心了。我們在追捕一個女巫,一直難以追蹤。"

"真可惜,"珀西帶着一絲冷笑嘀咕道。"好吧,那我就不再耽誤你的搜索了。" 他堅定地把艾薇推向馬車,打開車門。

"啊,在你走之前,珀西大人!"牧師在他們後面叫道。"你熟悉一個以特恩貝爾爲姓氏的拉斐爾貴族家族嗎?特別是,有一個兒子叫林肯的家族?"

艾薇在馬車的臺階上踉蹌了一下,珀西幾乎是把她推到了門內。當伯爵轉過身來面對牧師和他的女巫獵人時,她在座位上坐好了。

"沒印象,"珀西冷冷地說。"再見,阿爾登神父。"

第117章 鐵匠師傅第96章 徹底翻臉第29章 霍桑莊園第141章 議會紛爭第99章 承諾第120章 你讓我等第45章 女巫獵人第54章 皇家花園第10章 有毒的藥膏第77章 殿下喜歡打獵?第83章 邀請函第87章 葬禮風波(三)第40章 王儲的劍術第129章 一個小刺第70章 婚約第1章 黑市第2章 食屍鬼的面具第121章 威脅第147章 第一頓晚餐第119章 爲女士獻花?第114章 伏尊的計劃第143章 黑暗的網第146章 另一個敵人?第40章 王儲的劍術第100章 烏鴉與項鍊第140章 外國的疾病第49章 你身上的篝火味第74章 復仇的怒火第141章 議會紛爭第99章 承諾第154章 不要再吃藥了第146章 另一個敵人?第123章 教皇的人第18章 最後一餐第38章 毛津破產了第47章 罪惡第29章 霍桑莊園第37章 驕傲的奴隸第130章 那把刀呢?第119章 爲女士獻花?第122章 男人間的對話第70章 婚約第159章 艾薇的導師第76章 巴蒂邁草藥店第55章 插花第110章 葬禮上的玫瑰花第55章 插花第17章 維婭太后第81章 情景再現第89章 葬禮風波(五)第34章 殺死毛拉的人第92章 沒有終點的逃亡第87章 葬禮風波(三)第130章 那把刀呢?第110章 葬禮上的玫瑰花第91章 就剩一個了第40章 王儲的劍術第61章 魔法第76章 巴蒂邁草藥店第8章 珀西大人第75章 玫瑰宮第144章 精品店的鬧劇第一章 失寵的王子第71章 家人第43章 被踩第44章 內科醫生薩麥第90章 教堂的火第123章 教皇的人第4章 毀滅女神第5章 身世第89章 葬禮風波(五)第171章 你不必還它第39章 體檢第34章 殺死毛拉的人第140章 外國的疾病第161章 冬季玫瑰的秘密第148章 不歡而散第30章 烏鴉第118章 燃燒之刃第108章 毛拉的祖父第28章 搞砸了第94章 自投羅網第152章 身份曝光第23章 兇手是誰第97章 同理心第93章 安全的光第61章 魔法第4章 女僕艾薇第19章 一件私事第111章 語蘭正在傷心第71章 家人第51章 火女巫第98章 死亡通知第5章 身世第62章 你害怕鬼嗎第2章 狐狸窩第36章 王妃駕到第3章 特恩貝爾莊園第141章 議會紛爭