第105章 局部缺血的治療方法

傳說中的神駕着金色的馬車,馬車上駝着太陽,緩緩行駛到福爾摩斯莊園方尖塔的頂端。

……

夏洛克放下書:

“今天家裡只有我們……午餐?”

路德維希放在被子下的手,就差伸進腹部,把某個器官掏出來,揉碎在手裡,這輩子,再也不要見到它。

可她不願意在夏洛克面前顯得太狼狽,所以除了下巴鎖得死死地,她什麼表情都沒有表露出來:

“你吃吧,我這一章還沒有看完,遲一點再吃。”

夏洛克沒有再說什麼,只是重新拿起書,也沒有再提吃飯的事。

……

於是太陽神又緩緩從方尖塔的頂端重新落回了山巒,淺色的落地窗簾隨着窗外雲彩顏色的變化而變化。

此刻,明淨的浮雕玻璃窗外,是如鴿子羽毛一般的灰色,帶着一點淡淡胭脂的粉。

路德維希在牀上坐了一天,拿着書,努力想要看進去一些文獻的章節,卻一個字都啃不進去。

……她想躺下來打滾啊,夏洛克在這裡不動她怎麼滾……他都不上洗手間的嗎。

手機也沒有響過……明明昨天還忙的不得了,雷斯垂德十二點之後還連着發了三條短信來,好像是那個宗教恐怖組織,正在謀劃什麼大型的爆炸事件。

就在路德維希想着的時候,夏洛克突然站起來,把手裡的醫書放在牀頭櫃上。

路德維希滿懷希望地擡起頭:

“你要出去了嗎?”

“嗯。”

他背對着她整理了一下襯衫領口,修長的手指扣上了袖口的銀質袖口。

“我有一點事,出去一下。”

他好像真的很急,邊披大衣邊打開了房間的門。

路德維希歡快地揮揮手:“活着回來啊。”

夏洛克冷淡地瞥了她一眼,關上了門。

路德維希在夏洛克走了之後,立刻把書隨手扔到一邊,毫無形象地倒在牀上,把自己盤成了一個球,從牀的右邊滾到左邊,又從左邊滾到右邊。她把枕頭摔到地上,小口喘着氣,凌亂地扯着自己的頭髮,只想把頭皮揪下來。

然後,停在中間,不動了。

……今天過的真特麼辛苦。

五月份的鵝絨被是不厚的,她坐了一天,腳趾都涼木了。

這裡不是貝克街,沒有她生理期必備的熱水袋,也沒有她的杯子,想捂一捂熱水都沒條件。

她連熱水都沒喝上一口……夏洛克的家太大了,在她以前住的小地方,上學只要十分鐘,可在這裡吃個飯就要走十五分鐘……真是不理解這些土豪,爲何要把自己的生活折騰得如此艱難,有本事樓上樓下通公交車啊。

……支使夏洛克幫她拿?算了吧,使喚夏洛克的場面她想都想不出來。

她連使喚老約翰都不自在,覺得太把自己當主人。

說到底,這裡總歸不是她自己的地方。

路德維希蜷縮成一團,腹內彷彿正在進行一場刮痧。比起斷手,這種疼痛感當然要輕一些,但是,架不住那種綿綿針扎一般的感覺。

請讓我去死一死。

……

涼涼的聲音從沙發上傳來:

“所以,這纔是你正常的疼痛表現方式?”

“……”

路德維希驚悚地回過頭。

就看見,夏洛克正端着一杯熱水,站在她的牀邊,目光幽深得像言情小說裡的男主角。

她話都說不利索了:

“你……你不是出去了嗎?”

“我的確出去了,在你舔嘴脣的次數到達五十七次的時候。”

他平靜地說:

“然後讓老約翰去倒了熱水,又回來了。”

路德維希:“……”

誰特麼自己家裡倒一杯熱水還特地穿個外套的?

路德維希又把頭埋進被子裡:

“你這個騙子。”

“我告訴過你,我只出去‘一下’,這可不是欺騙。”

夏洛克把熱水放在牀頭櫃上,一邊牀微微下陷了一些……他也坐了上來。

路德維希感受到他身上清涼的味道逐漸靠近,朝一邊滾了滾,悶悶地說:

“離我遠一點,先生。”

夏洛克伸手的動作頓住了。

她又悶悶地繼續說:

“我現在全身都是汗,還不能洗澡,髒死了……你離我遠一點。”

夏洛克伸出的手,落在她凌亂的長髮上。

他一邊慢慢地用手指把她的長髮梳理整齊,一邊客觀地發表評價:

“還好……鑑於你油脂分泌並不旺盛,微量的尿素,無機鹽和水的混合物我還能接受。”

路德維希:“……”

夏洛克躺下來,把阻隔兩人的被子撥到一邊,從背後抱住她:

“在我面前你不用如此逞強,我的小姐。”

“我沒有逞強,我只是修養良好。”

“那麼在我面前,你可以放下修養,因爲那對我沒有什麼用處……你在發抖,疼得很厲害?”

路德維希隔了一會兒,才說:

“還好。”

“你說‘還好’的時候,就說明很疼了。”

緋紅的霞光在玻璃窗上暈染開來,把白色的牀單染成了淡淡的橘粉色。

他的臉,他的頭髮,他的身體……還有,他面對着她時的表情。

可這一切,路德維希背對着夏洛克,什麼都看不到。

夏洛克修長的手指,幾乎沒有摸索,好像手指長了眼睛似的,準確地放在她的腹部上,放在她的子宮上方。

他低沉的聲音從身後傳來:

“這裡疼?”

路德維希愣了好一會兒,纔回了一個:“嗯。”

夏洛克抱緊了她,卻小心地沒有再晃動她的身體:

“……我可以幫你做一些什麼?”

路德維希咬着嘴脣,動也不敢動:

“我想喝水,先生。”

夏洛克放開她,路德維希坐起來,夏洛克從牀頭櫃上幫她拿來了水。

……夏洛克幫她端了水……

看來,今天過的不僅僅是辛苦,還虛幻。

溫熱的水流進胃中,路德維希終於覺得肚子暖和了一點。

夏洛克平靜地注視着她喝水的樣子,慢慢地說:

“你應該是因爲局部缺血導致的原發性生理疼痛……這是可以治療的,很多女人生產之後就不疼了,如果你真的很疼的話……”

他像是下了極大的決心,頓了好一會兒,才重新開口:

“維希……我們是否需要一個孩子”

“……”

路德維希伏在一邊,嗆得死去活來,手裡的水差點灑到牀上,不過在悲劇釀成之前,夏洛克穩穩地握住了她拿杯子的手。

路德維希狼狽地擡起頭:

“你說什麼?孩子?你在和我開玩笑嗎?你喜歡孩子?”

夏洛克皺眉:“當然不喜歡,他們太愚蠢也太麻煩了……”

……愚蠢?除了福爾摩斯兩兄弟,世界上哪個剛剛出生的小孩不愚蠢?難道還指望着他們一出生就會概率論與數理統計嗎?

夏洛克看着路德維希的表情不太對,很快改口道:

“但並不是完全不能接受……如果只有一個,而且孩子的母親是你的話。”

……真是太荒謬了。

她在和夏洛克-福爾摩斯討論要幾個孩子?

路德維希從牀頭櫃上抽了一張紙,擦了擦嘴角上的水:

“你大可放心,我寧願疼死,也不會喪心病狂到去生孩子的……還是和你的孩子?福爾摩斯先生,你瘋了嗎?”

……

她把紙巾扔進垃圾桶,卻沒有再聽到夏洛克說話。

房間裡,因着夏洛克的沉默,陡然進入了一種讓人窒息的寂靜裡。

路德維希收回手之後,慢慢地也意識到,她剛纔那句話哪裡出了問題。

果然,沉默之後,夏洛克慢慢地說:

“你不想生孩子?”

路德維希咬住嘴脣,剛想開口解釋一下,就又聽見夏洛克用輕柔而平靜的嗓音說:

“還是……不想生我的孩子?”

路德維希張了張嘴:“我不是……”

但是夏洛克沒有等她說下去,他拿過路德維希手中搖搖欲墜的水杯,把杯子放在一邊,杯底與堅硬的橡木碰撞,發出一聲清脆的聲響。

窗外,夕陽在一叢一叢的樹杈上燃燒。

而窗內,氣氛如此凝滯。

夏洛克平靜地站起來,沒有再說什麼。

他像什麼都沒有發生一樣,一句話沒有說,連一個不高興的表情都沒有露出來……只是拿着他今天看到一半的第十三本醫書,打開門,出去了。

……

他這次是真的出去了……

可不是“一下”而已。

她說話,總是理所應當地對夏洛克毫無顧忌,她總是理所應當地認爲,夏洛克冷漠自持,他們在他眼中不過是螻蟻……而他,驕傲得根本不會受到傷害。

……看,犯錯了吧。

路德維希按了按太陽穴,拿起被他放在牀頭櫃上的熱水,一飲而盡。

她掀開被子,往牀下掃了一眼,沒有看到鞋子,索性連鞋也不穿了,直接赤着腳跳下牀。

長長的昏暗走廊,只點着幾盞半亮不亮的船燈,一扇一扇的門都關着,長長地延伸到看不見的盡頭。

就像,即將起航的郵輪船艙。

路德維希光着腳,穿過一扇又一扇的門,每一扇門她都敲了敲,沒有人迴應,又轉了轉門把手。

每一扇門,都是反鎖着的,她不知道是從裡面反鎖還是外面反鎖,也不知道夏洛克會在哪個房間裡。

但他既然拿了書,應該不會走到書房以外去吧?夏洛克對地域有着明確的規定,即便是在貝克街的小公寓,他也劃分好了——吃飯一定是在茶几上,做實驗一定是在餐桌上。

令人哭笑不得的劃分方式,就像一個孩子在劃分自己的領地。

在很多方面,他自己都是一個孩子呢,要什麼孩子啊。

夏洛克住的這棟樓,是老式城堡的樣式,房間呈圓形排列,全都是夏洛克的書房,一個一個房間就像細胞一樣安插在牆壁裡,彰顯着主人強大的記憶力,和驚人的腦容量。

她走了很久,腳底已經冰得不像話,可她又沿着圓形的弧線,走回了自己的房間。

書房的橡木門,開了小小的一條縫,溫暖的黃色燈光,從她房間隔壁的一間書房裡,微微地暈染出來,在地上形成一個水紋一樣的三角形。

她隔着三四米遠,停住了腳步。

因爲房間是圓形排列的,開門的方向固定,正好遮住了燈光,所以路德維希出來的時候,並沒有注意到這個房間。

原來,他並沒有走的很遠,只是走到她隔壁去了而已。

路德維希輕輕推開門,門發出“吱呀”一聲,木質門的古老腔調,濃濃的書卷氣息撲面而來……到處都是書,屋頂上也有幾層隔空的書櫃,書架旁做了木頭的樓梯,可以一直爬到天板上去。

夏洛克正背對着她,窗簾緊緊地關着,寬大的書桌上,點着一盞雕刻着馬與士兵的彩繪檯燈。

光源就是從這裡發出來。

夏洛克修長的身影,在他身後拖出了一條長長的影子。

路德維希赤着腳,踩在他的影子上,窗戶玻璃上的彩繪,在木質的地板上落下一塊一塊,紅的綠的光斑:

“我又惹你生氣了嗎?”

第31章 到不了兇案現場怎麼破案第23章 我的室友不可能這麼傲嬌第112章 莎士比亞第135章 導遊夏洛克第149章 鼴鼠小姐與老鼠第154章 斯圖亞特第133章 師生進行時第23章 我的室友不可能這麼傲嬌第158章 騙子第88章 羅密歐與朱麗葉第136章 神殿之下第47章 論如何得到一個貼身助理第179章 這絕逼不是綁.架第84章 起牀那件小事第124章 一百個新娘第88章 羅密歐與朱麗葉第二 聲再見第108章 中國城第31章 到不了兇案現場怎麼破案第68章 日落之後第165章 婚紗那件小事第135章 導遊夏洛克第55章 論日本社會第79章 我們分手吧第55章 論日本社會第62章 她說告白第154章 斯圖亞特第30章 我不是來當貼身助理的第36章 終於到達破案現場第13章 多災多難的同居生活第16章 似是故人來第53章 論家貓第100章 我有男朋友了第151章 凱普萊特的棺槨第176章 路德維希小姐的婚事第48章 論誤會是怎麼產生的第二 次分手失敗第84章 起牀那件小事第二 聲再見第64章 日落之前第56章 論一個叫芭蕉的男人第180章 這絕逼不是終章第52章 論牽手第110章 簽名照第55章 論日本社會第64章 日落之前第143章 莫蒂默的盒子第75章 禍從口出第166章 希希公主第1章 不可能的貝克街第83章 成人禮物第42章 論探長是怎麼被秒的第63章 他說嗯第7章 路德維希太后駕到第68章 日落之後第8章 路德維希太后駕到第82章 情.趣內衣和夏洛克第44章 論表揚對貓的重要性第9章 路德維希太后駕到第49章 論貼身助理的獲得技能第51章 論藝術與行爲藝術第34章 到不了兇案現場怎麼破案第19章 從天而降的英國政府第64章 日落之前第139章 驅魔儀式第123章 我只是去結婚第85章 賭局第135章 導遊夏洛克第15章 似是故人來第122章 聖誕歌第56章 論一個叫芭蕉的男人第146章 盧浮宮第37章 論女高音的終於死亡第31章 到不了兇案現場怎麼破案第二 次分手失敗第168章 三枚戒指第25章 我的鄰居不可能這麼重口第93章 家庭派對第76章 自作孽不可活第172章 宣誓儀式第67章 日落第21章 從天而降的英國政府第104章 脈管裡注的是陽光第12章 多災多難的同居生活第40章 論偵探是怎麼傲嬌的第104章 脈管裡注的是陽光第127章 用過就扔第101章 古老的法蘭西第二 聲再見第101章 古老的法蘭西第24章 我的室友不可能這麼傲嬌第98章 論如何成功賣腎第163章 預言第二 聲再見第134章 跟蹤第41章 論懷疑是怎麼產生的第108章 中國城第177章 這絕逼不是婚禮第148章 黎明之前